Тургенев И. С. - Министру народного просвещения, 27 марта (8 апреля) 1856 г.

21. МИНИСТРУ НАРОДНОГО ПРОСВЕЩЕНИЯ

27 марта (8 апреля) 1856. Петербург 

Его высокопревосходительству, господину

Министру народного просвещения, тайному советнику

и кавалеру, Аврааму Сергеевичу Норову

Коллежского секретаря Ивана Тургенева

Прошение

Поручик лейб-гвардии уланского полка А. А. Фет получил в начале 1854-го года разрешение посвятить перевод свой Од Горация имени его императорского высочества, государя наследника цесаревича, в удостоверение чего прилагается свидетельство, выданное ему командиром его полка1. С тех пор его императорское высочество взошел на прародительский свой престол - и потому, теперь, при выходе в свет оконченного труда своего, г-н Фет, основываясь на уже разрешенной ему милости, осмеливается просить о дозволении посвятить перевод Горациевых Од имени ныне благополучно царствующего государя императора. - Так как он сам не находится в С. -Петербурге и поручил мне издание его перевода, то я и решаюсь, от его имени, обратиться с вышеупомянутой просьбой к Вашему высокопревосходительству, в надежде, что Вы соблаговолите исходатайствовать у его величества подтверждение данного дозволения посвятить его имени труд г-на Фета2.

Коллежский секретарь Иван Тургенев.

С. -Петербург, 27-го марта 1856-го г.

Примечания

Печатается по подлиннику: ЦГИАЛ, ф. 735, оп. 4, No 22, л. 1.

Впервые опубликовано: Т, ПСС и П, Письма, т. II, с. 386.

1 "на посвящение исполненного им перевода 1-й книги Од Горация"; согласие было получено, когда перевод еще не вышел из печати, а за время печатания книги наследник стал императором, почему в 1856 г. и потребовалось вторичное разрешение. Кроме свидетельства, в деле имеется справка, написанная самим Фетом и помеченная 30 апреля (по-видимому, 1856 г.), о причине вторичного ходатайства.

2 Получив все требуемые документы, А. С. Норов 8 мая 1856 г. обратился с докладом к Александру II, и последний 14 мая дал разрешение на посвящение ему перевода, присоединив к разрешению и подарок. Посвящение было напечатано в отдельном издании перевода: Оды Квинта Горация Флакка в четырех книгах. Перевод с латинского А. Фета. СПб., 1856.

Раздел сайта: