1020. ПОЛИНЕ ТУРГЕНЕВОЙ
9 или 16 (21 или 28) мая 1860. Париж
Voici, Paulinette, la lettre à Mlle Torra-Morel. Mets-y l'adresse et envoie-la. J'ai tâchê de la faire aussi aimable que possible1.
A demain; je t'embrasse.
Ton père
J. T.
Lundi.
Перевод с французского:
Вот, Полинетта, письмо к м-ль Торра-Морель. Надпиши адрес и пошли его. Я постарался сделать его возможно более любезным1. До завтра; целую тебя.
Твой отец
И. Т.
Понедельник.
Примечания
Печатается по подлиннику: ЦГАЛИ, ф. 509, оп. 1, No 44, л. 396.
Впервые опубликовано: Т, ПСС и П, Письма, т. IV, с. 75.
"Понедельник" на следующих основаниях: 1) записка, по-видимому, связана с уходом из пансиона, в котором училась Полина Тургенева, преподавательницы музыки Торра-Морель; 2) уже во второй половине мая ст. ст. на ее место был приглашен новый преподаватель, Делиу (см. письмо 1028), следовательно Торра-Морель покинула пансион в первой половине мая ст. ст.; 3) в 1860 г. Тургенев приехал в Париж из Берлина в первых числах мая ст. ст. и поэтому не мог написать записку в первый же понедельник, приходившийся на 2(14) мая; 4) остальные понедельники в первой половине мая 1860 г. приходились на 9(21) и 16(28); очевидно, в один из этих дней и была написана записка.
1 и благодарил за внимание к его дочери.