Тургенев И. С. - Герцену A. И., 8(20) ноября 1860 г.

1101. А. И. ГЕРЦЕНУ

8(20) ноября 1860. Париж 

Париж.

20-го нояб. 1860.

Милейший Александр Иванович!

Хотя Огарев (которому я дружески кланяюсь) и говорит, что мне следует радоваться шеншинской истории1, однако она начинает сильно надоедать мне. Ты ее знаешь; а потому не стану поднимать ее снова; ограничусь немногими афоризмами:

1. Прежде всего, у г-жи Шеншиной, по ее собственному счету и по бумагам, мне ею предъявленным, более 150 000 франк<ов> капитала (считая тут и ее 100 душ).

2. Г-жа Шеншина 134 года не видалась с мужем, уехав в Одессу за любовником, который ее прогнал: тогда она вернулась к мужу, который ее снова принял.

3. Что ребенок - сын Шеншина - не подлежит ни малейшему сомнению: Колбасин был свидетелем, как он соблазнял его мать; меня Шеншин водил к ней, когда она была беременна; он с Казадоевым ходил записывать ребенка в mairie; он до конца своей жизни был очень нежен с нею (т. е. с своей любовницей, а не с mairie) - и умер, держа на руках сына, который сверх того на него похож, как две капли воды.

4. Гидрозель, о котором и мне было говорено, не помешал моему дедушке прижить 18 человек детей - о чем, впрочем, я также докладывал г-же Шеншиной.

5. Я убежден, что Шеншин лгал вообще, и жене в особенности: это ничего не доказывает - как ничего не доказывает и то, что он никаких не оставил распоряжений и т. п. Русская натура-с.

6. Наконец - у г-жи Шеншиной больше ничего не просят, оставляя ее при ее убеждении; но она требует, чтобы не давали милостыню ребенку - и на днях присылала мне beau-frère'а своего любовника, который грозил мне "трибуналом", если я не брошу ребенка.

Из всего этого я заключаю, что совершенно бескорыстных человека в настоящую минуту в Европе только два: Гарибальди и я. Заметь, что я вовсе не был близок с Шеншиным, который бранил меня аристократом, и что любовница его - пребезобразная.

А что сцены между г-жой Шеншиной и мною были исполнены всяческого комизма,-- несомненно; и я действительно намерен воспользоваться когда-нибудь этим материалом.

За сим, решай, верховный судья! И сделай одолжение, распорядись так, чтоб я мог забыть всю эту чепуху.

2. Может быть, я был под влиянием Шеншиной.

Жду Mme M.3 с Ольгой и дружески жму тебе руку.

Твой

Ив. Тургенев.

Печатается по подлиннику: ЦГАЛИ, ф. 2197, оп. 1, No 110, л. 45-46.

к Герцену, с. 130--132.

Стр. 261. мэрию

Стр. 262. Три всадника (нем.).

1 Тургенев намекает на шутливую приписку Н. П. Огарева в письме Герцена к Тургеневу от 19 ноября н. ст. 1860 г. Огарев писал: "Милый Тургенев, по моему мнению - Вы должны взять на себя расходы по воспитанию Ш<еншина>, потому что, вероятно, оная Викторина послужит Вам типом для превосходнейшей повести, которую продав, Вы на % можете воспитывать мальчика; ведь это не дорого заплатить за такой тип; я давно так не наслаждался, как при чтении ее письма; оно убило во мне скорбное чувство, невольно охватывающее при смерти человека, который был товарищем детства. "Alas, poor Yorick",-- сказал я и, взглянув на письмо Викторины, покатился со смеху" 1913, No 7, с. 26--27).

2 Статья Герцена "Es reiten drei Reiter", о свидании в Варшаве русского царя, австрийского императора и прусского короля, напечатанная в "Колоколе" (1860, 3(15) ноября, л. 85) с таким стихотворным вступлением, пародийно воспроизводящим начало известной немецкой народной песни:

Es reiten drei Reiter.
Nach Warschau hinein!

Aus Warschau drei Reiter,
Sie reiten hinaus!
Juhhe!


Юх-хе!
Три всадника скачут из Варшавы!
Юх-хе!)

"A propos, ну-с, какова затрещинка "Es reiten 3 Reiter"?" (Герцен, т. 27, кн. 1, с. 113).

3 "Mme M." - Мальвида Мейзенбуг, гувернантка дочери Герцена, Ольги Александровны. Об их поездке в Париж см. письмо 1097, примеч. 10. - 19 ноября н. ст. 1860 г. Герцен писал Тургеневу: "За Ольгу благодарю. Она едет с Meysenbug" (Герцен,

Раздел сайта: