Тургенев И. С. - Раден Э. Ф., Вторая половина сентября ст. ст. - 7(19) октября 1862 (?) г.

1393. Э. Ф. РАДЕН

Вторая половина сентября ст. ст. - 7(19) октября 1862 (?). Баден-Баден

Chère Madame, je reviens à l'instant même de la chasse et me vois dans l'impossibilité de profiter de l'invitation que la Grande Duchesse daigne me faire. Veuillez présenter à Son Altesse l'expression de mes remereîments ainsi que celle de mes regrets - et agréez, je vous prie, l'assurance de mes sentiments sympathiques et dévoués.

J. Tourguéneff.

6 1/2 h. du soir.

На конверте:

Madame

la baronne de Rahden

à l'hôtel d'Angleterre.

Перевод с французского:

Сударыня, я только что вернулся с охоты и не имею возможности воспользоваться приглашением, которого меня удостаивает великая княгиня. Благоволите передать ее высочеству выражение моей благодарности, равно как и сожаления, и прошу вас принять уверение в моей искренней симпатии и преданности.

И. Тургенев.

Воскресенье.

На конверте:

Госпоже

баронессе фон Раден

в гостинице "Англия". 

Печатается по подлиннику: ЦГАОР, ф. 698, оп. 1, No 206, л. 4--5.

Датируется предположительно, на основании пометы "62", сделанной неизвестной рукой на конверте. Вел. княгиня Елена Павловна, о которой идет речь в записке, в августе 1862 г. проходила курс лечения в Рагаце (Швейцария), а затем, прожив несколько дней в Цюрихе, отправилась в Баден-Баден, куда приехала в конце сентября н. ст. (см.: Allgemeine Zeitung, 1862, No 243, 31 августа; No 268, 25 сентября). В числе лиц, сопровождавших Елену Павловну, была и ее фрейлина бар. Э. Ф. Раден. Таким образом, записка Тургенева могла быть написана в одно из воскресений второй половины сентября или 7 октября ст. ст. (14 (26) октября 1862 г. Тургенев выехал из Баден-Бадена в Париж).