Тургенев И. С. - Боденштедту Фридриху, 12 (24) ноября 1864 г.

1665. ФРИДРИХУ БОДЕНШТЕДТУ

12 (24) ноября 1864. Париж 

Paris,

d. 24 Nov. 1864.

Teh bin hier seit ein paar Tagen, mein werthester Freuml - und kehre schon im Anfange der nächsten Woche each Baden zurück - will Ihnen bloss meinen Dank sagen für die zugeschickte sehr schmeichelhafte Recension1 und Siè bitten, Sie möchten doch so gut sein und mich wissen lassen, woraus der 2-te Band bestehen wird - Sie haben mir bloss von "Pasinkof" und den "Erscheinungen" gesprochen. Ich möchte es wissen2.

Wie steht es mit Ihrer Gesundheit? Will es sich noch immer nicht bessern? Sie müssen nach Baden kommen und sich da recht gründlich ausruhen. Ich hoffe auf ein paar Zeilen Antwort nach Baden-Baden und drücke Ihnen noch in aller Eile herzlich die Hand. Ist Frau Nelidoff nach München zurückgekehrt?

Ihr getreuer

I. Turgeneff.

Перевод с немецкого:

Париж.

24 нояб. 1864.

Я приехал сюда всего несколько дней тому назад, многоуважаемый друг мой, и в начале будущей недели возвращаюсь уже обратно в Баден-Баден; я хочу лишь поблагодарить вас за присланную весьма лестную рецензию1 и спросить, не будете ли вы столь добры уведомить меня, из чего будет состоять 2-й том - вы говорили мне только о "Пасынкове" и "Призраках". Мне хотелось бы это знать2.

Как ваше здоровье? Неужели оно до сих пор не поправляется? Вы должны приехать в Баден-Баден и основательно отдохнуть там. Я надеюсь получить от вас в ответ несколько строк в Баден-Бадене и спешу от души пожать вашу руку. Возвратилась ли госпожа Нелидова в Мюнхен?

Преданный вам

И. Тургенев.

Примечания

Печатается по копии, присланной Боденштедтом в редакцию "Русской старины": ИРЛИ, ф. 265, оп. 1, No 35, л. 536. Впервые опубликовано: Рус Ст, 1887, No 5, с. 464.

Подлинник неизвестен.

1 Первый том Erzählungen

2 Во второй том переведенных Боденштедтом рассказов Тургенева (1865) были включены: "Призраки" ("ErscheiEungen"), "Яков Пасынков" ("Jakob Passinkow") и "Первая любовь" ("Erste Liebe").

Раздел сайта: