Тургенев И. С. - Мартену Анри, 1 (13) января 1865 г.

1688. АНРИ МАРТЕНУ

1 (13) января 1865. Баден-Баден 

Bade.

Schillerstrasse, 277.

Ce 13 janvier 1865.

Mon cher Monsieur Henri Martin,

J'ai à vous demander un petit service, fort important pour moi.

Ma fille doit se marier dans le cours du mois de février prochain1. Les notaires des deux familles ont pensé qu'au lieu de faire venir de Russie des pièces officielles assez difficiles à se procurer, il était plus simple et plus facile de dresser un acte de notoriété, qui constatera son âge et son état civil2. Comme cet acte doit être signé d'au moins sept témoins, j'ai pris la liberté de mettre votre nom sur la liste envoyée à Mr Lefébure de Saint Maur, notaire à Paris3. J'espère que vous voudrez bien consentir à revêtir cet acte de notoriété de votre signature - et vous demande bien pardon de vous arracher à vos importants travaux pour vous faire faire cet acte. Mon notaire vous informera du jour et de l'heure.

Nos anciennes et bonnes relations et votre inépuisable bonté m'enhardissent à vous demander ce service et je vous prie d'en recevoir d'avance tous mes remerciments.

Votre bien dévoué

J. Tourguéneff.

Перевод с французского:

Баден-Баден.

Шиллерштрассе, 277.

13 января 1865.

Милостивый государь Анри Мартен.

Я должен попросить вас о небольшой услуге, очень для меня важной.

Моя дочь выходит замуж в течение ближайшего февраля месяца1. Нотариусы обеих сторон пришли к выводу, что вместо того, чтобы запрашивать из России труднодоступные официальные бумаги, будет проще и легче составить нотариальное свидетельство, удостоверяющее ее возраст и гражданское состояние2. Поскольку это свидетельство должно быть подписано не менее, чем семью свидетелями, я взял на себя смелость вписать ваше имя в список. посланный парижскому нотариусу г-ну Лефебюру де Сен-Мору3. Я надеюсь, что вы соблаговолите заверить это нотариальное свидетельство своей подписью - и прошу прощения за то, что отрываю вас по этому поводу от важных занятий. Мой нотариус известит вас о дне и часе.

Наши старинные и добрые отношения и ваша неиссякаемая доброта придают мне смелости обратиться к вам с этой просьбой и я заранее прошу вас принять мою благодарность.

Совершенно вам преданный

И. Тургенев.

Примечания

Печатается по публикации проф. П. Уоддингтона: New Z Sl J, 1979, No 1, с. 5--6.

1 Гражданское бракосочетание Полины Тургеневой и Гастона Брюэра состоялось 23 февраля 1865 г., о чем свидетельствует запись в книге регистрации мэрии г. Пасси, опубликованная П. Уоддингтоном в New Z Sl J, 1979, No 1, с. 7. После этот акт подписан четырьмя свидетелями, присутствовавшими на бракосочетании: Жаком Констаном Харелем, Роже Франсуа Сигизмундом де Поже, графом Надайаком, Адольфом Лораном Жоаноми Луи Эдмоном Поме. Венчание состоялось 25 февраля 1865 г. в церкви Notre-Dame-de-Grâce.

2 "незаконнорожденной". Она была признана и узаконена отцом, т. е. получила фамилию Тургенева, лишь во Франции, а не по русским законам. Официальные бумаги, удостоверявшие ее возраст и гражданское состояние, потребовались для бракосочетания.

3 "акта об установлении личности", удостоверяющего возраст и гражданское состояние дочери Тургенева в связи с ее замужеством, состоялось 27 января (8 февраля) 1865 г. в мировом суде г. Пасси. 30 января (11 февраля) он был утвержден гражданским судом департамента Сены. Известно пять свидетелей, подписавших этот акт: Н. И. Тургенев. его сын Альберт, Н. В. Ханыков, Анри Мартен и нотариус Лефебюр де Сен Мор. Остальные два свидетеля неизвестны.

Раздел сайта: