Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 15 (27) января 1865 г.

1696. ЛЮДВИГУ ПИЧУ

15 (27) января 1865. Баден-Баден 

Baden-Baden.

Schillerstrasse, 277. d.

27 Januar 65.

Lieber Pietsch,

Ich hätte längst auf Ihren freundlichen Brief antworten sollen - aber diesmal war es nicht die Jagd allein, die micb daran hinderte. Ich habe eine Reise nach Paris machen müssen - wohin ich nächstens zurückkehre - ich verheirathe nämlich meine Tochter an einen jungen Franzosen1 -- die Hochzeit findet statt am 20-ten Februar - und dieses sonst fröhliche, mir aber aïs pseudo-Familien-Vater sehr neues und ungewohntes Ereigniss hat - wenn nicht meine ganze Thätigkeit - doch meine ganze Denkkraft in Anspruch genommen. Sie werden auch diesmal mit einem kurzen und trockenen Brief vorlieb nehmen müssen - und es ist mir überhaupt bloss daran gelegen - Sie fur Ihre lieben Zeilen zu danken und Ihnen wissen zu lassen - dass ich noch existire - und Gott sei Dank - ziemlich leidlich. Ich weiss nicht, ob Hunger wirklich der beste Koch ist2 -- aber das Faulenzen ist gewiss der beste Arzt. Nur ganz exzeptionell privilegirte Naturen, wie Mme Viardot - können zugleich sehr thätig, sehr Wohlgemuth und sehr gesund sein. Sie hat in der letzten Zeit 6 Gedichte von Moricke in Musik gesetzt - gewiss das Beste, was sie noch in der Art gethan hat3 - hat den "Propheten" in Carlsruhe gesungen (mir missfiel die Musik unsäglich - sie selbst ist aber in alter Grosse erschienen)4 - und am 31-ten dieses Monats singt sie in einem Conzert in Stuttgart - um Schubert's Andenken zu feiern5. Das ganze Haus im Thiergarten6 steht im besten Flor - und also geht es gut auch mir. Vom 5-ten Februar - bis zum 25-ten bin ich in Paris - rue Basse, 10, Passy - und würde mich sehr freuen, etwas von Ihrer - jetzt nicht mehr ganz unleserlichen Handschrift zu Augen zu bekommen. Indessen drücke ich Ihnen auf's Herzlichste die Hände, grüsse Ihre Frau und Familie und bleibe

Ihr getreuer

I. Turgeneff.

P. S. Was Sie mir von Menzel gesagt haben - macht mich förmlich stolz. Sie werden mich am Ende zu einem eitlen Menschen machen7.

Перевод с немецкого:

Баден-Баден.

27 января 65.

Дорогой Пич,

Давно уже следовало мне ответить на ваше дружеское письмо - но на этот раз мне помешала не только охота. Мне пришлось съездить в Париж, куда в скором времени и возвращаюсь - выдаю дочь свою замуж за молодого француза1 -- свадьба назначена на 20-е февраля - и это, хотя и приятное, но для меня, псевдоотца семейства, новое и непривычное событие поглощает если не все мои силы, то все мои мысли. Придется вам и на этот раз удовольствоваться сухим и коротким письмом - хочется только поблагодарить вас за милые ваши строки и сообщить вам, что я еще здравствую - и притом, слава богу, недурно. Не знаю, в самом ли деле голод - лучший повар2, но уж во всяком случае безделие - лучший врач. Только такие исключительно привилегированные натуры, как г-жа Виардо, могут совмещать усиленную деятельность с веселостью и отличным здоровьем. За последнее время она переложила на музыку 6 стихотворений Мёрике - лучшее из всего, созданного в этом роде3, спела "Пророка" в Карлсруэ (мне страшно не понравилась музыка - но сама она предстала в прежнем величии)4, а 31-го этого месяца она поет в Штутгарте - в концерте памяти Шуберта5. Все домашние в Тиргартене6 чувствуют себя великолепно - стало быть, и я. С 5-го февраля я в Париже - rue Basse, 10, Passy - и был бы рад увидеть ваш теперь уже не столь неразборчивый почерк. Засим жму вам сердечно руку, кланяюсь вашей супруге и семье и остаюсь

преданный вам

И. Тургенев.

прямо-таки гордость. В конце концов, вы сделаете меня тщеславным7.

Примечания

Печатается по подлиннику: DSB.

ärz; в английском переводе - The Saturday Review, Supplement, 1909, No 2780, 6 february, p. 11; во французском переводе - Revue Bleue, 1909, No 6, 6 février, p. 163; в русском переводе - BE, 1909, No 4, с. 666--667, с сокращениями и ошибочной датой (20 января вместо 27 января).

1 Речь идет о Гастоне Брюэре.

2 Немецкая поговорка.

3 См. письмо 1691, примеч. 3.

4 "Пророк" (см.: Badische Landesze-itung, Carlsruhe, 1865, No 19, 22 января). Отношение Тургенева к музыке "Пророка", которую он слышал впервые в 1849 г. (см. наст. изд., Сочинения, т. 4), как видно, очень изменилось и стало отрицательным под влиянием новых явлений в европейской оперной музыке - творчества А. Н. Серова, Р. Вагнера, Ш. Гуно, отчасти Дж. Верди и др.

5

6 На Тиргартенштрассе (Баден-Баден) находилась вилла семьи Виардо.

7 Что писал Пич Тургеневу о Менцеле - неизвестно; вероятно, передал ему высокое мнение художника о его произведениях.

Раздел сайта: