Тургенев И. С. - Писареву Д. И., 23 мая (4 июня) 1867 г.

2016. Д. И. ПИСАРЕВУ

23 мая (4 июня) 1867. Баден-Баден 

Баден-Баден

Schillerstrasse, 7.

Вторник, 4-го июня/4-го июня 1867.

Милостивый государь Дмитрий Иванович, Если б Вы были короче со мной знакомы, Вы бы, вероятно, не сочли нужным прибегнуть к оговоркам: в выраженьях Вашего письма1 нет ничего "оскорбительного" - да и я оскорбляюсь весьма не легко: этим грехом я, кажется, не грешен. Я, напротив, очень рад Вашему отзыву и готов установить с Вами переписку - так как на личное свиданье близкой надежды не предвидится.

Вам "Дым" не нравится, так же как и почти всем русским читателям; ввиду такого единодушия я не могу не заподозрить достоинств своего детища: но Ваши аргументы мне кажутся не совсем верными. Вы напоминаете мне о "Базарове" и взываете ко мне: "Каин, где брат твой Авель?"2. Но Вы не сообразили того, что если Базаров и жив - в чем я не сомневаюсь,-- то в литературном произведении упоминать о нем нельзя: отнестись к нему с критической точки - не следует, с другой - неудобно; да и наконец - ему теперь только можно заявлять себя - на то он Базаров; а пока он себя не заявил, беседовать о нем или его устами - было бы совершенною прихотью, даже фальшью. "Каланча" эта, стало быть, не годится; ну а кочку я выбрал - по-моему - не такую низкую, как Вы полагаете. С высоты европейской цивилизации можно еще обозревать всю Россию. Вы находите что Потугин (Вы, вероятно, хотели его назвать, а не Литвинова)3 заклятым западником,-- и мои труды пропали даром, если не чувствуется в нем этот глухой и неугасимый огонь. Быть может, мне одному это лицо дорого; но я радуюсь тому, что оно появилось, что его наповал ругают в самое время этого всеславянского опьянения, которому предаются именно теперь, у нас. Я радуюсь, что мне именно теперь удалось выставить слово: "цивилизация" - на моем знамени,-- и пусть в него швыряют грязью со всех сторон. Si etiam omnes, ego non4. A об Литвинове и говорить нечего: он тоже не Аркадий; он дюжинный честный человек - и всё тут. Мне было бы очень легко ввести фразу вроде того - что "однако вот мол есть у нас теперь дельные и сильные работники, трудящиеся в тишине",-- но из уважения и к этим работникам и к этой тишине я предпочел обойтись без этой фразы; молодежи не нужно, чтобы ей мазнули медом по губам,-- я по крайней мере так думаю.

А что до "рулады" в конце - Вы знаете, что в операх бывают "вставные" фиоритуры, а иные нумера выкидываются: при отдельном издании текст восстановится5.

Вы мне пишете о себе, что Вы одни и что у Вас нет никакого кружка6: это и хорошо - и дурно. Писателю, особенно критику, не следует быть одиноким. Вы мне скажете, что это одиночество часто не от нас зависит: и это справедливо.

êtes orfèvre, Mr Josse7,-- но едва ли теперь для дельного и практического журналиста можно найти лучший девиз, чем! "Европейская цивилизация" - даже в потугинском вкусе.

Вашим покорнейшим слугой.

Ив. Тургенев.

Печатается по подлиннику: ИРЛИ, No 9569.

Впервые опубликовано: с. 221--225.

Стр. 210. Если даже все. то я нет (лат.).

Вы золотых дел мастер, г-н Жосс (франц.).

1 Тургенев отвечает на письмо Д. И. Писарева от 18 (30) мад 1867 г. (см.: Писарев,

2 Цитата из Библии (Бытие, IV, 9). Писарев писал: "У меня шевелится вопрос вроде знаменитого вопроса: "Каин, где брат твой Авель?" - Мне хочется спросить у Вас: Иван Сергеевич, куда Вы" девали Базарова? - Вы Смотрите на явления русской жизни глазами Литвинова, Вы подводите итоги с его точки зрения, Вы его делаете центром и героем романа, а ведь Литвинов - это тот' самый Аркадий Николаевич, которого Базаров безуспешно просил не говорить красиво. Чтобы осмотреться и ориентироваться, Вы становитесь на эту низкую и рыхлую муравьиную кочку, между тем как в Вашем распоряжении находится настоящая каланча, которую Вы же сами открыли и описали". Об отношении Писарева к творчеству Тургенева см.: Четунова Н. В спорах о прекрасном; Статьи. М., 1960, с. 62--101; Плоткин Л. Д. И. Писарев; М.; Л.: Гослитиздат, 1962, с. 177--187.

3 Как свидетельствует приведенный выше отрывок из письму Писарева Тургеневу, он имел в виду именно Литвинова, а не Потугина. Тургенева, очевидно, смутило то обстоятельство, что Писарев в своем письме ни слова не сказал об образе Потугина в роман" "Дым", вызвавшем тогда наибольшие споры среди читателей. В еда? зи с этим, во избежание недоразумений, Тургенев еще раз подчеркнул неизменность своего отношения к этому герою.

4 Ср. Евангелие от Марка, XIV, 29: "Петр сказал Ему: если и все соблазнятся, но не я".

5 "Не скрою также от Вас, что меня удивила и сильно покоробила в самом конце "Дыма" одна глубоко фальшивая и неожиданно сладкая рулада. Вы, без сомнения, поймете, о чем я говорю". Речь идет о следующей фразе из XXVII главы "Дыма": "... и только одно великое царское слово: "свобода" носилось как божий дух над водами". В отдельном издании слово "царское" было исключено (см. наст. изд., Сочинения, т. 7, с. 400 и 526).

6 "; меч. 1).

7 Цитата из комедии Мольера "L'Amour-médecin" ("Любовь целительница"): "Vous êtes orfèvre, Monsieur Josse, et votre conseil sent son homme qui a envie de se défaire de sa marchandise" ("Вы - золотых дел мастер, г-н Жосс, и ваш совет - это совет человека, которому хочется сбыть свой товар" (1 действие, 1 сцена). См. наст. изд., Письма, т. 5, письмо 1553, примеч. 7.

Раздел сайта: