2017. М. А. МИЛЮТИНОЙ
24 мая (5 июня) 1867 (?) Баден-Баден
Среда утром.
L'homme propose et Botkine dispose1, любезнейшая Мария Агеевна,-- я уверял третьего дня, что <не> напишу письма,-- а вот приходится писать и отложить чтение до завтра2,-- так как в силу полученной вчера телеграммы - Великий Моголs приезжает сюда сегодня в 1/2 1-го или в 1/2 4-го и я, имев неосторожность взять для него комнату не в Hôtel d'Europe, а в Hôtel d'Angleterre,-- должен с раболепством ожидать его на железной дороге. Но я Вас все-таки сегодня увижу,-- пока кланяюсь Н<иколаю> А<лексеевичу> и жму Вам руку, преданный Вам
Ив. Тургенев.
Примечания
Печатается по тексту: Рус лит Архив, с. 90--91, No 2.
Подлинник хранится в Библиотеке Гарвардского университета (США).
Впервые опубликовано: Рус Ст, 1884, No 1, с. 176--177, No VI.
Датируется в связи с содержащимся в письме сообщением о предполагавшемся приезде Боткина в Баден-Баден 24 мая (5 Июня) 1867 г. (см.: Боткин и Т, с. 266).
Стр. 210. Человек предполагает, а Боткин располагает (франц.)
1 Перефразировка поговорки: "L'homme propose et Dieu dispose" ("Человек предполагает, а бог располагает").
2 "Бригадир".
9 Так Тургенев называл В. П. Боткина.