Тургенев И. С. - Виардо Полине, 4, 5(16, 17) июня 1867 г.

2027. ПОЛИНЕ ВИАРДО

4, 5(16, 17) июня 1867. Париж 

Paris,

hôtel Byron, rue

Laffitte, 16 juin 1867.

Dimanche.

Chère Madame Viardot,

Ouf! voilà le résumé de ma journée... Ça a été rude. Je me suis levé assez tard et j'étais encore à ma toilette, quand mon gendre et son pèrex sont entrés dans ma chambre; puis est arrivée Paulinette, qui est aussi grasse^ blanche et rose que possible. On a déjeuné à l'hôtel - et on est parti pour l'Exposition2. Là j'ai eu le malheur de tomber dans les mains de Grigorowitch, qui, après avoir déclaré à ma fille qu'il était le meilleur cicerone qu'on pût rêver et que c'était lui qui pilotait les rois et les princes à travers l'exposition3, s'est mis à nous remorquer à toute vapeur. Cette course effrénée a duré cinq heures. Mes pieds n'en pouvaient plus, j'étais complètement ahuri par ce tohu-bohu de machines, meubles, diamants, émeraudes grosses comme des melons, étoffes de toutes couleurs, cristaux, armes, palaist kiosques, poteries, porcelaines, chevaux, chiens, tableauxj statuesj Chinois et Chinoises, enseignes, waterclosets (j'y suis entré quatre fois - j'ai ce qu'avait le lièvre ou plutôt le fils du lièvre dans ma chanson) etc., etc., etc.4 Après-demain je retournerai seul à l'Exposition et je ne verrai que ce que je voudrai. Sur tout ce tourbillon ont surnagé deux choses: les tableaux de Meissonier, qui est certe à présent le premier peintre du monde5 - et la superbe exposition de peinture de Bavière. Zulouf"avait raison - ils battent tous les autres - ces diables de Bavarois - ah! et puis encore une admirable toile espagnole - des cardinaux dans la Salle Sixtine7. Le reste {Далее в подлиннике следует рисунок, изображающий пачкотню.Тургенев И. С. - Виардо Полине, 4, 5(16, 17) июня 1867 г. Voilà l'impression exacte. Il y avait une foule monstrueuse - et ce torrent de figures généralement insignifiantes, joint au flux de paroles que Grigorowitch m'injectait sans cesse dans l'oreille gauche, m'a véritablement anéanti. Puis nous sommes revenus en toute hâte chez le papa Bruère, où j'ai dû subir un repas de famille - avec des parents ridicules venus de Mans, comme Mr de Pourceaugnac8, des conversations inénarrablement bourgeoises et épicières, un whist, qui aurait fait Viardot (le papa Bruère disant: "je coupe l'as de mon partner - c'est toujours plus sûr - et puis que ferai-je de mon petit atout - d'ailleurs, j'en ai six!!"), une vilaine petite fille de 6 ans, fille de susdits parents, qui criait comme une chouette, sous prétexte de faire là gentille - et mon ventre qui me faisait mal... Ah! où est Bade - et son repos et ses bancs dans le jardin9? NB. Dites à Mlle Berthe que j'ai vu aujourd'hui deux chiens morts de FROID dans les rues de Paris - et qu'il pleut des petits morceaux de glace10... Mon lit me tend les bras - je vais m'y fourrer - en vous souhaitant à tous une bonne nuit - et à demain... J'ai pris des billets pour "Roméo"11 -- pour mardi.

Et la "Duchesse"12 que j'oubliais! Eh bien, dût Viardot m'écraser de son mépris - j'avoue que je me suis énormément amusé - et je crie: "vive Offenbach!". C'est étourdissant d'entrain et de cocasserie. Mlle Schneider est la moins bien de la bande - ce n'est pas qu'elle soit trop canaille - mais elle est devenue poussive, grasse, vieille - èa ne va plus13. Mais Couderc (le général Boum) est l'idéal du comique sérieux et féroce14. J'ai pourtant eu du regret de voir étinceler aux mains et aux oreilles c'e Mlle Schn des diamants, dont l'origine russe n'était que trop visible. Enfin!

Lundi, 17. 2 heures.

Ce matin, je me suis levé à 7 h et à 8 j'étais à l'Exposition où je suis resté jusqu'à midi - rien qu'à voir des tableaux, tout seul, bien seul. Mes impressions d'hier se sont confirmées... Ah! si j'avais de l'argent, quel beau paysage j'achèterais à l'exposition de Bavière! Piloty est un grand peintre. En revenant à la maison, j'ai trouvé votre billet - qui m'a fait bien plaisir. Le "menu" de la matinée est charmante; j'ai souvent pensé à Bade hier entre 3 et 5h15. Aujourd'hui j'ai rencontré le gd duc de Bade et sa femme, qui m'ont demandé de vos nouvellesl6.

A demain pour Sa lettre, et à vendredi pour de bon st Dios quiere. Mille souvenirs.

Der Ihrige J. T.

éonard et Mme Sitchès.

Перевод с французского:

Париж,

гостиница "Байрон", улица Лаффит,

16 июня 1867.

Воскресенье.

Дорогая госпожа Виардо,

Ух! Вот краткое содержание моего дня... Это было тяжко. Встал я довольно поздно и был еще занят своим туалетом, когда мой зять со своим отцом1 вошли в мою комнату; потом появилась Полинетта, которая толста, бела и румяна, насколько это возможно. Позавтракали в гостинице - и отправились на Выставку2. Там я имел несчастье попасть в лапы Григоровича, который, объявив дочери, что он - лучший чичероне, о котором можно только мечтать, и что именно он сопровождал королей и князей по выставке3, потащил нас с головокружительной скоростью. Эта бешеная гонка длилась пять часов. Ноги отказывали мне служить, я совершенно одурел от этого скопища машин, мебели, бриллиантов, изумрудов крупных, как дыни, тканей всех цветов, хрусталя, оружия, дворцов, киосков, гончарных изделий, фарфора, лошадей, собак, картин, статуй, китайцев и китаянок, вывесок, ватер клозетов (я побывал там четыре раза - у меня как раз то, что было у зайца или, вернее, у его сына в моей песенке) и т. д., и т. д., и т. д.4 Послезавтра я пойду снова на Выставку один 5 -- и великолепная выставка баварской живописи. Зулуф6 был прав - эти черти баварцы побили всех остальных - ах! и еще одно замечательное испанское полотно - кардиналы в Сикстинской капелле7. Остальное {Далее следует рисунок, изображающий пачкотню.<...> Вот точное изображение. Толпа была чудовищная - и этот поток лиц, но преимуществу незначительных, вкупе с лавиной слов, которые Григорович без остановки извергал в мое левое ухо, поистине раздавили меня. Потом мы поспешно вернулись к папаше Брюэру, где мне пришлось вынести семейный обед - в обществе смешных родственников из Манса, подобных г-ну Пурсоньяку8, с непередаваемо пошлыми обывательскими разговорами, вистом, который заставил бы Виардо кусаться "снимаю туза у моего партнера - это всегда вернее - а что я буду делать с моим маленьким козырем - впрочем, у меня их шесть!!"), противной девчонкой 6 лет, дочери вышеназванных родственников, которая кричала, как сова, считая, что очень мило себя ведет - а у меня еще к тому же болел живот... Ах! где же Баден-Баден - его покой и скамейки в саду9. NB. Передайте м-ль Берте, что сегодня я видел двух мертвых собак, сдохших от на парижских улицах - и что идет дождь в виде мелких льдинок10... Мое ложе призывает меня - пойду - пожелав всем вам покойной ночи - укроюсь в нем - и до завтра... Я взял билеты на "Ромео"11 на

Но я позабыл о "Герцогине"12! Что ж, пусть Виардо обольет меня презрением; признаюсь, мне было необычайно весело и я кричал: "Да здравствует Оффевбах!" Это потрясающе задорно и смешно... Хуже других была м-ль Шнейдер, не то чтобы она была слишком вульгарна, просто она стала задыхаться, растолстела, постарела - это больше не проходит13. Но Кудерк (генерал Бум) - идеал мрачного и свирепого комика14. Правда, мне было жаль, что в ушах и на пальцах г-жи Ш<нейдер> сверкали бриллианты, русское происхождение которых было слишком очевидно. Что поделаешь!

Сегодня я встал в 7 утра, а в 8 уже был на Выставке, где пробыл до полудня - только чтобы посмотреть картины в одиночестве, в полном одиночестве. Я утвердился во вчерашнем впечатлении... Ах! если бы у меня были деньги, какой прелестный пейзаж я бы приобрел на баварской выставке! Пилоти -- большой художник* Возвратившись домой, я нашел вашу записку - которая доставила мне немалое удовольствие. Утреннее "меню" очаровательно; я часто думал о Баден-Бадене вчера между 3 и 5 часами15. Сегодня я встретил великого герцога Баденского с супругой, которые меня расспрашивали о вас16.

(исп.).}. Тысяча приветов.

Der Ihrige {Ваш }

И. Т.

Примечания

Печатается по фотокопии из собрания А. Звигильского (Париж). Подлинник хранится в библиотеке Гарвардского университета (США).

Впервые опубликовано во французском оригинале - Т, Nouv corr inêd,

1 Имеются в виду Г. Брюэр и его отец, который был нотариусом в Ружмоне.

2 Речь идет о посещении Всемирной выставки.

3 Всемирную выставку в Париже посетили многие правители как европейских государств, так и государств других частей света. Среди них был и Александр II, на которого на выставке было совершено неудачное покушение (см. письмо 2023, примеч. 5). Возможно, Григорович сопровождал кого-то из придворной знати.

4 Впечатления, полученные Тургеневым от Всемирной выставки, отразились в его сценариях оперетт для П. Виардо: "Слишком много жен", "Последний колдун", "Людоед", "Зеркало", в которых содержалось немало сатирических намеков на Наполеона III (см. наст. изд., Сочинения, т. 12, в статье А. А. Гозенпуда "И. С. Тургенев - музыкальный драматург"). Восточная пышность, которой любил окружать себя император, была продемонстрирована и на этой выставке, где, как отмечалось даже во французской прессе, "преобладал восточный стиль...", а "императорский павильон походил на беседку султана" (Revue des Deux Mondes, 1867, livr, de 1 juin, p. 712).

5 Русская литература и зарубежное искусство. Сборник исследований и материалов. Л., 1986, с. 140. Однако, высказанное исследователем предположение, что оценка Тургенева "звучала, конечно, слегка иронически", не вполне убедительно. Тургенев скорее преувеличивал значение Мейсоннье, аналогично тому, как преувеличивал он и значение Пилоти, высказанное в этом же письме.

6 "Зулуф - шутливое прозвище Луи Поме (см. письмо 2025, примеч. 7). Тургенев приводит мнение Л. Поме, который в этом году выставлялся в парижском Салоне.

7 См. письмо 2025, примеч. 6.

8 Господин де Пурсоньяк - герой одноименной комедии-балета Мольера (1669) - незадачливый провинциал из Лиможа, приехавший жениться в Париж, которого ловко разыгрывают веселые парижане.

9

10 См. письмо 2025, примеч. 1.

11 См. письмо 2030, примеч. 2.

12 3 (15) июня 1867 г. Тургенев и его друзья присутствовали в театре "Варьете" на представлении оперетты Ж. Оффенбаха "Герцогиня Герольштейнская". Ее премьера состоялась 12 апреля н. ст. того же года. По справедливому утверждению А. А. Гозенпуда, положительная оценка Тургеневым этой оперетты - при отрицательном отношении к творчеству Оффенбаха - объясняется тем, что "в ней сатирически осмеян дух милитаризма и солдатчины" (см. наст. изд., Сочинения, т. 12, с. 589).

13 Тургенев иронически отзывался о выступлениях Г. Шнейдер и позднее (см. письмо к П. Виардо от 6 (18) ноября 1868 г. - наст. изд., Письма, т. 9).

14 "Варьете" подписал с ним контракт на 6 лет, однако в 1868 г. он скоропостижно скончался.

15 Вероятно, в не дошедшем до нас письме к Тургеневу П. Виардо описывала программу очередного музыкального утренника, которые она устраивала в Баден-Бадене на своей вилле.

16 Речь идет о великом герцоге Баденском Фридрихе Вильгельме и его супруге Луизе Марии, дочери прусского короля Вильгельма I и королевы Августы, которые были частыми посетителями виллы П. Виардо в Баден-Бадене и поклонниками таланта певицы.

Раздел сайта: