Тургенев И. С. - Гартману Морицу, 18 февраля (1 марта) 1868 г.

2186. МОРИЦУ ГАРТМАНУ

18 февраля (1 марта) 1868. Баден-Баден 

Baden-Baden.

Schillerstrasse, 7.

d. 1 März 1868.

Mein lieber Freund,

Gestern habe ich die Nummer der "Ergänzungsblätter" bekommen mit Ihrem Artikel über mich1. Ihre Freundschaft und Liebenswürdigkeit haben meine Thätigkeit natürlich in einem zu rosigen Lichte erscheinen lassen - aber bei alledem hat mir Ihr Urtheil eine recht grosse Freude gemacht: denn wenn ein solcher Mensch wie Sie von einem andren Menschen in der Weise spricht, so ist es ja für diesen andren die beste Bürgschaft, dass in ihm wirklich etwas steckt. Tausend Dank also und einen herzlichen Händedruck.

Ich bin noch immer hier und meine Reise nach Paris ist auf die nächste Woche aufgeschoben. Viardot's Krank-heit zieht sich in die Länge - und die Convalescenz will sich noch immer nicht einstellen. Ich habe nach Paris geschrieben und lasse mir einige Exemplare von "Fumée" kommen, das eben erschienen ist2: das bekommen Sie gleich, wie auch die kleine Novelle, die in der "Revue des 2 Mondes" vom 15-ten März abgedruckt wird3. Was die Biographien einiger russischen Schriftsteller betrifft, so werde ich dienöthigen Materialien ausmeiner Sommerreise in Russland zurückbringen.

Die Uebersetzung des "Gasthauses auf der Heerstrasse" ist ein Meisterwerk, ganz und gar4!

Grüssen Sie Ihre liebe Frau und leben Sie recht wohl.

Ihr I. Turgeneff.

Перевод с немецкого:

Баден-Баден.

Шиллерштрассе, 7.

Мой дорогой друг,

Вчера я получил номер "Ergänzungsblätter" с Вашей статьей обо мне1. Правда, Ваша доброжелательность и любезность побудили Вас представить мою деятельность в слишком розовом свете - и всё же Ваша статья доставила мне большую радость: ведь если такой человек, как Вы, так говорит о другом, то для того, другого, это лучшая гарантия, что он и в самом деле что-то собой представляет. Итак, тысяча благодарностей и от всего сердца жму Вам руку,

"Fumée" {"Дыма" (франц.).}, который только что вышел из печати2: его Вы сразу получите, как и маленькую повесть, которая напечатана 15-го марта в "Revue des 2 Mondes"3. Что касается биографий некоторых русских писателей, то я привезу необходимые материалы из моей летней поездки в Россию.

"Постоялого двора" - мастерское произведение в полном смысле слова4!

Передайте привет Вашей милой жене, желаю Вам всего хорошего.

Ваш И. Тургенев.

Примечания

Печатается по подлиннику: Венская городская библиотека (Wiener Stadtbibliothek), No 48767. Фотокопия - в ИРЛИ.

Т, ПСС и П, Письма, т. VII, с. 67.

1 Гартман опубликовал статью "Iwan Turgeneff" в "Ergänzungs-blätter zur Keimtniss der Gegenwart" (1868, Bd. 3).

2 См. письмо 2128, примеч. 1.

3 "История лейтенанта Ергунова", который появился в печати не 15 марта, а 1 апреля 1868 г.

4 О принадлежащем Гартману переводе повести "Постоялый двор" см. письмо 2163, примеч. 2.

Раздел сайта: