Тургенев И. С. - Анненкову П. В., 13 (25) апреля 1868 г.

2242. П. В. АННЕНКОВУ

13 (25) апреля 1868. Баден-Баден 

Баден-Баден.

Thiergartenstrasse, 25 (13)-го апреля 1868.

Смело и решительно заявляю Вам, любезнейший Анненков, что я неизменно - если только буду жив - в двадцатых числах мая, то есть через пять недель, явлюсь в Петербург и к Вам - на Итальянскую ли улицу, на дачу ли,-- это уже будет зависеть от Вас. Меня влекут на родину две безотлагательные вещи: 1) мое условие с Салаевым, в силу которого я должен вручить ему в мае месяце в Москве предисловие к новому изданию моих сочинений1; 2) мои деревенские дела, которые также безотлагательно требуют моего присутствия. С почтеннейшим дядюшкой я, к счастью, покончил: ободрал он меня как липку; но не могу же я не посмотреть, как действует мой новый управляющий. Словом, в конце мая Вы меня увидите. Это верно.

А графиня Толстая так-таки и не прислала мне мою рукопись2, и за этим придется ехать в деревню. Я Вам привезу кое-что прочесть.

"Пуатринный" ut - точно нота затруднительная, и мы, по Вашему совету, не без некоего злорадства будем смотреть в газеты под рубрикой назначений и перемещений3

Доставили мне 4-й том Толстого4... Много там прекрасного, но и уродства не оберешься! Беда, коли автодидакт, да еще во вкусе Толстого, возьмется философствовать: непременно оседлает какую-нибудь палочку, придумает какую-нибудь одну систему, которая, по-видимому, всё разрешает очень просто, как например исторический фатализм, да и пошел писать! Там, где он касается земли, он, как Антей, снова получает все свои силы: смерть старого князя, Алпатыч, бунт в деревне всё это - удивительно. Наташа, однако, выходит что-то слабо и сбивается на столь любимый Толстым тип (excusez du mot) <-- - -->.

В новом доме очень хорошо и уютно; жаль только что не придется в нынешнем году предложить Вам комнату... а как она чудесно убрана! За расписки благодарю; вероятно, до получения этого письма к Вам являлся некто С<тромило>в5 и взял с Вас 40 р. Я не знаю, имеете ли Вы столько моих денег? Увидимся - сочтемся. Сей С<тромило>в меня и здесь наказал. Кланяюсь всем Вашим и остаюсь.

P. S. Прилагаю новую карточку; вот я теперь какой молоденький6!

Примечания

Печатается по тексту первой публикации: Рус Обазр,

Стр. 185. (простите за выражение) (франц.).

1 Под "предисловием" к новому изданию сочинений Тургенев подразумевал "Литературные воспоминания" (впоследствии - "Литературные и житейские воспоминания"). Из письма его к П. Виардо от 17 (29) июня 1868 г. видно, что издатель разрешил Тургеневу "повременить до зимы" с представлением этого предисловия (см. наст. изд., Письма, т. 9).

2 "Месяц в деревне" (см. примеч. 9 к письму 2189).

3 Грудное "до". О ком идет речь - неясно.

4 Имеется в виду 4-й том романа "Война и мир",

5 H. M. Стромилов (см. письма 2232 и 2233).

6 По-видимому, Тургенев послал Анненкову одну из своих фотографий работы И. и Л. Альгейер в Карлсруэ в 1868 г. (см.: с. 66, No 463 и 464).

Раздел сайта: