2274. ПОЛИНЕ БРЮЭР
2 (14) июня 1868. Баден-Баден
Bade.
Thiergartenstrasse, 3.
Ce dimanche, 14 juin 68.
Chère fillette,
J'avais {Было: Je n'avais} l'intention de faire mon voyage de Russie après l'événement attendu; mais des lettres et des informations reèues ont brusquement changé mes plans et je pars dès aujourd'hui même. J'espère être de retour vers la fin de juillet - et peut-être viendrai-je encore à temps; si pourtant je reste en Russie plus longtemps - et que l'enfant vienne bien et heureusement au monde - on pourrait, comme on dit, le faire ondoyer -- et attendre mon retour pour le baptême. Dès mon retour à Bade, j'irai naturellement - et après avoir pris 2 ou trois jours de repos - à Rougemont.
Je te souhaite bonne chance, courage et patience et je t'embrasse bien cordialement ainsi que ton mari.
Ton père qui t'aime J. Tourguéneff.
P. S. Voici mon adresse en Russie:
Moscou, boulevard de la Prétchistenka, au Comptoir des Apanages.
Перевод с французского:
Баден-Баден.
Тиргартенштрассе, 3.
Воскресенье, 14 июня 68.
Дорогая девочка,
Я намеревался совершить поездку в Россию после останусь в России долее - и ребенок появится на свет вполне благополучно,-- можно было бы, как говорится, совершить малое крещение и ожидать моего возвращения для крестин. После моего возвращения в Баден-Баден я - конечно, отдохнув два-три дня - отправлюсь в Ружмон.
Желаю тебе удачи, мужества и терпения и сердечно обнимаю тебя, а также твоего мужа.
Любящий тебя отец
P. S. Вот мой адрес в России:
Москва, Пречистенский бульвар, в Удельную контору.
Примечания
Печатается по подлиннику: ф. 509, оп. 1, No 44, л. 152.
Впервые опубликовано: Mercure de France, 1932, No 815, 1 juin, p. 299--300. Перепечатано: éménoff, p. 190. В обоих случаях о ошибочной датой - 15 июня.