102. ПОЛИНЕ ВИАРДО
24 мая (5 июня) 1849. Париж
Mardi.
Votre
J. Tourgueneff.
Перевод с французского:
Вторник.
Борьба всё еще продолжается, но я надеюсь, что мы в конце концов одержим победу. Вот уже четыре дня я наполняю себя опием спереди и сзади. Впрочем, за мной здесь такой хороший уход, словно захворал я в Куртавнеле1. Но ведь в Куртавнеле захворать невозможно! Он, должно быть, теперь очарователен, не так ли? В течение последних трех дней люди в Париже мрут, как мухи; ото посошок холеры, по крайней мере, надо на это надеяться. Посылаю вам маленькую, касающуюся вас вырезку из статьи Жанена о бенефисе м-ль Жорж; как вы увидите, любезнее быть нельзя. Он отдает вам должное, стараясь загладить свою вину,-- вот почему он так красноречив2.
Итак, вы возвращаетесь завтра; боюсь, что еще буду не в состоянии навестить вас, но надеюсь, что смогу это сделать послезавтра. Тысяча дружеских приветов Виардо, м-ль Берте, г-ну и г-же Сичес. Эту записку вам, вероятно, передадут завтра утром в Розе; вы сможете послать ее Виардо вместе с вырезкой из Жанена. Итак, до свиданья и тысячу раз да благословит вас бог.
Ваш
И. Тургенев.
P. S. Слово, которое невозможно прочитать,-- игривость.
Примечания
"non" ("нет" - франц.).
Впервые опубликовано: в русском переводе (не полностью) - Рус Вед, 1911, No 117, 2 августа; полностью во французском оригинале - Т, t. 1, p. 23--24.
Датируется согласно помете "Вторник" и по упоминанию о статье Ж. Жанена, напечатанной 4 июня.
1 20 мая (1 июня) Тургенев, оставшись ночевать у Герцена, заболел холерой. Герцен отправил жену с детьми в Виль д'Авре, а сам остался ухаживать за Тургеневым (см.: Герцен,
2 Ж. Жанен в отчете о концерте м-ль Жорж писал, с каким ревнивым недоброжелательством держалась Рашель, отказавшаяся играть объявленную в программе сцену из пьесы "Воробей Лесбии", и противопоставлял ей П. Виардо: "Вот тут-то надо было видеть готовность, любезность, очаровательное внимание г-жи Виардо к этой публике, которую она любит и которая любит ее! - Вы лишились Лесбии с ее воробьем,-- сказала она,-- не угодно ли вам чтобы я спела испанскую или итальянскую песню? - Да! Да! браво, виват! - закричал партер, идите и пойте! мы охотно отказываемся от всех обещаний афиши! - И г-жа Виардо спела, аккомпанируя сама себе..." (Journal des Debats, 1849, 4 июня).