Тургенев И. С. - Тургеневу Н. Н., 27, 28, 29, 30 марта (8, 9, 10, 11 апреля) 1831 г.

2. H. H. ТУРГЕНЕВУ

27, 28, 29, 30 марта (8, 9, 10, 11 апреля) 1831. Москва

Милый дядя!

Опять за перо, опять писать к тебе, милый, милый дядя; но я продолжу журнал снова.

Прошлый мой журнал кончается в четверг: теперь я начинаю с пятницы.

Пятница, 27-го марта. Утомленный вчерашними уроками, проспал я назначенное время, вскочил, гляжу на часы, 1/2 седьмого. Скорее одеваюсь, спешу; но слова "Vous n'aurez aujourd'hui pas de the" г-на Мейера разрушили мою надежду. Однако ж он нас простил. Г-н Дубле был у нас; я для него приготовил сочинение "La Memoire", за которую он мне поставил "хорошо". В риторике он меня спрашивал речь Мирабо, очень красноречивую. Например, говоря о своих врагах, которые старались его свергнуть с {Далее зачеркнуто: своей} его высоты, он восклицает: "Que m'importe! ces coups de bas en haut ne m'arreteront pas dans ma carriere!..". Это место превосходно1. После {Далее зачеркнуто: обеда} Дубле был г-н Вивиенн; я нарисовал для него руку, держащую виноград.

После обеда был г-н Дубенский; вместо чтоб тебе описывать класс, я тебе скажу одним словом, что он мне поставил всё "отлично".

Вечером приехали к нам гости, именно: г-н Веревкин, г-жа Обрезкова, г-жа Шишкина. Но однако ж уж поздно: пора спать.

Суббота, 28-го марта. Встав довольно рано, начал я готовиться г-ну Щюровскому об синтаксисе. Класс шел порядком, после мы поговорили о медицине, и он уехал; после него был Платон Николаевич, вечером не было никого.

Воскресенье, 29-го марта. Я проспал время, потому что думал: нечего делать. Пошли к обедне. Оттуда мы {Далее зачеркнуто: пошли в} были у бабушки Бибиковой. Бывши дома, пообедали и {Далее зачеркнуто: Я начал читать "Телескоп", журнал, которого взял от студента Никанор и нам дал. Я сличил его с "Телеграфом". Смешно видеть, как один хвалит то, что другой порицает. Вот пример:  

О Дмитриеве, Михаиле.

"Телеграф". "Телескоп".

Принужденно, вяло, сухо. Чисто, сильно, без принуждения2

О Ротчеве.

"Телеграф". "Телескоп".

Виден талант большой. Очень худо3.

Посуди, кому верить?

Понедельник, 30-го марта. Утром был г-н Фалантин (в последний раз)... хм... хм... Я перевел для него "Рыцарский поединок"4, сделал сочинение, выучил стихи, всё - "очень хорошо". После был Дмитрий Никитич. Я ему говорил:

1-е. Стихи. Мне понравилось в моем уроке, в описании Кавказа, стихи:

Утесов мшистые громады,
Текущи с ревом водопады
Во мрак пучин с гранитных скал,
Леса, которых сна от века
Ни стук секир, ни человека
не возмущал, etc.

И еще:

............ Елени,
Орла послышав грозный крик,
Стеснясь в толпу, шумят ветвями,
И козы легкими ногами
Перебегают по скалам!5

2-е. История. О франках.

3-е. Грамматика. О причастиях.

За всё поставили "очень хорошо". После обеда был г-н Гардорф. Мы после купили птичек премиленьких, которых имен я однако ж позабыл.

Журнал мой кончен: еще немного тебе написать и довольно.

1-е. Не позабудь, пожалуста, сделать ящичек, как я тебя просил.

2-е. Напиши мне о Скобе, есть ли от него {Было: есть ли у него} хорошие жеребята.

3-е. Когда приедешь, не позабудь привести верховых лошадей.

4-е. Ответь мне на это письмо: я твое буду хранить как мой талисман.

Скоро ли я перестану тебя целовать заочно: так мне хочется тебя самого крепко, крепко поцеловать.

n любящий племянник

Иван Тургенев.

P. S. Я совсем позабыл написать о Грегориусе, наследнике престола Фалантинова, он был у нас ныне и расспрашивал меня о немецком языке. Николенька тебе не будет писать нынче.

Примечания

Печатается по подлиннику: ГБЛ, ф. 306, картон No 2, ед. хр. 160.

Впервые опубликовано: ГБЛ, Записки, вып. 18, с. 332--334.

Датируется на основании данных, указанных в примечании к письму 1.

Стр. 122. "Вы останетесь сегодня без чая" (франц.).

Стр. 122. "Память" (франц.).

Стр. 122. "Что мне за дело! эти удары снизу вверх по остановят меня на моем пути!.." (франц.).

1 Тургенев приводит цитату из речи Мирабо, произнесенной в Национальном собрании 22 мая 1790 г. В этой и в ряде других речей Мирабо настаивал на том, что право объявления войны и мира должно принадлежать одновременно и королю, и всей нации (см.: OEuvres de Mirabeau. Discours et opinions. Paris, 1825. T. II, p. 183, 187).

2 "Московского телеграфа" за 1831 г., и сравнительно положительный в No 3 "Телескопа" за тот же год.

3 Речь идет о рецензиях "Московского телеграфа" (1830, No 21) и "Телескопа" (1831, No 1) на переводы А. Г. Ротчева (Макбет. Трагедия Шекспира. СПб., 1830; Гернани, или Кастильская честь. Трагедия В. Гюго. СПб., 1830).

4 О произведении какого автора идет речь, не установлено.

6 Стихи из "Послания к Воейкову" В. А. Жуковского (1814). Вторая строка процитирована неточно. У Жуковского: "Бегущи с ревом водопады". Впоследствии, говоря о своей встрече с Жуковским в 1834 г., Тургенев отмечал: "Уже тогда Жуковский как поэт потерял в глазах моих прежнее значение" ("Литературные и житейские воспоминания. III. Гоголь"). Настоящее письмо написано в период кратковременного увлечения Тургенева поэзией Жуковского.

Раздел сайта: