Тургенев И. С. - Тургеневу Н. Н., 31 марта, 1, 2 апреля (12, 13, 14 апреля) 1831 г.

3. Н. Н. ТУРГЕНЕВУ

31 марта, 1, 2 апреля (12, 13, 14 апреля) 1831. Москва

Милый дядя!

Мой журнал:

"L'Homme vain" и окончание Мирабо речи; оно еще лучше начала. Читая сию речь, я восхищался до такой степени, что нельзя выразить. После был г-н Платон Николаевич. Из алгебры мы делали задачи, о-1 сиь любопытные. Пообедавши, был г-н Щюровский. Мы говорили после класса, как ты думаешь, о чем: о философии!.. еще более... мы углублялись в глубочайшую премудрость и пр. и пр. С некоторых дней так на дворе тепло, что нынче 12 1/2 градусов тепла.

Середа, 1-го апреля. Обманывал, был обманут, смеялся над обманутыми я в этот день. Утром, как я готовился, Николенька мне принес свернутую бумажку и сказал: "Вот письмо". Я развернул: ничего не было. Я пошел к г-ну Мейеру и сказал, что к нему пришел слуга г-на Владимирова; он вскочил, никого не было. Но всего лучное обманут был Серело. Мы согласились с Никанором к написали старинным почерком:

"Милостивый государь!

Извещаю Вас о смерти Вашей любезной матушки Васильевной. Как Николаю Николаевичу нет времени, то он приказал мне написать.

Ваш и пр.

Из Спасской домовой конторы".

Намазали печать и отдали Сереже. Тут-то начались вздохи, слезы и бог знает что; наконец, его разуверили. Были нынче из учителей: рисовальный и г-н Дубенский.

1-ое. Стихи:

Или, по
В траве высокой, в чаще леса
Рассыпавшись, добычи ждут.
Скалы свободы их
Но жизнь в аулах их бредет
На костылях угрюмой лени...1

2-ое. География Турции. Да, знаешь ли, как в Турции добывают пенковые вещи? Эта пена находится в земле, бела, мягка, как воск, а по недельному подвержению солнечным лучам твердеет, желтеет, и выходят пенковые трубки.

Четверг, 2-го апреля. Нынче был Валентин; ему хотели отказать, но он был и давал урок. После {Далее зачеркнуто; обеда} был г-н Платон Николаевич; он мне поставил "прекрасно".

Вот наш урок:

"а" и "в" и угла "к" составить треугольник и разобрать все случаи, коих для острых углов 3, для тупых 1 и для прямых 1.

Кажется, легко, а очень трудно. После обеда был г-н Гардорф и наследник престола немецкого языка г-н Григориус. Ему показались наши переводы очень трудными, сочинение мое ему очень понравилось, задал нам уроки и уехал.

Вот и журналу аминь.

Много, много мне нынче тебе писать, дядя, в письме: первое и главное то, что мы еще до сих пор не получали писем от папаши2, не оттого, что он не писал, но что почта до сих пор не приходила но причине скверной дороги. Теперь в Москве с большой части улиц подымается уж пыль, как проезжают. Река сошла, и пропасть человек сбирается смотреть на Каменном мосту, как огромные, льдины почти в половину реки летят, лезут, вдруг бух об аркаду и разрушаются с треском в малые льдины, другая через нее, третья, четвертая... Можно сказать об них:

(льдины) (ю) (льдины) (не)

Из моря рождается море другое {Вписанное над строкой дает иную редакцию; Из льдины рождаются льдины другие}3.

В будущую почту отвечай мне, пожалуста, особенно хоть только этот раз.

Целую тебя со всего сердца и остаюсь

твой тебя так любящий племянник, как ты меня

любишь,

P. S. Сережа тебе не хочет писать, говоря, что не знает, что писать. Николенька тебе пишет одни имена: "Фелькерцам, Скоба, ящик". Ответь на письмо. Особливо не забудь, я тебя прошу, последнего4.

Примечания

Печатается по подлиннику: ГБЛ, ф. 306, картон No 2, ед. хр. 160.

Звенья, т. 5, с. 250--252.

Датируется на основании данных, указанных в примечании к письму 1.

Стр. 124. "Тщеславный человек" (франц.).

1 Неточная цитата из "Послания к Воейкову" В. А. Жуковского. Пятый стих у Жуковского читается: "Но дни в аулах их бредут".

2 Письма С. Н. Тургенева к сыновьям за 1831 г. неизвестны.

3 Цитата из баллады Шиллера "Der Taucher" ("Водолаз") в переводе И. Покровского; более известна в переводе Жуковского под названием "Кубок". Перевод Покровского был напечатан в "Сыне отечества" (1820, ч. 62, кн. XXI, с. 83--89); Тургенев знал его, вероятно, по перепечатке в хрестоматии "Новое собрание образцовых русских сочинений и переводов в стихах, вышедших в свет от 1816 по 1821 год, изданное Обществом любителей отечественной словесности" (СПб., 1821, ч. 1, с. 97--103). Процитированные два стиха Тургенев перерабатывает соответственно той картине ледохода, которую наблюдал на Москве-реке.

4 "Жаль, что дурно пишит. Я с трудом разбираю и трушу отца, он будит недоволен". Отец писателя, прививая своим детям любовь К русскому языку, следил за тем, чтобы они правильно писали. Так, 25 августа 1830 г. он писал сыновьям: "Вы всё мне пишете по-французски или по-немецки,-- а за что пренебрегаете наш природный? Если вы в оном очень слабы, это меня очень удивляет. Пора! Пора! Уметь хорошо не только на словах, но и на письме объясняться по-русски - это необходимо. И для того вы можете писать ваши журналы следующим образом: понедель<ник> по-францу<зски>, вторник по-немецки, середа по-русски и так далее в очередь". И в другом письме: "Прошу вас более писать по-русски" (Клеман М. К. Русский язык и литературные интересы в семье Тургенева. - Лит. Мысль, т. 2, с. 224). Из приведенных отрывков видно, что идея писать письма в форме "журнала" была внушена мальчику Тургеневу отцом и что они писались уже в 1830 г. Однако письма эти до нас не дошли.

Раздел сайта: