Тургенев И. С. - Гервег Георгу и Эмме, 20-е числа марта и. ст. 1848 г.

86. ГЕОРГУ И ЭММЕ ГЕРВЕГ

20-е числа марта и. ст. 1848. Париж

Eben kommt jemand zu mir von der Regierung1 und sagt mir, sie halte die Nachricht bekommen, Berlin sei in der Gewalt des Volks2, der Konig nach Spandau gefluchtet3. - Ich kann selbst nicht herauikommen4. Ich huste wie ein krankes Schaaf.

Перевод с немецкого:

Только что пришел ко мне человек, причастный к правительственным кругам1, и сказал, что получено известие, будто Берлин во власти народа2, а король бежал в Шпандау.3 Я не могу подняться к вам4. Я кашляю, как больная овца.

Т.

Примечания

Печатается по подлиннику: ГПБ, ф. 795 (И. С. Тургенева), No 37, л. 6.

Впервые опубликовано: Т, ПСС и П, Письма, т. 1, с. 294. Датируется по упоминанию о событиях В Берлине, см. примеч. 2.

1 О ком из сотрудников, французского временного правительства идет речь - неизвестно.

2 Февральская революция во Франции ускорила развитие революционных событий в Германии, где уже в марте начались народные волнения. 18 марта 1848 г. берлинские рабочие, поддержанные всем народом, подняли вооруженное восстание и- после героической борьбы на баррикадах заставили королевское правительство вывести войска из Берлина, произвести перемену министерства, дать амнистию заключенным и конституцию.

3 A. Varnbagen von Ense, Bd. VI. Leipzig, 1862, S. 81). В крепости укрылся 19 марта брат короля, наследный принц Вильгельм, которого ненавидел народ. Из Шпандау он перебрался в Гамбург, а оттуда бежал в Англию. Возможно, что его бегство послужило поводом , для распространения слухов о бегстве короля.

4 Тургенев жил в этот период в Париже в одном доме ("на углу улицы Мира и Итальянского бульвара" - см. очерк "Наши послали!") с поэтом Гервегом, к которому он часто заходил.

Раздел сайта: