Тургенев И. С. - Некрасову Н. А. и Панаеву И. И., 18, 23 ноября (30 ноября, 5 декабря) 1852 г.

235. Н. А. НЕКРАСОВУ и И. И. ПАНАЕВУ

18, 23 ноября (30 ноября, 5 декабря) 1852. Спасское 

С. Спасское.

18-го нояб. 52

Вот, мои друзья - мнение мое об октябрьской книжке "Современника". Во-первых - я прочел "Якова Яковлича"... В авторе есть талант, но небольшой и ненадежный. Какая-то ложная струя проходит по всей повести, какая-то болезненная и самодовольная любовь к небывалым положениям, психологическим тонкостям и штучкам, глубоким и оригинальным натурам и т. д. Первая половина "Я<кова> Я<ковлича>" недурна - в ней заметен юмор - хотя и тут автор "козыряет"; а мы знаем, что значит это слово... но как только этот Я<ков> Я<ковлич> становится прекрасным человеком, алмазом в грубой оболочке - всё идет к чёрту. Отношение его к девице и сама девица, и рассказчик - всё это невозможно, вычурно и приторно-натянуто. Уж эти мне смехи,: смешанные со слезами! Набили они оскомину читателю. Но все-таки "Я<ков> Я<ковлич>" повесть недюжинная - и если автор молод - выработается1. Только от него до Толстого (Л. Н.)2, как от земли до неба - и "Ульяну Терентьевну"3 я читать не стану. Напишите мне, однако, кто он такой. Роман Готорна переведен тяжело, неловко и неверно4 - это факт. Зато "Япония и японцы" Корта5 - просто прелесть - хоть расцеловать его за эту статью. Корш - бесспорно лучший русский review'ег в английском вкусе. Статью Афанасьева6 я не прочел - может быть, она и очень хороша - но у меня почему-то от ЗООморфизма и ЗООморфических божеств живот подводит - а это не здорово в нынешное холерное время. - Критика - хороша,-- немного мрачна7. "Современные заметки" прекрасны - полны, подробны и занимательны8; Новый поэт очень мил и много говорит дельного по поводу русского фельетона9. Вообще октябрьский No "Совр<еменника>" хорош - хотя ниже сентябрьского. 

Воскресенье, 23-го нояб.

Мне приходится отвечать вам на два ваших письма10: во-1-х) скажу вам, что рецензия Аксакова11 потому к вам всё еще не послана, что я жду сюда Миницкого12, который должен непременно на днях приехать, чтобы ее переписать - вы ее получите к 15-му декабрю13. - Во-2-х) я, может быть, напишу вам для 1-го No несколько замечаний под заглавием: "Русские романы, повести и комедии и прошлом году" - сверх того, я для вас готовлю дне статьи: "О Андрее Шенье и подражателях древним" и "О Мерке" (человеке, с которого Гёте списал своего Мефистофеля)14 - в-3-х) трудно на такое расстояние сообщить что-нибудь для твоей фантазии на Новый год, милый Панаев,-- по я вполне одобряю план и уверен, что выйдет хорошо и смешно15; в-4-х) - скажу тебе, Некрасов, что твои стихи хороши - хотя не встречается в них того энергического и горького взрыва, которого невольно от тебя ожидаешь - притом конец кажется как бы пришитым - уничтожь также следующую небрежность:  

И юношеских лет прекрасные мечты...,

а через два стиха опять:

Желанья и мечты и т. д.16 Но первые 12 стихов отличны и напоминают пушкинскую фактуру.

Если моя статья о романах не поспеет к январю - то к февралю - наверное, а статья об Аксакове - наверное, поспеет к январю.

Прощайте, друзья - будьте здоровы - кланяюсь всем.

Ваш

И. Тургенев.

P. S. Надеюсь, что твое здоровье, Некрасов, поправилось17.

Примечания

Печатается по подлиннику: ИРЛИ, No 2486, л. 3--4.

Впервые опубликовано: Рус Мысль,

Стр. 167 обозреватель (англ.).

1 Повесть Николая М. (псевдоним П. А. Кулиша). Ироническим упоминанием "смехов, смешанных со слезами", Тургенев причисляет автора "Якова Яковлича" к многочисленным эпигонам Гоголя.

2 Тургенев высоко ценил первое произведение Толстого - "Историю моего детства" ("Детство"), см. письмо 230.

3 См. письмо 230, примеч. 8.

4 "Дом о семи шпилях", см. письмо 230, примеч. 18.

5 Статья Е. Ф. Корта "Япония и японцы" (Совр, 1852, No 9--12). Некрасов писал Тургеневу в середине ноября этого же года: "Читай в "Современнике)" статью об Японии - я редко над чем так смеялся, как над некоторыми чертами этого милого народа" (Некрасов, т. 10, с. 185).

6 Речь идет о критической статье А. Афанасьева "История России с древнейших времен. Соч. Сергея Соловьева. М., 1851. Т. 1" (Совр. 1852, No 10, отд. III, с. 17--36), в которой автор ссылается на свою работу "Зооморфические божества у славян: птица, конь, бык, корова, змея и волк" (Отеч Зап, 1852, No 1).

7 Раздел "Критика" (Совр, 1852, No 10) состоял из одной статьи А. Афанасьева. Тургенев, возможно, называет "критикой" отдел IV журнала - "новые книги", т. е. библиографический обзор, состоявший в октябрьской книжке из 25 заметок смешанного содержания.

8 Раздел "Современные заметки. Хроника петербургских новостей и увеселений" 1852, No 10, отд. VI, с. 214--238).

9 Новый поэт - И. И. Панаев. Имеются в виду "Заметки и размышления Нового поэта по поводу русского фельетона" (Совр,

10 Имеются в виду письма Некрасова от 21 октября и середины ноября ст. ст. 1852 г. (Некрасов, т. 10, с. 178--180, 182-185). Письма или письмо Панаева к Тургеневу неизвестны.

11 См. письмо 230, примеч. 15.

12

13 Рецензия на "Записки ружейного охотника Оренбургской губернии" С. Т. Аксакова была послана Тургеневым Некрасову вместе с письмом от 16 (28) декабря 1852 г. (No 240).

14 Эти статьи не были написаны.

15 Имеется в виду сообщенный Тургеневу Панаевым в не дошедшем до нас письме план фельетона "Канун нового, 1853 года. Кошемар, в стихах и прозе, Нового поэта", опубликованного позднее: Совр,

16 Речь идет о стихотворении Некрасова "Муза" (1851). Тургенев имеет в виду четыре стиха, бывшие в рукописи после стиха "И юношеских лет прекрасные мечты":

По трудному пути растерянная гордость
И всетерпящая, постылая ей твердость,
Желанья и мечты, которым никогда

При напечатании стихотворения в первой книжке "Современника" за 1854 г. Некрасов отбросил эти стихи, может быть, вследствие замечания Тургенева (см.: Некрасов,

17 В письме от середины ноября ст. ст. 1852 г. Некрасов сообщал Тургеневу: "Здоровье мое необыкновенно скверно" т. 10, с. 183).

Раздел сайта: