Тургенев И. С. - Виардо Полине, 25 февраля (9 марта) 1854 г.

328. ПОЛИНЕ ВИАРДО

25 февраля (9 марта) 1854. Петербург 

St. Petersbourg,

ce 25 fevrier/8 mars {*}

{* Так в подлиннике.}

Votre lettre du 21 fevrier1 ne m'est parvenue qu'hier, chere et bonne Madame Viardot - et apres y avoir murement reflechi - voici ma reponse. - Je vous prie de replacer Pauline chez Mlle Renard. - Je sais tres bien tous les inconvenients, qui peuvent en ressortir - mais je sais aussi qu'en agissant autrement - tout ce qui a ete fait jusqu'a present serait detruit sans aucune compensation. - Elle echangerait une position peu enviable, il est vrai, mais pourtant naturelle contre une position fausse et, je dirais, presque impossible. A quoi bon rattacher un lien qui est et doit rester - rompu? Je concois parfaitement qu'il vous serait impossible de surveiller son education avec toutes les fatigues et les travaux que je prevois pour vous - avec toute l'incertitude des temps qui s'ouvrent devant vous - mais je sais que, confiee uniquement a Mlle Renard Pauline peut encore devenir ce que le ciel veut qu'elle devienne - tandis qu'ici sa position serait des plus penibles. - En un mot, voici ma decision - il faut la replacer chez Mlle Renard,-- Avant quinze jours vous recevrez les 1200 francs de pension - je vous enverrai en meme temps une lettre pour Mlle Renard.

Vous ne me dites rien de vous-meme - il y a deja longtemps que j'ignore a peu pres ce que vous faites. - Je crains fort que nous ne tenions plus que par le bout des doigts - et il me semble que je les sens m'echapper tout a fait... Du reste, il est difficile de conserver le courage et la tenacite de l'affection devant un avenir aussi sombre, aussi incertain - devant l'impossibilite presque complete de se revoir avant que le dernier rayon de la jeunesse ait disparu. - Cependant, il faudrait pouvoir le faire! - Ce n'est pas moi dans tout les cas qui lacherai votre main - cette main qui m'a ete si douce et si bienfaisante - ne m'oubliez pas, je vous prie, et prouvez-le moi, ne fut-ce que rarement.

Que vous dirai-je de moi-meme? - Les interets particuliers disparaissent dans les grandes crises historiques. - Notre pays se prepare avec resolution et vigueur a la lutte qui va eclater; tout le peuple, a partir des classes les plus elevees jusqu'au plus humble paysan, est avec le gouvernement - nos 65 millions d'hommes ne font qu'un dans ce moment - soyez-en bien sure - et c'est ce que l'Europe ignore. Cette unite d'action, de sentiment, de volonte est quelque chose d'imposant et de bien fort - elle nous ferait braver le monde entier - et je le dis avec conviction - quoi qu'il advienne - nous ne reculerons pas de l'epaisseur d'un cheveu - vous verrez. - On ne connait pas notre force - et nous ne la connaissons nous-memes que quand on nous provoque. - La Russie se leve en ce moment comme en 18122.

je sois a Spasskoie le jour de Paques - (qui aura lieu le 11/23 avril)3. Vous m'ecrivez par l'entremise de la p-sse M. - N'auriez-vous pas recu mes 2 lettres ou je vous donne mon adresse - Grande rue des Ecuries, maison Weber, logement nR25? - Ecrivez-moi, des que vous aurez recu cette lettre. -

Ma sante va assez bien - mes affaires idem. Du reste, rien de nouveau. -

Mille amities a V et a tous les bons amis. J'embrasse vos cheres mains - et vous souhaite tout le bonheur imaginable. - Je le repete, avant quinze jours vous aurez l'argent et la lettre pour Mlle Renard, Adieu, theuerste Freundinn.

Votre

J. Tonrgneneff.

  с французского:

С. -Петербург,

25 февраля/8 марта {Так в подлиннике.

Ваше письмо от 21 февраля1 дошло до меня лишь вчера, дорогая и добрая госпожа Виардо - и вот, но размышлении зрелом, мой ответ. Я прошу вас вернуть Полипу к м-ль Ренар. Я хорошо понимаю все неудобства, которые могут из этого проистекать, но я также знаю, что, если поступить иначе, всё, что было сделано до сих пор, будет безвозвратно утрачено. Положение ложное и, я бы сказал, невозможное она сменила бы на положение хоть и мало завидное, но всё же естественное. К чему восстанавливать связь, которая разорвана и должна остаться таковой? Я прекрасно понимаю, что при всех треволнениях и делах, которые, думается мне, вам предстоят, при всей неопределенности вашего будущего, для вас было бы невозможно следить за ее воспитанием - но я знаю также, что, доверенная исключительно м-ль Ренар, Полина может еще стать тем, что ей суждено, тогда как здесь со положение будет из самых тягостных. Словом - вот мое решение - ее следует вернуть к м-ль Ренар. Меньше, чем через две недели, вы получите 1200 франков на ее содержание и одновременно письмо для м-ль Ренар.

Вы ничего мне не пишете о себе - уже давно я не знаю почти ничего о том, что вы делаете. Я очень боюсь, что мы держим друг друга лишь за копчики пальцев - и, мне кажется, я их уже совсем по ощущаю... Впрочем, трудно сохранить мужество и стойкость чувств перед столь мрачным будущим, столь сомнительным - перед почти полной невозможностью увидеться до тех пор, как исчезнет последний луч молодости. Тем не менее, нужно бы найти силы это сделать! В любом случае, не я выпущу вашу руку - эту руку, которая была для меня столь нежной и благотворной - не забывайте меня, прошу вас, и доказывайте мне это - хотя бы изредка.

Что рассказать вам о себе? Личные интересы исчезают в эпохи великих потрясений. Страна наша решительно и смело готовится к борьбе, которая вот-вот начнется; весь народ, начиная от самых высоких сословий до самого жалкого крестьянина - вместе с правительством - наши 65 миллионов мужчин являют собою в данный момент одного человека, будьте в этом уверены, и это то, чего не знает Европа. Это единство действия, чувства, воли - нечто впечатляющее и мощное, оно заставляет нас противостоять целому миру, и - говорю это с убежденностью - что бы ни случилось - мы не отступим ни на один шаг - вот увидите. О нашей силе по подозревают, и мы сами о ней не подозреваем до тех пор, пока нам но бросят вызов. Россия поднимается сейчас, как в 1812 году2.

Пасху (которая будет 11/23 апреля). Пишите мне через посредство княжны М<ещерской>. Получили ли вы 2 моих письма, где я сообщал вам мой адрес - Большая Конюшенная, дом Вебера, квартира No 25? Напишите мне, как только получите это письмо.

Здоровье мое в порядке, дела также. В остальном - ничего нового.

Тысяча приветов В<иардо> и всем добрым друзьям. Целую ваши дорогие руки и желаю вам всего мыслимого счастья. Повторяю, меньше чем через две недели вы получите деньги и письмо для м-ль Ренар. Прощайте, theuerste Freundinn {самый дорогой друг (нем.).}.

Ваш

И. Тургенев.

Печатается по фотокопии: ИРЛИ, Р. I, оп. 29, No 422. Подлинник хранится в Bibl Nat.

Впервые опубликовано: Т, Lettres ined,

В дате письма ошибка: 25 февраля ст. ст. соответствует не 8-му, а 9-му марта н. ст.

1

2 Тургенев имеет в виду события, связанные с началом Крымской воины. См. письмо 320, примеч. 7.

Раздел сайта: