161. ПОЛИНЕ ВИАРДО
16 (28) ноября 1850. Петербург
Jeudi, 16/28 novembre 1850.
Chere et bonne Madame Viardot,
Je ne puis vous ecrire que deux mots a la hate - je viens de recevoir une lettre qui m'annonce que ma mere est a l'agonie et je pars ce soir meme pour Moscou 1. Je vous ecrirai le jour meme de mon arrivee. J'aurai probablement des moments bien penibles a traverser et beaucoup de questions difficiles a resoudre. Donnez-moi vos deux mains pour que je puise du courage dans un shake-hands bien fort et bien amical. Adieu, que le ciel vous benisse mille fois. Dans trois jours, je vous ecrirai de Moscou.
Votre
J. Tourgueneff.
P. S. Ecrivez-moi a la meme adresse, Comptoir Iazy-koff.
Перевод
Четверг, 16/28 ноября 1850.
Дорогая и добрая госпожа Виардо!
Могу вам написать второпях лишь два слова: я только что получил письмо о известием, что моя мать при смерти, и сегодня же вечером еду в Москву1. Напишу вам в день приезда. Придется, вероятно, пережить очень тяжелые минуты и разрешить много трудных вопросов. Дайте мне обе ваши руки, чтобы я мог почерпнуть бодрость в их крепком и дружеском пожатии. Прощайте, да благословит вас небо тысячу раз. Через три дня напишу вам из Москвы.
Ваш
Р. S. Пишите мне по тому же адресу, в Контору Языкова.
Примечания
Печатается по фотокопии из собрания А. Звигильского (Париж). Подлинник хранится в собрании М. и А. Ле Сен (Париж).
Впервые опубликовано: в русском переводе - BE, Т, Nouv corr ined,
1 Это письмо было, вероятно, от Н. С. Тургенева или от воспитанницы В. П. Тургеневой - В. Н. Богданович-Лутовиновой; оно неизвестно. Мать Тургенева, Варвара Петровна, умерла в Москве 16 (28) ноября 1850 г.