не обращался к богу / не молился
молитвенных вписано.
фразы он ~ слов даже не молился - нет.
то всем помыслом своим / то душою
приник смиренно / приник душою смиренно
После: в детстве он - зачеркнуто: только тогда был доволен своей молитвой в церкви, когда
После: избрания. - зачеркнуто: Много лет прошло с тех пор, снова его души коснулся ангел, и он знал, он чувствовал его увлекающую и недремлющую руку
ты меня ~ радостным вписано.
и ласковой / и благожелательной
Солнце ярко ~ Лизиной шляпы, вписано.
в постоянной лихорадке / в лихорадочной тревоге
с волненьем / с трепетом
подтвердить или опровергнуть роковой слух / опровергнуть полученное им известие
его избегала / избегала его
Далее зачеркнуто: Сперва он [думал] полагал, что это ему только так [кажется] показалось, но он принужден был убедиться [сознаться] наконец в том, что [Лиза точно сторонилась его] он не ошибался.
Лиза в несколько ~ ее знал / а. Лиза была не та б. Ему казалось, что она уже [догадалась, что он был] угадала его любовь
небывалая прежде неровность ~ любимицей вписано.
от ее сомнений / и сомнений насчет ответа, ожидаемого Паншиным
Нет, мне теперь не до книг / Нет, - ответила она, - мне теперь не до того
Текста: Вы словно меня боитесь.
- Да.
- Отчего же, помилуйте?
- Не знаю.
Лаврецкий помолчал. - нет.
Вы понимаете меня / Вы понимаете меня... Паншина... Предложение...
Лиза вдруг вспыхнула, вписано.
Текста: На следующий день со проникнуть не мог, - нет.
вкрадчивые, но вписано.
в глазах Лизы / в глазах Лизы: он даже вздрогнул
не успел еще опять войти в моду / временно был не в моде упрекать новейшее поколение / упрекать [во всем] [вообще] новейшие поколения
причем не упустил случая ~ самый этот быт", вписано.
нужно / должно.
подогнать ее / а. подогнать ее - [пожалуй] хоть на<сильно> б. подогнать ее - нечего ждать, пока она сама вздумает развиваться
Уверяют ~ Мы больны - дополнительная вставка.
Слов: говорит Лермонтов, - я согласен с ним; но - нет.
существующему народному вписано.
Лаврецкий молчал тоже вписано.
с тайным озлобленьем / с тайною желчью
отстаивал молодость и самостоятельность России / заступился за молодость России
правда, весьма отдаленно вписано.
не возвысил голоса вписано.
он вспомнил ~ вольтериянцем / слова М<ихалеви>ча мелькнули в его голове
спокойно разбил / окончательно разбил
чиновничьего самосознания / чиновничьей самонадеянности
Требовал ~ против лжи невозможна вписано.
народной правды / а. жизненной правды, б. жизненной
народной правды
вот вы, вернулись в Россию вписано.
на красоту звездного неба, на музыку Шуберта / на вечер, на песни соловья, на музыку
Паншин с треском разорвал новую колоду / Они уселись друг против друга
Им сделалось ~ остаться вдвоем / а. Им и неловко было оставаться друг против друга б. Им хотелось быть поближе друг от друга в. Им было так хорошо обоим, что они не хотели остаться вдвоем, боялись заговорить друг с другом
и в то же время ее не возвратится более / [хотя] и тут же они почувствовали, что испытанное ими в последнее время смущение исчезло навсегда
восковых свечей / восковых свечей, едва колеблемых [ветром] дыханием ночи
могучая / а. сильная б. чистая
внимательно следила за ним / ничего не пропустила
самонадеянный тон / а. самонадеянность б. самонадеянный сухой тон
Слов: он никогда еще так не высказывался - нет.
ее отталкивал / а. ее оскор<бил> б. ее оттолкнул оскорбило / оскорбляло. Она любила родину горячей, но простой и неприхотливой любовью {Вариант записан на полях, где ранее была сделана помета: "патриотка".}
Слов: Лизе и в голову не приходило, что она патриотка - нет.
но ей было по душе с русскими людьми / ей было [весело] по душе с русскими людьми
не чинясь / не чинясь и не снисходя к нему чувствовал / чувствовал и понимал тесно сошлись / а. тесно и близко сошлись б. еще ближе сошлись в. навсегда сошлись
Текста: В одном только ~ его к богу. - нет.
у каждого из них сердце росло в груди / их сердце росло у них в груди, неистово стучало, призванное к жизни и расцветанию вписано.
наливается и зреет зерно в лоне жизни / а. зреет и окрашивается цветок, еще сжатый оболочкой распуколки б. зреет и наливается зерно, еще сжатое своей оболочкой в лоне земли
отправилась к себе наверх / ушла спать
разбудил ~ в шею / разбудил своего кучера, толкнул его концом палки в спину - вписано.
Он тотчас же вошел / Он вздрогнул и вошел тотчас дивясь и пожимая плечами / дивясь, пожимая плечами, порывисто и глубоко дыша
После: подумал он. - вписано и зачеркнуто: "Что за сила привела меня сюда?"
Не может быть!.. ~ появилась Лиза / а. Начато: Не успела эта мысль сверкнуть б. Не успел он подумать это, как в гостиной появилась она.
с нерасплетенными косами по плечам / а. с свечкой в руках б. Начато: с расплетенными на <ночь>
Лиза с испугом вытянула голову и пошатнулась назад / Она пошатнулась назад и подняла одну руку
он назвал ее ~ к ней руки / "Лиза", - повторил он в третий раз и протянул к ней руки. Против этих строк на полях помета: "Проще"
выслушайте меня, прошептал Лаврецкий / а. Я... я люблю вас - выслушайте меня, - говорил ей Лаврецкий б. Я, я здесь - выслушайте меня, - говорил ей Лаврецкий
схватив ее руку / схватив ее холодную руку
произнес Лаврецкий / произнес Лаврецкий с замираньем 33 Ее плечи начали слегка вздрагивать / Голова ее начала тихо вздрагивать
Сердце его захолонуло / Сердце его дрогнуло все
прошептал / а. Как в тексте, б. пролепетал
проговорил он снова / проговорил он снова, - я только теперь узнал, что значит любовь
опять вздрогнула, как будто ее что-то ужалило и вписано.
промолвила она / прошептала она. Он ухватил ее за руку
упала к нему на плечо / склонилась на его плечо
Он отклонил немного свою голову и коснулся ее бледных губ / Он [наклонил! отклонил немного голову - и отыскал ее губы...
Полчаса спустя ~ калиткой сада. / Несколько времени спустя он уже шел по улице, сам не зная куда.
певучим, сильным потоком струились они / широкой сильной волной [струилась какая-то] струились они
оглянулся: звуки неслись / поднял голову. Песня эта неслась
в шлафроке ~ растрепанными волосами вписано.
проговорил он с достоинством / а. проговорил он неуверенно б. проговорил он спокойно в. отвечал Лемм
Христофор Федорович, что эта за чудная музыка! / а. Лемм, ради бога, впустите меня б. Лемм, что [вы] за чудная музыка!
величественным движением руки вписано.
сладкая, страстная со вся томилась / а. [Лемм] [это было] [какая на] б. музыка росла как [море] сияние в. сладкая страстная мелодия охватывала всю душу; [она] росла и переливалась [и горела], вся пылала и горела
и таяла ~ бессмертной грустью / таяла и переливалась как море и как огнем <не закончено.>
похолоделый и бледный от восторга / бледный от волненья
эти звуки ~ любовью, вписано.
не шевелясь ни одним членом вписано.
Текста: Читатель знает, как вырос ~ Такова была Лиза (глава XXXV). - нет.
на дороге ~ прекраснее другого вписано.
и, помолчав, сказал со вздохом / и кончил неожиданным замечаньем
После: впечатлениях - зачеркнуто: а. и почему-то б. и отчего-то в. и словно боясь расспросов г. и боясь спросить что бы то ни было у камердинера
склонила тщательно расчесанную душистую голову вписано.
душистую / а. молодую б. гордую
Дыхание у него захватило / Голова у него закружилась
по-французски вписано.
что она и побелела и отекла / как она постарела, опухла и побелела
Слов: скажу более, я преступница; но - нет.
вы выслушайте меня ~ mon juge, но вписано.
слухом о моей смерти / слухом о моей смерти - я сама распространила этот слух
После: mon juge - но куда же мне было преклонить голову? К родителям я не дерзнула ехать... [я воспользовалась]
После: край кресла - но [еще] сильнее прежнего ломая руки
очень изящно одетой вписано.
C'est ca os tu l'aimes? вписано.
достала книжку, села у лампы вписано.
Слов: шептал он с постоянно возрождавшимся изумлением - нет.
Измученный / Измученный, полуживой
24 часа тому назад / 48 часов тому назад
После: на Лаврецкого - зачеркнуто: Однако Лемм впустил его
сделал себе из руки над глазами козырек вписано.
Лаврецкий вошел ~ жуя губами, вписано.
Христофор Федорыч / Христиан Федорыч
два слова Лизе ~ ему свидание / записку, отдал ее Лемму
со дна его души зашевелился горестный смех / в его [растерзанной] душе со дна взметнулся, как стон, зашевелился горестный смех
положение Лизы / ужас Лизы
вечером. Прощайте / [перед обедом] вечером; все кончено - прощайте сухо и рассеянно вписано.
подрисованными / насурмленными
Текста: Лаврецкий долго ~ в обморок упадет. - нет.
тяжело дыша и по временам стискивая зубы вписано.
После: Варвара Павловна - начато: пристально, в упор
и застегнулся доверху вписано. Не могу же я вас прогнать... и вписано. живите там вписано.
вы знаете, хороший дом / вы, я думаю, знаете, хороший дом; вы будете жить в нем хозяйкой
поднесла вышитый платок к лицу / поднесла [угол] платок к губам
промолвила она, нервически подергивая губами вписано.
Слов: Теодором она его больше не называла - нет.
Я не забыла своей вины ~ посмотрела на него, вписано.
Слов: ровно дышавшая грудь - нет.
злобным взглядом / [быстрым] [холодным] недобрым взглядом
Чуть не воскликнул: "Brava!" / чуть не ударил ее кулаком по темени
из расспросов ее каждый день вписано.
я не хотел ~ Прощай, мечта! вписано.
хотел найти себе подругу / хотел жениться
Votre mere vous appelle вписано.
Камер-юнкер! ~ мог бы жениться вписано; на полях знак NB.
После: как внимателен! - вписано и зачеркнуто: Я просто и не видела такого человека, который был так [молча]
Обещался не оставлять меня, вписано.
Ты убьешь меня, если не одумаешься, слышишь? вписано.
Марфа Тимофеевна ~ последние выбью. вписано.
я его люблю, но этого я ему никогда не прощу, вписано.
старуху! ~ кусаться умею... вписано.
то новое, нежданное / ей самой непонятное
заветной тайны! / а. заветной тайны! Но она ни в чем себя винить не могла б. заветной тайны! Вдруг все раскрыто, все вызвано наружу, о чем она сама еще так недавно ничего не ведала
Лаврецкий стал ей еще дороже / Лаврецкий сделался ей дороже. Ее любовь к нему не боялась ничего, ни даже и укоров
Она колебалась ~ не боялась угроз вписано.
но после того свидания, после того поцелуя / а. но с этого мгновенья, когда она позволила коснуться своих чистых уст б. но после того, что произошло менаду ними, после того лобзанья - колебан<ий> (не закончено.)
она уже колебаться ее честно, не шутя / а. она отдалась [ему] б. она уже не могла колебаться, она честно, не шутя полюбила его
не боялась угроз: она чувствовала, что насилию / она чувствовала, что никаким силам
она боялась оскорбить Федора Иваныча вписано.
по-русски вписано.
неожиданно / неожиданно и грациозно
жувеневских вписано.
подобострастно поднесла ее к розовым и полным губам / поднесла ее к губам
гладкий и пахучий вписано.
Текста: А! Ну и что же он? ~ меня выслушать... - нет.
Слов: Родных никогда забывать не следует - нет.
Варвара Павловна вздохнула, вписано.
Слов: это лучше всего - нет.
Слов: как вашей собственностью - нет.
выдумки, сплетни ~ с его уст / а. Начато: ложь потекла б. выдумки, любезности, сплетни потекли медом с его уст: получаса не прошло, как уже В-а Л-а обворожила всех в гостиной М-и Д-ы.
Варвара Павловна ~ понемногу разговорилась / я. Со своей стороны, В-а П-а всех обворожила в гостиной М-и Д-ы б. В-а П-а скоро освоилась в гостиной М. Д.
раза два ее неуместной веселости вписано.
рюши, кружева / рюши, тальи, рукав
Слов: Victoria's Essence - нет.
в два каких-нибудь часа ее лицо похудело вписано.
"Ну, надо идти ~ и она пошла... вписано.
и она пошла / и она пошла, как идут на плаху, задыхаясь перед неумолимым судьею
перед ней слегка, но все-таки почтительно / перед нею,
хотя не так уничиженно, как перед М-ей Д-ой, но все же почтительно и даже [несколько] робко
она боялась ее тихо кружилась / ей неудобно было, как говорится, [что злые чувства держат] за свою ревнивость
виртуозка / мастерица
После: проворства - зачеркнуто: а. Марья Д-а даже руки сложила от удивления [на груди] б. Марья Д-а [даже] руками всплеснула. - Сильфида! - воскликнул Гедеоновский в. Сильфида! - воскликнул Гедеоновский, а Марья Дмитриевна даже руками всплеснула
и любит музыку вписано.
первый кавалер у нас / это будущий министр
Камер-юнкер, в лучшем обществе принят / De la meilleure societe
я пригласила его ее он приедет вписано.
Лиза поняла ее не до того, вписано.
помилуйте ~ заметил Гедеоновский вписано.
шумный штраусовский вписано.
хотя глаза так и блестели у ней. Она вписано.
вся желтая вписано.
Один Гедеоновский ~ не перебивала его. вписано.
сказав, что на ней лица нету ~ к Варваре Павловне. вписано.
все так же молча / все так же молча, со слезами
подалась вперед, покраснела вписано.
Слов: не подняла Марфы Тимофеевны - нет. свернутым в клубочек / свернутым в комочек
в высоких английских воротничках вписано.
вежливо / а. с преувеличенной вежливостью б. изящно
и уважения, и подсел ~ с Варварой Павловной / и... уважения. Потом он осведомился о Лизавете Михайловне, узнал, что она нездорова, изъявил сожаление [об ее нездоровье] и подсел к карточному столу. - Преферанс скоро кончился. Паншин заговорил с В-ой П-ой - вписано.
не сообщалась ей вписано.
развязно / а. как бы шутя б. с ним полушутя
насколько позволяли ему воротнички вписано.
сказала она ~ Скажите / повторила она
возразил Паншин / возразил Паншин, - впрочем, я подумаю
Слов: и если пел ее настоящий певец - нет.
кокетливо "сказала" / кокетливо спела
После: рукою - начато: а. Варвара П-а не отходя от фортепьян б. В-а П-а не оконч<ив> в. В-а П-а отошла от фортепьян, [Панши(н)] [подошел к ней] Паншин забыл про свое горе
Зевок этот ~ полное удовольствие вписано.
Oui, assez de musique / Будем болтать
уклончивые и вертлявые / французские
полухудожнической / а. полухудожес<твенной> б. полуартистической
она ни над чем ~ ни в чем вписано.
все ее мысли ~ не слишком занимала, вписано.
но он чувствовал ~ сознавал, что вписано.
Слов: а Лиза ~ как бы в тумане - нет.
Марья Дмитриевна позвонила ~ стало легче, вписано.
кончила ~ неудачным сравнением / кончила тем, что произнесла какое-то довольно неуклюжее замечание
взяла тетрадь нот, до половины закрылась ею, и вписано
немножко испугался и вписано.
с покорностью ребенка вписано.
у ее ног вписано.
которую ей непременно захотелось тотчас высказать / которой она очень обрадовалась
слов: Он меня, вы знаете, очень уважает. - нет.
я не знаю ~ ласки вписано.
Лиза смутилась вписано.
Слов: а потом подумала: "Пусть!" - нет.
и умолк, с строгостью посматривая в сторону / и принялся глядеть в сторону
его ногу / а. Как в тексте, б. его широкую плоскую ногу
она хихикала ~ западал в карету / а она смеялась и раза два на толчках слегка прислонялась к нему
Сыгранный ею ~ по всему телу, вписано.
огни, бальную залу / огни, бравую музыку, бал
и вдруг расхохоталась звонким хохотом прямо ему в нос / и вдруг рассмеялась ему в нос
единственной задачей своей будущности? / задачей своих будущих трудов?
Жажда счастья - опять-таки жажда счастья / жажда счастья, опять [та же] [все-таки] одного счастья!
Ты захотел ~ жизни / Безумец
и то роскошь, незаслуженная милость / а. Начато: как будто уже б. уже это милость, роскошь, блаженство
Оно не было полно ~ истинное счастье! вписано.
блаженствует, кто наслаждается? / счастлив?
захотел ли бы ты поменяться с ним? / захотел ли бы ты его счастья?
Вспомни мать свою ~ ее требования / а. Начато: мать твоя - не заслуживала ли она, если не блаженства, то хотя бы б. Вспомни мать свою, [какой] неужели она не заслуживала лучшей участи, если не блаженства, то по крайней мере спокойствия
и какова выпала ей доля? / а. и какова была ее доля на земле? б. и каково прожила она [свой короткий век] свои недолгие дни? в. и каково ей было жить на земле?
ты приехал волочиться на старости лет за девочками вписано.
Фразы: Пришла весть ~ мальчик за бабочкой... - нет.
неотвязный образ / ненавистный образ
вздохнувши ~ на пороге, он вписано.
закричал на него вписано.
потомка / правнука
его набок скрученные губы / горько набок скрученные губы
После: вздору. Не бывать так и не бывать - и кончено.
(Тяжело раненные ~ ему на земле) вписано.
и каждым своим движением ~ медведя вписано.
за необтесанного медведя / за толстого медведя, за дурака
После: к Марфе Тимофеевне. - Увидевши его, старушка очень всполошилась.
простоволосая, сгорбленная вписано.
Она не совсем здорова, вписано. Далее зачеркнуто: Она расстроена
чи-чи да ча-ча ~ и тянут вписано.
И как это все ~ господь с ней! вписано.
Тут смелость ~ это расчет. / тут нужен лоб. - Нет, душа моя, не лоб - это в наше время не так называли.
Слов: Ну, это не затянется. - нет.
А я тебя только теперь разглядела. / А я тебя не разглядела - ты бледен.
ведь она внизу ~ спроси у ней вписано.
Старушка опять засуетилась / Да пусть она сама сюда придет, - быстро проговорила старушка и опять засуетилась по комнате
начала раскрывать ящики в комоде вписано.
Да книжку ~ твоя голова? / То есть не книжку, а... ну все равно. Сядь-ка, побудь с нами. - Что вы там внизу делаете? Вот Федор Иваныч приехал. Сядь. Что твоя голова? [Лиза села] [Мне теперь лу<чше>] Ничего
уважь старуху, вписано.
у меня самой ноги еще не отвалились / ноги у меня есть
Она оставила ~ заперла ее. вписано.
прислонилась к спинке кресла и вписано.
свои глаза / свои усталые г<лаза>
бледно / бледно и выражало большую усталость
от жалости и любви / от жалости, горя и любви
Я согласен на все / Я от всего отказался
Помилуйте, это жестоко! / а. Начато: Любить то, что б. Измениться - это невозможно в. Помилуйте - это ужасно!
не живите ~ примиритесь / Живите с ней - это вы можете
Вспомните вашу дочку / Я вас прошу об этом
мы расстаемся навсегда вписано.
Фразы: Ее усталый ~ остановился на нем... - нет.
Нет, - промолвила она / а. Нет, Лаврецкий, - промолвила она б. Нет, вы [даете мне слово] обещаетесь исполнить то, о чем я вас просила?
- [Да] Я постараюсь, [я застав<лю>] [я поручиться не могу] я заставлю себя, но не требуйте решительного обещания - вписано.
После: нет, Лаврецкий - зачеркнуто: а. лучше не надо б. лучше не давать мне руки
дверь скрыпнула. Платок скользнул по коленям Лизы. / Дверь скрыпнула. Возьмите, поспешно проговорила Лиза и [протянула] [уронила] платок [в его руку] скользнул по ее коленям.
быстро сунул его в боковой карман / положил его в карман
встретился глазами с Марфой Тимофеевной / встретил
пристальный взгляд Марфы Т<имофеевн>ы
Лаврецкий начал прощаться с нею / Лаврецкому хотелось уйти, но [она] старушка так на него глядела, что ему [нельзя было прощаться с нею] неловко [становилось] стало
Спасибо, что навестил ~ Ступай, вписано.
Спасибо, что навестил / Что тебе меня, старуху, занимать - и на том спасибо, что навестил
нагнал лакей / а. Как а тексте, б. нагнал саженный лакей в гороховой ливрее
стакан воды со на столике / красные пятна выступили у нее на лице
возразила Мария Дмитриевна и отпила немного воды вписано.
я приказала вас просить к себе / я приказала вас просить
вот о чем ~ Федор Иваныч / вот об этом же я и хочу объясниться с вами - вписано.
Фразы: Я, слава богу, заслужила ~ не сделаю. - нет.
Фразы: A что я волнуюсь ~ женщина и мать. - нет.
я не могу судить ~ но она / я ее не оправдываю
говорит, перед ним кругом виновата вписано.
Слов: спросите хоть Сергея Петровича - нет.
Слов: и по-русски понимает - меня тетенькой назвала - нет.
Глаза, брови... ну, вы, как есть - вы. вписано.
Я маленьких таких детей не очень люблю / Я всех детей люблю
самое близкое участие / самое близкое, так сказать, родственное участие
Послушайте ~ на ветер вписано.
простите, простите вашу жену /а. простите, Федор Иваныч б. Простите, mon cousin. - Мария Дмитриевна заплакала.
Глаза Марьи Дмитриевны ~ Федор Иваныч вписано.
После: наказана - а. Марья Дмитриевна заплакала, веки съежились, нос покраснел б. М. Д. сложила руки
припадите к вашему мужу (она дернула ее за руку) / припадите к нему (она задергала ее за руку)
не ошибался / не обманывался
вы умны ~ без цели, вписано.
сказал вам ~ согласны, вписано.
опять зацветет / опять цветет
дайте же ей ~ высохли слезы, вписано.
Фразы: Я ее отвезу ~ выедете оттуда. - нет.
тотчас же обняла ее / тотчас же бросилась ей на шею
Чувствительности вышло мало вписано.
Текста: В Лавриках запереть ее ездить? - нет.
После: до утра - зачеркнуто: крепко стискивая руками отданный ему платок
к ранней обедне вписано.
явственно отзываясь под сводами / и четко отдавались под сводами. Подле Лаврецкого [молил<ась>] [стояла и] усердно молилась (не закончено.)
Дряхлая старушонка ~ иконостаса вписано.
угрюмым лицом / угрюмым, грубым лицом
поспешно креститься / беспрерывно класть земные поклоны
После: поклона. - начато: а. Лицо его показалось Лаврецкому так б. этот мужик
Такое горькое горе сказывалось в его лице / Такое [ожесточенное] горькое горе было написано на его лице
помер / умер
что для них может заменить утешения церкви?" / "Что им обоим заменит церковь?"
в промежуточке между стеной и клиросом / между стеной и крылосом
не оборачиваясь вписано.
После: на улице - зачеркнуто: а. она наклонила голову б. не без труда
только головой кивнула / ничего не с<казала>
спокойным, но слабым голосом вписано.
когда-нибудь, через год вписано.
далеко, далеко от меня / далеко, далеки - и взор не достигает, как далеко
После: будущность Ады - вписано и зачеркнуто: "И свою кстати", - подумал Лаврецкий.
всех ваших целей / своей цели
Об одном ~ навсегда в глуши вписано.
докончила она свою приготовленную фразу вписано.
На второй день ~ в Лаврики / а. Они приехали в Лаврики б. Прибыли они в Лаврики к вечеру в. На третий день к вечеру прибыли они в Лаврики
неделю спустя / дня два спустя
явился Паншин ~ в уединении / Паншин, которого она просила не забывать ее в деревне, приехал погостить
три дня ~ у Варвары Павловны / Паншин прогостил у В-ы П-ы два дня и уезжая (не закончено.)
ее прекрасные руки / ее прекрасные и душистые руки
небольшая комнатка / небольшая комната
прозывалась детской; Лиза родилась в ней. / а. прозывалась детской и имела вид детской. В ней не было даже кресла б. прозывалась детской. Она [прожила] жила в ней с самого своего рождения, в. прозывалась детской, она родилась в этой комнатке.
отовсюду смела пыль вписано.
и перевязала ленточками вписано.
После: каждого цветка - зачеркнуто: Легко и бесшумно двигалась с
вдруг сбросив ~ сил моих вписано.
Слов: четвертый день сегодня, как я словно в котле киплю - нет.
не могу больше притворяться / а. не могу больше это выносить, не могу притворяться б. не могу, не могу больше притворяться
не могу видеть ~ плачешь / не могу видеть тебя в таком положении
что ты сделала с своим лицом, куда глаза свои девала? / ты на себя не стала похожа!
после: не все знаю? - разве ты сама мне не [все мне сказала] во всем мне созналась?
да когда? Господи боже мой, владыко! / то-то и есть, что оно не проходит
Слов: да ведь он старик, Лизочка - нет.
не кусается вписано.
Текста: Слушай, Лизочка ~ все прошло. - нет.
Не пугай меня / Начато: Я отроду не верила в
я сейчас закричу вписано.
Лиза подняла голову, щеки ее пылали. / Лиза подняла голову, и М-а Т-а увидала, что щеки ее пылали.
Счастье ~ все щемило, вписано.
даже когда со все щемило / я. когда я предавалась надеждам, у меня всегда сердце щемило б. когда даже у меня и были надежды [на счастье], сердце у меня все щемило
и свои грехи, и чужие / а. и свои грехи я знаю б. и свои грехи - и другие
Все это отмолить, отмолить надо, вписано.
я уже ~ в последний раз вписано.
а может быть на этот раз к правду сказал / а все-таки позвать надо
возраженья / а. убежденья, возраженья, просьбы б. насмешки, возраженья в. убежденья, возраженья
не перенесешь, Лизочка / а. не выдержишь б. не вынесешь
Текста: Это все в тебе ~ поживи и ты - нет.
После: ты моя... - вписано и зачеркнуто: о-о-она себя
Слов: сама плакала - нет.
именно поработила вписано.
безответную / торжествующую
текста - Опять настала весна ~ Итак... прошло восемь лет. - нет.
восьми лет / семи лет
Слов: гнездо не разорилось - нет.
белокурый / а. лихой б. блестящий
с алыми щеками и вписано.
но светлые глаза со так же ласково / [сияющие] [радостные] молодые глаза, устремленные на него, так же светло и [радушно] приветливо глядели
и чуть ли не с тем же неконченным шитьем вписано.
на покойное кресло вписано.
И Варвару Павловну тоже не видали вписано.
Как? и Лемм ~ и скончался вписано.
отвечал молодой Калитин / отвечала Леночка
разом грянул / а. зазвенел б. поднялся в. раздался задорный
и лжет по-прежнему вписано.
не повторившихся вписано.
искривилась / и скривилась
чувство живой грусти об исчезнувшей молодости / а. грусть о молодости б. живая грусть воспоминания о молодости
Вместе с молодежью прошелся он / Он прошелся
постарели и выросли / почастели и выросли
малинник вошел в силу / малинник вошел в полную свою силу
войдя ~ липами вписано.
пятеро / Против этого места на полях: Шу<рочка>. Ле<ночка>, Ка<литин>, Гус<ар>, Женя
Да разве Федор Иванович, в его лога, может... / Да ведь Ф. И. может...
После: на меня - начато: я вас стеснять
воспоминания / наш брат носится и возится с своими воспоминаниями
давно тому назад / когда-то
возникал перед ним ее образ / возникал ее [милый] чистый образ
не было тишины, навеваемой смертью / не было той тишины, которая сопровожда<ет> (не закончено.)
глухо, далеко / далеко
которого многие не испытывают / до которого многие не доживают
тот уже может быть доволен, кто / человек уж тем должен быть доволен, если он
Слов: насколько мог - нет.
быт своих крестьян / быт своих крестьян, поднял их нравственно, вселил в них, вместе с сознанием упроченной собственности, чувство обязанности - и чувство права (те чувства, которыми до сих пор [так] еще бедна богатая русская душа).
наслажденья / наслаждения и до которого ему [не суждено было] не было дано коснуться губами
будет жить: вам не придется ~ последний поклон / будет жить. Вы не заражены своим прошедшим, вас не вывихнули с молодости, вы не узнаете невозвратимых утрат борьбы с самим собою - вы прямо возьметесь за дело! А я - кончил свою работу - и отдыхаю теперь, как пахарь, с трудом и в поте лица поднявший скудную ниву. Я сделал мало - но я сделал, что мог; делайте больше, делайте много - и дай вам бог, когда и вам придет черед, отдыхать среди обильных, уже при вас созревших плодов своей работы! Примите тайное, безвестное для вас благословение [старого] человека, который уже перестал идти, [и мне], но не перестал глядеть вперед и [рад, что вы его сменили] следить за жизнью, а [мне остается] ему после сегодняшнего дня, после этих [последних]
в первый и последний раз возобновленных ощущений, остается отвернуться от них навсегда
без зависти / без зависти, без горечи
Слов: в виду конца, в виду ожидающего бога - нет.
Догорай, бесполезная жизнь! / Догорай бесполезно, теперь бесполезная жизнь!
Текста: И конец ~ и пройти мимо - нет. Вместо этого текста в автографе - Заключение, соответствующее тексту стр. 287-288 (строки 21-29) со следующими, вариантами:
Но скажем прежде ~ и расстанемся с ними. / Скажем еще несколько слов об остальных лицах этой повести.
попал, наконец, на настоящее свое дело: он вписано.
Владимирский крест / Анненский крест
чиновник ее над художником / Он стал гораздо солиднее
не рисует / не рисует, не лепит статуэток
вроде "пословиц" / вроде французской пословицы
и так как теперь ~ в ней кокетку / в ней он вывел кокетку (все пишущие теперь [и писатели] непременно выводят кого-нибудь или что-нибудь) - вписано.
от возможности вторичного неожиданного наезда вписано.
и потолстела вписано.
мила и изящна / мила - и уже никто в самом Париже не одевается так изящно, как она, [никто не] ни у кого нет такой прелестно убранной квартиры
После: расстроены. - Зато здоровье ее матери процветает: в салоне ее по-прежнему толпятся разные французы, русские путешественники. {Далее начато: и даже} Мосье Жюля она однако не принимает {Вместо этого было начато: Мосье Жюлю она однако отказать от дома}, оказалось, что он передергивал карты не хуже любого шулера, посещающего наши великорусские ярмарки
некоторых она ~ своей жизни / а. она, вероятно, сохранит двух-трех б. она, вероятно, сохранит до конца своего хоть одного поклонника
усоносов / поручиков-усоносов
необыкновенной крепости сложения. / с бычачьей шеей, калмыцкими глазами и необыкновенной крепости сложения. Он уже второй год живет в Париже, каждое утро заходит [в пирожную] к Феликсу, съедает несколько пирожков, выпивает [несколько] рюмок шесть ликеру и при всяком удобном случае упоминает имя В-ы П-ы, это, - говорит он [тогда] с расстановкой, косо поводя глазами и дергая себя за усы, - это есть именно то, что я называю женщиной в полном смысле слова.
называют его / а. хорошо его знают и называют б. хорошо знают отставного гвардейца и называют его
После: благорасположением вполне. - Слезливая матушка В-ы П-ы скончалась. Батюшка ее, бесприютный и отставной генерал Коробьин хотел было [pour tenir la maison] для "решпекта", как он выражался, примазаться к ней, но она очень ловко и скоро от него отделалась - и он живет теперь в Москве, но уже не в Старой Конюшенной и не в доме с [саженным] гербом на крыше, а в номере. Главным источником его доходов [стали] служат купеческие свадьбы, на которых он присутствует в [виде] качестве посаженого генерала; но и тут он [принужден] теряет и принужден брать с купцов подешевле - у него нет звезды: видно, так уж на свете все устроено, что каждому человеку чего-нибудь
Варианты прижизненных изданий
Перед главой I в С - эпиграф:
"На что душа рождена, того бог и дал".
Кирша Данилов. Песня о князе Репнине.
зелеными рощами / зелеными рощицами (С, 1859, 1860. 1865, 1868, 1874)
проговорила Марья Дмитриевна. - По-родственному: ведь он мне / проговорила Марья Дмитриевна, - по-родственному. Ведь он мне (С, 1859)
(Сергей Петрович ~ развертывать) / То же без скобок (С, 1869, 1860)
(Сергей Петрович ~ к своим глазам) / То же без скобок (С, 1859, 1860)
коленом / коленном (С, 1859, 1860, 1865, 1868, 1874)
свое неповоротливое тело / все свое неповоротливое тело (С, 1859, 1860)
ему было очень больно / ему стало очень больно (С, 1869, 1860, 1865)
посмотрел, как-то скосясь, / посмотрел (С)
Матушка / Мамаша (С, 1859, 1860, 1865, 1868, 1874)
Слов: мы говорим о браке княжны, не об ее смерти - нет. (С, 1859, 1860)
приживальщика; в Петербурге общество / приживальщика, - в Петербурге, где общество (С, 1859)
и он полюбил ее / он полюбил ее (С, 1859, 1860)
побежал / побежал, побежал (С, 1869)
переложит гнев на милость / преложит гнев на милость (С, 1859, 1860, 1865, 1868)
желал видеть / желал увидеть (С, 1859, 1860, 1866, 1868, 1874)
недоставало ее молчаливого присутствия / недоставало ее доброго лица, ее молчаливого присутствия (С, 1859, 1860, 1865, 1868)
в последний раз, в церкви / в последний раз (С, 1859), 1860)
Что же до хозяйства / Что же касается до хозяйства (С, 1859, 1860, 1865)
свечка / свеча (С, 1859, 1860, 1865, 1868, 1874)
изучивший гимнастику до совершенства / изучивший все тонкости гимнастики (С, 1859, 1860, 1865, 1868); изучивший тонкости гимнастики (1874)
путаницу в его голове / путаницу в его голову (С)
фразы: Близкие знакомые и приятели Ивана Петровича подверглись тяжким испытаниям. - нет. (С)
26 рублей / рублей серебром (С, 1859, 1860, 1865, 1868, 1874)
упивался счастьем / упоевался счастьем (С, 1859, 1860, 1865; 1868}
тебе век / тебе ввек (С, 1859, 1860, 1865, 1863, 1874
Бетси / Бетти (С, 1859, 1860, 1865, 1868, 1874)
мог только прошептать "Бетси" / только мог прошептать: "Бетти" (С) / мог только прошептать "Бетти" (1859, 1860, 1865, 1868, 1874)
прадед мой мужиков за ребра вешал / прадед мой круто расправлялся с мужиками (С)
госпожи Болюс / госпожи Бюлюс (С, 1859, 1860, 1865, 1868, 1874)
табакерку, табакерка / табатерку, табатерка (С, 1859)
полевой рябиной / полевой рябинкой (С, 1859)
и снова закричал / и закричал (С, 1859, 1860)
высоко поднимая / и высоко поднимая (С, 1859, 1860, 1865, 1868, 1874)
стирая ее / стирала ее (С, 1859, 1860, 1865, 1868, 1874)
долго шептался / много шептался (С, 1859, 1860, 1865, 1868, 1874)
с дворовой собаки / с дворной собаки (С, 1859, 1860, 1865, 1868, 1874)
лучшие года / лучшие годы (С, 1859, 1860, 1865, 1868, 1874)
проговорил он чуть слышно / проговорил он (С, 1859, 1860)
голос ее начинал прерываться) / То же без скобок (С, 1859)
издали тотчас / издали и тотчас (С, 1859)
покачав только / покачал только (С, 1859, 1860, 1865, 1868, 1874)
и изредка / изредка (С, 1859, 1800)
небольшой свой / свой небольшой (С, 7559, 1860, 1865, 1868, 1874)
изящный человек / изящный молодой человек (С, 1859, 1860, 1865, 1868, 1874)
да это неправда / Да ведь это неправда (С, 1859, 1860, 1865, 1868, 1874)
называете своим другом / назвали своим другом (С, 1869, 1860, 1865, 1868, 1874)
никогда не бывало / никогда и не бывало (С, 1859, 1860, 1865, 1865, 1874)
комнату / комнатку (С, 1859, 1860, 1865, 1865, 1874)
сердце людское исполнено противоречий / женщины исполнены противоречий (С, 1859, 1860)
оно останется / останется оно (С, 1859, 1860, 1865)
она попросит подождать / она попросит его подождать (С, 1859, 1860, 1865)
и коснулся ее бледных губ / и отыскал ее губы (С, 1859, 1860)
стоял уже / уже стоял (С, 1859)
она будет моя / она моя (С, 1859)
побежал / подбежал (С, 1859, 1860, 1865)
тихо, смиренно / тихо, смирно (С, 1859, 1860, 1865, 1868, 1874)
чепец подарила / чепец ей подарила (С, 1859, 1860, 1865, 1865, 1874)
свечку / свечу (С, 1859, 7560, 1865)
пестрого, дряхлого / дряхлого, пестрого (С)
Христофор Федорыч / Христиан Федорович (С, 1859, 1860)
он уже отправился / он уже ехал (С, 1859, 1860, 1865)
молча смотрела / молча посмотрела (С, 1859, 1860, 1865, 1865, 1874)
в соседней / и в соседней (С, 1859, 1860, 1865, 1865, 1874)
выиграла / выигрывала (С, 1859, 1860, 1865, 1869)
Я пел / Я певал (С, 1859, 1860, 1865)
Пойдите-ка сюда, ma chere / Пойдите-ка сюда (С, 1859, 1860)
блуждала на губах / блуждала по губам (С, 1859, 1860, 1865)
выпала ей / ей выпала (С, 1859)
Дверь скрипнула... Платок скользнул по коленям Лизы / Дверь скрыпнула. - Возьмите, - поспешно проговорила Лиза. Платок скользнул по ее коленям (С, 1859, 1860, 1865, 1868)
остаться / оставаться (С, 1859)
не ходите / не приходите (С, 1859, 1860, 1865, 1868, 1874)
письменным столиком / письменным столом (С, 1859, 1860, 1865, 1868, 1874)
в табакерку / в табатерку (С, 1859)
увидел ее / и увидал ее (С, 1859, 1860, 1865, 1868, 1874)