* * * ("Заметила ли ты, о друг мой молчаливый... ")

«Заметила ли ты, о друг мой молчаливый…»

Заметила ли ты, о друг мой молчаливый,
О мой забытый друг, о друг моей весны,
Что в каждом дне есть миг глубокой, боязливой,
   Почти внезапной тишины?

И в этой тишине есть что-то неземное,
Невыразимое… душа молчит и ждет:
Как будто в этот миг всё страстное, живое
   О смерти вспомнит и замрет.


Стеснится грудь твоя и выступит слеза…
Подумай, что стою я вновь перед тобою,
   Что я гляжу тебе в глаза.

Любовь погибшую ты вспомни без печали;

Мы в жизни хоть на миг друг другу руки дали,
   Мы хоть на миг с тобой сошлись.

Примечания

Печатается по тексту первой публикации.

Совр, 1844, № 3, с. 349, с подписью «Т. Л.» и датой «1842».

В собрание сочинений впервые включено в издании: Т, ПСС, 1898 («Нива»), т. IX, с. 245.

Датировано 1842 г.

В архиве Бакуниных хранится рукописная тетрадь со стихотворениями разных авторов, среди них — первые две строфы данного стихотворения. После текста приписка: «от Alexandrine Beer» — А. А. Беер, находившейся в приятельских отношениях с Бакуниными. В этом списке два первые стиха заменены одним: «Скажи, когда-нибудь заметила ли ты» (ИРЛИ, ф. 16, оп. 2, № 67. л. 14 об.), что нарушает строфику стихотворения и, по-видимому, является не вариантом, а ошибкой переписчика.

Заметила ли ты, о друг мой молчаливый — О смерти вспомнит и замрет— Тема «внезапной тишины», наступающей среди дня и напоминающей о смерти, является отражением старинного народного поверья о «полудницах» (см.: Афанасьев АНПоэтические воззрения славян на природуМ., 1809, тIII, с76–77, 137–139); срв «Старосветских помещиках» Гоголя — о «таинственном зове», который раздается в ясный и солнечный день среди мертвой тишины и который «простолюдины объясняют так: что душа стосковалась за человеком и призывает его» ( НВПолнсобрсоч.: В 14-ти тМ.; Л.: АН СССР, 1937ТII, с37)Сходное описание тишины в лесу и «веяния смерти» содержится в «Поездке в Полесье» (1857; смнастизд., Сочинения, тVI).