Поиск по творчеству и критике
Cлово "IBID"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Алексеев M. П.: Письма И. С. Тургенева. Глава 5
Входимость: 2. Размер: 109кб.
2. Пильд Л.: Зинаида Гиппиус и Иван Тургенев
Входимость: 1. Размер: 74кб.
3. Данилевский Р. Ю.: Два таланта. И. С. Тургенев и А. К. Толстой
Входимость: 1. Размер: 21кб.
4. Нуралова С. Э.: Записка Теккерея И. С. Тургеневу
Входимость: 1. Размер: 10кб.
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 20 сентября (2 октября) 1859 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Алексеев M. П.: Письма И. С. Тургенева. Глава 5
Входимость: 2. Размер: 109кб.
Часть текста: "письма печатались прямо с оригиналов", многие тексты их "были сокращены или доставившими их лицами, или редакциею, в тех местах, которые имеют совершенно интимный характер, или вообще не могли быть признаны пока удобными для печати по близости времени". Следует, впрочем, отметить, что хотя письма Тургенева напечатаны были в "Первом собрании писем" совершенно неудовлетворительно с точки зрения требований, предъявляемых ныне к публикациям такого рода, многие тексты, вошедшие в это издание, сохранили свое значение до наших дней; они не переиздавались, а так как некоторые из оригиналов теперь утрачены, то эти письма доныне цитируются и воспроизводятся именно по "Первому собранию", являющемуся, таким образом, первоисточником для публикации утраченных писем {Рукопись "Первого собрания писем" Тургенева, составленная и отредактированная В. П. Гаевским и М. М. Стасюлевичем и служившая для набора, хранится в Рукописном отделе Института русской литературы (ф. 293, оп. 1, ед. хр. No 1767--1761). В копиях писем, составляющих этот оригинал, имеются многие места, вычеркнутые затем редакцией, что позволяет пополнить тексты, не сохранившиеся в подлинниках. См. статью: Лемке М. Дополнения к "Первому собранию писем" Тургенева. - Книга и революция, 1920, No 3--4.}. С другой стороны, известное значение доныне сохраняют за собой также примечания к письмам, так как они "сделаны большею частью лицами, их доставившими". "Первое собрание писем" имело большой успех {См.: Юбилейный сборник литературного фонда, 1859--1909. СПб., 1909, с. 33.} и вызвало много рецензий и откликов в периодической печати. Суждения о книге, однако, оказались весьма разноречивыми; она возбудила много толков и несогласий. Как это и предвидел В. П. Гаевский, наряду с похвалами по адресу издателей сразу же раздались также раздраженные и недовольные голоса. Большая часть критиков, правда, признавала неоспоримое историческое и...
2. Пильд Л.: Зинаида Гиппиус и Иван Тургенев
Входимость: 1. Размер: 74кб.
Часть текста: в прозе Гиппиус нуждается в отдельном исследовании. “Тургеневский” пласт в прозаических произведениях Гиппиус не сводится к эпигонству. В нашей работе мы будем преимущественно говорить о прозаических произведениях Гиппиус 1890-х гг., так как именно в это время происходит становление Гиппиус-художника, а творчество Тургенева выполняет важную функцию в контексте осмысления писательницей собственной литературной позиции. Большинство прозаических произведений Гиппиус 1890-х гг. посвящено теме любви. Ближайшей теоретико-философской параллелью представления Гиппиус о любви является мифопоэтический пласт философии Вл. Соловьева и, в частности, его идея о “новом человеке”, развитая в работах “Смысл любви” (1894), “Жизненная драма Платона” (1896) и др. В статье “Влюбленность” (1904) Гиппиус писала: «Влюбленность через Небо-же, как нечто новое, духовно-телесное, без потери “я”» 4 . Речь здесь идет о формировании “нового человека”, который должен объединить в себе признаки противоположных полов без потери “формального” своеобразия последних. (Ср. у Соловьева: “Только при этом, так сказать, химическом соединении двух существ, однородных и равнозначительных, но всесторонне различных по форме, возможно (как в порядке природном, так и в порядке духовном) создание нового человека, действительное осуществление истинной человеческой индивидуальности”) 5 . С точки зрения Гиппиус, процесс формирования “нового человека”, осуществляющийся через любовь, — это, в своей начальной стадии, процесс чисто духовный. Его смысл заключается в эволюции интеллектуально-эмоционального мира современного (“ветхого”) человека. В 1890-е гг. центральную сюжетную роль в прозаических произведениях писательницы играет (в большинстве случаев) женский персонаж. Именно героиня определяет ход...
3. Данилевский Р. Ю.: Два таланта. И. С. Тургенев и А. К. Толстой
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Часть текста: нежностью 1. Раньше, 19 (31) мая 1853 г., Тургенев пишет о Толстом своей знакомой Софье Андреевне Миллер (Бахметевой), будущей жене Толстого: «Это человек сердечный, который возбудил во мне большое чувство уважения и благодарности. Он едва знал меня, когда случился со мной мой неприятный случай, и, несмотря на это, никто мне не выказал столько сочувствия, как он, <…> я счастлив, что я благодарен Т<олстому> – и всю жизнь сохраню к нему это чувство» (Там же. 2. 232). Обращаясь к Луи Виардо (28 января/ 9 февраля 1853 г.), Тургенев просит кланяться «милому графу Толстому» (Там же. 193). Толстой, со своей стороны, уподобил «Записки охотника» музыке Бетховена, вдохновляющей на творчество. «Когда я встречаю что-нибудь подобное, – писал он С. А. Миллер 6 октября 1852 г., по поводу характера Чертопханова, – я чувствую, что энтузиазм подымается к голове, по спинному хребту, так же, как когда я читаю прекрасные стихи» 2. Но похвалы, расточаемые Толстым в адрес Тургенева, почти всегда содержали, как говорится, крупинку соли. Даже в цитированном письме, хваля мастерство Тургенева – автора «Записок охотника», А. К. Толстой не преминул заметить: «Многие из его характеров – драгоценные камни, но не обтёсанные» 3. Подчас же, особенно касаясь человеческих качеств Тургенева, Толстой весьма резок. Так, в январе 1855 г. он восклицает в письме к С. А. Миллер: «Тургенев – не человек; у него недостаёт спинного хребта…» 4. В другой раз он с восторгом отзывается о поэтичности тургеневского «Фауста» и тут же заявляет о чувствах героини: «довольно слабо описано» 5. В более поздние годы Толстой полушутливо напишет своему петербургскому приятелю Болеславу Михайловичу Маркевичу:...
4. Нуралова С. Э.: Записка Теккерея И. С. Тургеневу
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: литературные, да и просто дружеские контакты между ними не установились. Во время трех поездок в Англию (1857, 1858, 1859 гг.) Тургенев, по-видимому, несколько раз встречался с Теккереем. Возможно, что первая встреча произошла 11 июня 1857 г. на обеде у видного английского литературного и общественного деятеля Ричарда Милнза, любившего собирать прославленных знаменитостей в своем салоне {Данные приводятся по книге Waddington P. Turgenev and England. L., 1980. P. 48. В богатой фактическим материалом монографии новозеландский литературовед гипотетически восстанавливает содержание разговоров двух писателей (п. 51-55, 73-76).}. На обеде присутствовали Теккерей, Дизраэли, Маколей и еще мало тогда известный в Европе Тургенев (в Англии, например, его знали только по плохо переведенным "Запискам охотника"). Впервые о своем знакомстве с английским романистом Тургенев упомянул в письме к П. В. Анненкову от 27 июня (9 июля) 1857 г.: "... был в Англии - и, благодаря двум-трем удачным рекомендательным письмам сделал множество приятных знакомств, из которых упомяну только Карлейля, Теккерея, Дизраэли, Маколея..." (No 718, с. 123). Через неделю в письме к М. Н. Толстой от 4 (16) июля, Тургенев высказывается более определенно: "... сделал множество знакомств (между прочим, я был представлен Теккерею, который мне мало понравился)" (No 718, с. 129). Причину своего отрицательного отношения он позже объяснял так: "... автор "Ярмарки тщеславия" - увы! - сам весь заражен осмеянным им пороком" (No 243). В апреле 1858 г. Тургенев вновь приезжает в Лондон. 16 (28) апреля он присутствовал на обеде в Обществе английского литературного фонда, о котором позже написал статью для дружининской "Библиотеки для чтения" (1859, No 1). Соседом Тургенева по столу значился Теккерей, однако он отсутствовал по...
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 20 сентября (2 октября) 1859 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: avec une aigre violence - tout cela est laid "and I am disappointed in my sport" 2 - ce qui m'obligera de m'enfermer et de prendre la plume plus tôt que je ne le supposais. Ce serait une consolation, si j'êtais sûr de faire quelque chose de bon. Enfin, je tâcherai. - Feth est à Spasskoïê et nous allons tenter la fort une demain; il paraît qu'il y a des perdrix à une dizaine de werstes d'ici; il vous prêsente ses hommages les plus respectueux 3 . Je ne puis pas m'habituer encore à l'idêe de me retrouver dans mon vieux cloître, et mes sensations et mes idêes, secouêes par ce long voyage, tourbillonnent encore comme ces Petites paillettes qui se trouvent dans l'eau de vie de Dantzik,-- rues affections seules n'ont pas bougê et je les ressens plus vivement que jamais. Il ne se passe guère une heure que je ne songe à Courtavenel et à tout ce qui s'ensuit. My heart is in the Highlands 4 , comme dit la chanson. La fameuse grande lettre 5 et la copie de "Krakamiche" 6 ne partent pas avec le courrier d'aujourd'hui, mais je vois venir huit grandes semaines, toutes blanches et vides comme des feuilles de papier, sans visites, sans communication d'aucune espèce. J'aurai tout le temps nêcessaire pour accomplir enfin mes promesses. En attendant, je vous prie d'embrasser Paulinette et de lui dire que je l'aime...