Поиск по творчеству и критике
Cлово "ISLE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. После смерти (Примечания)
Входимость: 2. Размер: 56кб.
2. Тургенев И. С. - Маркович M. A., 1(13) августа 1860 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
3. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, апрель 1864 - 1865гг.)
Входимость: 1. Размер: 100кб.
4. Тургенев И. С. - Ламберт Е. Е., 1(13) августа 1860 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
5. Тургенев И. С. - Герцену A. И., 5(17) мая 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
6. Тургенев И. С. - Макарову Н. Я., 1(13) августа 1860 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. После смерти (Примечания)
Входимость: 2. Размер: 56кб.
Часть текста: Хранится в ИРЛИ, ф. 293, оп. 3, № 136; описание см.: ПД, Описание, с. 17, № 48. ВЕ, 1883, № 1, с. 13–62. Впервые опубликовано: ВЕ, 1883, № 1, с подписью и пометой: Ив. Тургенев. Буживаль, Октябрь. 1882. Печатается по тексту ВЕ с устранением явных опечаток, не замеченных Тургеневым, а также со следующими исправлениями по другим источникам: Стр. 103, строка 16: «похужел и в личике осунулся» вместо «похудел и в личике осунулся» (по наборной рукописи). Стр. 110, строка 35: «стыдно» вместо «стыдно» (по наборной рукописи). Стр. 111, строки 28–29: «у вас чудесные яблоки!» вместо «у вас чудные яблоки» (по наборной рукописи). Замысел повести относится к началу декабря 1881 г. Об этом свидетельствуют следующие строки письма Тургенева к Ж. А. Полонской от 20 декабря 1881 г. (1 января 1882 г.): «Презамечательный психологический факт — сообщенная Вами посмертная влюбленность Аленицына! Из этого можно бы сделать полуфантастический рассказ вроде Эдгара По». Однако к созданию произведения (не рассказа, а ...
2. Тургенев И. С. - Маркович M. A., 1(13) августа 1860 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Часть текста: И. С. - Маркович M. A., 1(13) августа 1860 г. 1061. М. А. МАРКОВИЧ 1(13) августа 1860. Вентнор  Вентнор. 13-го августа 1860. Понедельник. Милая Марья Александровна. Со вчерашнего дня я здесь - и с сегодняшнего поселился в прелестном домике над морем. Погода, как нарочно, чудная - и что за прелесть этот остров - этого пересказать нельзя! 1 Деревья, цветы, скалы, запах свежего сена и моря - словом - роскошь! Из русских здесь милейший Ростовцев, которому я очень обрадовался - и Крузе. Анненков не поехал, остался в Лондоне. Герцен нанял дом не на острове Уайте, а на берегу Англии, в Борнемоусе, вот так: У него пропасть свободных комнат, и он приглашал меня у него поселиться, но я побоялся его шума -- и мне хотелось быть "сам большим" 2 . - Он, я уверен, будет и Вас приглашать - а я в скобках замечаю, что у меня есть гулящая комната, за которую я тоже плачу и которая мне не нужна. Напишите мне, по крайней мере, два слова о том, что Ваше здоровье - и какие Ваши намерения? - Неужели я Вас не увижу? - Адресc мой здесь: Isle of Wight, Ventnor, Rock Cottage. Я с нетерпеньем буду ждать Вашего письма. Погода становится отличная. - Жму Вам крепко руку и говорю: приезжайте. Достаньте только денег на переезд, а об остальном не заботьтесь. Ваш Ив. Тургенев. Примечания Печатается по подлиннику: ИРЛИ, No 9530, л. 31. Впервые опубликовано: Минувшие годы, 1908, No 8, с, 85--86. 1 Одновременно с этим письмом (13 августа н. ст.) Герцен писал Маркович: "Тургенев вчера уехал на Isle of Wight <...> Тургенев очарован вами" (Герцен, т. 27, кн. 1, с. 87--88). Но несмотря на приглашения Тургенева и Герцена (письмо его от 27 июля н. ст. 1860 г. см. там же, с. 82--83) Маркович на о. Уайт не поехала. 2 Выражение взято у Пушкина, который в свою очередь заимствовал его у И. М. Долгорукова. Впрочем, это выражение издавна бытует в народном просторечии. У...
3. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, апрель 1864 - 1865гг.)
Входимость: 1. Размер: 100кб.
Часть текста: писем и переводов печатаются прямыми циф рами, страницы примечаний - курсивными. Аглая -- см. Оргени А. Аксаков Иван Сергеевич (1823--1886) - см. т. 2 - 259 Александр II (1818--1881), российский император с 1855 г. - 39, 193, 327 ("о воле государя") Ал < ександр > Ник < итич > -- см. Шеншин А. Н. Алексеев Михаил Павлович (1896--1981), советский литературовед, академик, главный редактор Полного собрания сочинений и писем И. С. Тургенева в 28-ми томах и настоящего издания - 263, 300 Алифанов Афанасий Тимофеевич (ум. 1876) - см. т. 2 - 147 ("Athanase"), 226 ("Афанасий"), 312 Алферьев Василий Петрович (1823--1854), писатель - 821 "На нынешнюю войну" - 166 ("Воевода Пальмерстон"), 321 Альберт -- см. Тургенев А. Н. Альберт, (Albert), принц Саксен-Кобург-Готский (1819--1861) - см. т. 3 - 101, 113, 289 Андреева, петербургская домовладелица - 137 Анна Яковлевна -- см. Тургенева А. Я. * Анненков Павел Васильевич (1813--1887) - см. т. 2 - 7, 8, 20, 21, 24--26, 32, 38 ("einen russischen Freund"), 41, 47, 50, 51, 55, 57, 58, 61, 64, 67--70, 75-80, 81, 90, 92, 94, 96, 97, 101-103, 106, 108, НО, 115, 118, 119, 121, 122, 126, 127, 132, 137, 171, 172, 174, 175, 181, 192 ("русского друга"), 197, 207, 245, 250, 252, 254--256, 260, 262, 265--267, 269, 273--275, 277, 278, 283--286, 289, 290, 292--298, 301, 302, 305, 324--327 Рецензия на драматическую хронику Н. А. Чаева...
4. Тургенев И. С. - Ламберт Е. Е., 1(13) августа 1860 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Тургенев И. С. - Ламберт Е. Е., 1(13) августа 1860 г. 1059. E. E. ЛАМБЕРТ 1(13) августа 1860. Вентнор  Вентнор. 13-го августа 1860. Милая графиня, Сегодня я окончательно здесь поселился и спешу сообщить Вам Мой адресс: "Isle of Wight, Ventnor Rock Cottage" 1 . Пожалуйста, напишите мне, немедля - а я Вам в ответ пошлю большое письмо. Теперь мне некогда и я только благодарю Вас (ибо чувствую, что имею благодарить Вас за что-то) и целую Ваши руки. Преданный Вам Ив. Тургенев. Примечания Печатается по подлиннику: ГБЛ, ф. 306, картон 2, No 86. Впервые опубликовано: Письма к Ламберт, с. 94. 1 Тургеневу вскоре пришлось снять другую квартиру вследствие недоразумений с хозяйкой (см.: Анненков, с. 449).
5. Тургенев И. С. - Герцену A. И., 5(17) мая 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: ведомости" назвали меня дорогим гостем 6 . Больше ничего, при всех усилиях, я - пока - припомнить не могу; ибо то, в чем упрекает меня республиканец князь Долгоруков,-- а именно: что я ему не отдал визита - и будто бы умолял о спасении на горящем пароходе,-- не может, кажется, причитаться мне в политический грех 7 . - Итак, посылаю тебе свое новое произведение. Сколько мне известно, оно восстановило против меняв России - людей религиозных, придворных, славянофилов и патриотов. Ты не религиозный человек и не придворный - но ты славянофил и патриот 8 ,-- и, пожалуй, прогневаешься тоже; да сверх того и Гейдельбергские мои арабески тебе, вероятно, не понравятся { Далее зачеркнуто: нисколько } 9 . Как бы то ни было - дело сделано. Одно меня несколько ободряет: ведь и тебя партия молодых рефюжиэ пожаловала в отсталые и в реаки 10 ; расстояние между нами и поуменьшилось. Если ты не считаешь меня пришедшим в такое положение, что и переписываться со мною нельзя,-- то погроми меня или поперсифлируй - а главное, уведомь о себе и о своем семействе 11 : это меня интересует....
6. Тургенев И. С. - Макарову Н. Я., 1(13) августа 1860 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Тургенев И. С. - Макарову Н. Я., 1(13) августа 1860 г. 1060. H. Я. МАКАРОВУ 1(13) августа 1860. Вентнор  Вентнор. 13-го августа 1860. Милейший Николай Яковлевич! Я со вчерашнего дня поселился на о. Уайте: у меня премилая квартера - и остров прелестный, но сердце мое огорчено: Анненков изменил и не поехал 1 , Марья Александровна больна, без денег и тоже не едет... Словом, не хорошо. - Не приедете ли Вы и не привезете ли ее? 2 - У меня целая пустая комната с отличной постелью для Вас: от Лондона досюда 6 часов езды через Портсмут. - Подумайте-ка: русских здесь никого, кроме милейшего Ростовцева и Крузе - просто рай воочию совершается. Я остаюсь здесь три недели 3 ; адресc мой: Isle of Wight, Ventnor, Rock Cottage. - Скажите Марье Александровне, что ей только нужно похлопотать о том, чтобы сюда приехать - а об остальном ей заботиться нечего. - Напишите мне о Ваших намерениях - также о том, что делает Ваша сестра и ее муж 4 . Дружески кланяюсь им и крепко жму им руку. Жду от Вас ответа. Преданный Вам Ив. Тургенев. Примечания Печатается по подлиннику: ГБЛ, ф. 637, картон 1, No 6. Впервые опубликовано: Т, Первое собрание писем, с. 76--77, с ошибками, 1 П. В. Анненков приехал к Тургеневу на о. Уайт 9(21) августа (см. письмо 1064). Во время пребывания в Вентноре Тургенев и Анненков разработали проект Общества для распространения грамотности и первоначального образования. 2 Ни М. А. Маркович, ни Н. Я. Макаров к Тургеневу в Вент-нор не приехали. 3 Тургенев уехал из Вентнора в Лондон 21 августа (2 сентября) 1860 г. (см. письмо 1069). 4 В. Я. Карташевская лечилась в это время в Бонне, а В. Г. Карташевский - в Аахене. Макаров до начала сентября находился в Аахене, затем в Париже. В это время он собирался ехать в Россию, для того чтобы расстроить неподходящую, по его мнению, женитьбу Т. Г. Шевченко на Лукерье Полусмаковой, бывшей крепостной девушке - горничной в доме Карташевских. Брак этот не состоялся. Макаров оставался за границей до октября 1860 г. (см. письмо 1068, примеч. 2 и неопубликованное письмо И. И. Страдецкого к Н. Я. Макарову от 24 сентября 1860 г. - ИРЛИ, ф. 170, оп. 2, No 16).