Поиск по творчеству и критике
Cлово "IVAN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Алексеев M. П.: Письма И. С. Тургенева. Глава 5
Входимость: 7. Размер: 109кб.
2. Литературные и житейские воспоминания. Человек в серых очках (Из воспоминаний 1848 года)
Входимость: 5. Размер: 97кб.
3. Новь (Примечания). Часть VII
Входимость: 5. Размер: 81кб.
4. Мемориал
Входимость: 4. Размер: 144кб.
5. Список сокращений (Письма Тургенева, 1831-1849гг.)
Входимость: 4. Размер: 9кб.
6. Записки охотника (Примечания)
Входимость: 4. Размер: 133кб.
7. Дневник. Ноябрь 1882 — январь 1883 г.
Входимость: 3. Размер: 68кб.
8. Живые мощи (Примечания)
Входимость: 3. Размер: 18кб.
9. Предисловие к очерку А. Бадена
Входимость: 3. Размер: 13кб.
10. Проспер Мериме. Некролог (Из частного письма)
Входимость: 3. Размер: 18кб.
11. Тургенев И. С. - Гейзе Паулю, 12(24) февраля 1862 г.
Входимость: 3. Размер: 8кб.
12. История одного города. Издал М. Е. Салтыков. С. -Петербург, 1870
Входимость: 2. Размер: 15кб.
13. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, 1855-1858гг.)
Входимость: 2. Размер: 207кб.
14. Литературные и житейские воспоминания. Наши послали! (Эпизод из истории июньских дней 1848 года в Париже)
Входимость: 2. Размер: 43кб.
15. Тургенев И. С. - Этцелю Жюлю, 13 (25) февраля 1868 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
16. Алексеев М. П.: Мировое значение "Записок охотника"
Входимость: 2. Размер: 224кб.
17. Предисловие к французскому переводу "Драматических произведений Александра Пушкина"
Входимость: 2. Размер: 24кб.
18. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, июнь 1867 - июнь 1868гг)
Входимость: 2. Размер: 100кб.
19. Тургенев И. С. - Флоберу Гюставу, 17 февраля (1 марта) 1863 (?) г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
20. Список сокращений (Письма Тургенева, 1859-1861гг.)
Входимость: 2. Размер: 4кб.
21. Примечания (стихотворения в прозе)
Входимость: 2. Размер: 121кб.
22. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, апрель 1864 - 1865гг.)
Входимость: 2. Размер: 100кб.
23. Тургенев И. С. - Редактору "Le XIX-e Siecle", 8/20я н­варя 1880 г.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
24. Новая повесть
Входимость: 2. Размер: 77кб.
25. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, 1862-1864гг.)
Входимость: 2. Размер: 176кб.
26. Первая любовь (Примечания)
Входимость: 2. Размер: 50кб.
27. Предисловие к французскому переводу стихотворений Пушкина
Входимость: 1. Размер: 5кб.
28. Труайя Анри: Иван Тургенев. Глава VII. Либерализм и нигилизм
Входимость: 1. Размер: 34кб.
29. Предисловие к французскому переводу неизданной главы из "Капитанской дочки"
Входимость: 1. Размер: 6кб.
30. Тургенев И. С. - Мещерской С. И., 8 (20) ноября 1852 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
31. Предисловие к немецкому переводу "Отцов и детей"
Входимость: 1. Размер: 4кб.
32. Тургенев И. С. - Голицыну A. П., 12 (24) апреля 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
33. Тургенев И. С. - Виардо Полине и Луи, 8(20) июня 1859 г.
Входимость: 1. Размер: 19кб.
34. Список сокращений (Письма Тургенева, 1850-1854гг.)
Входимость: 1. Размер: 6кб.
35. Un incendie en mer (Пожар на море)
Входимость: 1. Размер: 65кб.
36. Фауст (примечания)
Входимость: 1. Размер: 74кб.
37. Список сокращений (Письма Тургенева, июнь 1867 - июнь 1868гг)
Входимость: 1. Размер: 1кб.
38. Тургенев И. С. - Редактору "Journal de St. Pelersbourg", 7 (19) августа 1854 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
39. Тургенев И. С. - Дантю Эдуарду, 17 (29) июля 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
40. Тургенев И. С. - Виардо Луи, 2 (14) декабря 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
41. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, 1831-1849гг.)
Входимость: 1. Размер: 142кб.
42. Тургенев И. С. - Рашет Н. Н., 19(31) октября 1866 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
43. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 8 (20) октября 1848 г.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
44. Ковалевский М. М.: Воспоминания об И. С. Тургеневе
Входимость: 1. Размер: 56кб.
45. Предисловие и послесловие к очерку И. Я. Павловского
Входимость: 1. Размер: 13кб.
46. Нимфы
Входимость: 1. Размер: 10кб.
47. Тургенев И. С. - Некрасову Н. А., Январь--апрель 1856 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
48. Фауст, трагедия, соч. Гёте. Перевод первой и изложение второй части
Входимость: 1. Размер: 126кб.
49. Дворянское гнездо (приложения: страница 9)
Входимость: 1. Размер: 43кб.
50. Румянцева Э. М.: Тургенев И. С. (Большая советская энциклопедия)
Входимость: 1. Размер: 29кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Алексеев M. П.: Письма И. С. Тургенева. Глава 5
Входимость: 7. Размер: 109кб.
Часть текста: И. С. Тургенева 1840--1883 гг." вышло в свет в конце октября 1884 г. {Книга вышла в свет 29 октября 1884 г. в количестве 6025 экземпляров. См.: Литературный музеум (Цензурные материалы I отд. IV секции Гос. архивного фонда), с. 407. "Предисловие" к книге помечено 28 октября 1884 г.; тот же год стоит на титульном листе; на обложке - 1885.} Редакторы гадания отчетливо сознавали его неполноту и недостатки. Всего в этой книге могло быть напечатано лишь 488 писем к 55 лицам. В предисловии отмечалось, что предлагаемое собрание, "конечно, не исчерпывает громадной переписки Тургенева и составляет, можно сказать, еще весьма небольшую часть всего, писанного им друзьям, знакомым, а иногда и незнакомым ему лицам, из которых далеко не все доставили комитету свою переписку". Существенным недостатком книги было то, что хотя, по словам редакторов, "письма печатались прямо с оригиналов", многие тексты их "были сокращены или доставившими их лицами, или редакциею, в тех местах, которые имеют совершенно интимный характер, или вообще не могли быть признаны пока удобными для печати по близости времени". Следует, впрочем, отметить, что хотя письма Тургенева напечатаны были в "Первом собрании писем" совершенно неудовлетворительно с точки зрения требований, предъявляемых ныне к публикациям такого рода, многие тексты, вошедшие в это издание, сохранили свое значение до наших дней; они не переиздавались, а так как некоторые из оригиналов теперь утрачены, то эти письма доныне цитируются и воспроизводятся именно по "Первому собранию", являющемуся, таким образом, первоисточником для публикации утраченных писем {Рукопись "Первого собрания писем" Тургенева, составленная и отредактированная В. П. Гаевским и М. М. Стасюлевичем и служившая для набора, хранится в Рукописном отделе Института русской литературы (ф. 293, оп. 1, ед. хр. No 1767--1761). В копиях писем, составляющих этот...
2. Литературные и житейские воспоминания. Человек в серых очках (Из воспоминаний 1848 года)
Входимость: 5. Размер: 97кб.
Часть текста: — я сидел за одним из столиков, расположенных вокруг кофейной Ротонды (de la Rotonde) под навесом. Человек высокого роста, черноволосый с проседью, жилистый и сухощавый, в заржавленных железных очках со стеклышками серо-дымчатого цвета на орлином носу, вышел из кофейной, оглянулся и, вероятно, убедившись, что все места под навесом были заняты, подошел ко мне и попросил позволения подсесть к моему столику. Я, разумеется, согласился. Человек в серых очках не сел, а обрушился на стул, сдвинул на затылок свой ветхий цилиндр и, опершись костлявыми руками на суковатую палку, потребовал чашку кофе, а от поданной ему газеты отказался с пренебрежительным пожатием плеча. Мы обменялись немногими незначительными словами; помнится, он раза два воскликнул про себя: «Какое проклятое... проклятое время!» — торопливо выпил чашку и вскоре ушел; но впечатление, оставленное им, не тотчас во мне изгладилось. То был, несомненно, француз из южной Франции — провансалец или гасконец; его загорелое морщинистое лицо, ввалившиеся щеки, беззубый рот, глухой и как бы каркающий голос, самая одежда, истасканная, запачканная, словно не на него сшитая, — всё говорило о беспокойной, страннической жизни. «Бывалый, ломаный, битый человек, — думалось мне, — он не только теперь в „подмазке“; он, вероятно, всю жизнь провел в тесноте да в подчинении; откуда ж это — не то невольное, не то сознательное чувство превосходства в выражении лица, в каждом движении, в самой походке, шмыгающей, небрежной? Бедняки — смиренные — так не ходят». Особенно поразили меня его глаза, темно-карие с...
3. Новь (Примечания). Часть VII
Входимость: 5. Размер: 81кб.
Часть текста: был обусловлен в значительной степени все усиливавшимся интересом иностранцев к революционному народническому движению в России, яркое и правдивое отражение которого они увидели в романе Тургенева. Во французском авторизованном переводе Э. Дюрана-Гревиля „Новь“ появилась впервые под названием «Terres vierges» в 43 фельетонах газеты «Temps» [147] . Перевод в «Temps» публиковался в одно время с материалами «Процесса 50-ти», происходившего в Петербурге в марте 1877 г., вследствие чего у французских читателей неизбежно возникали аналогии между романом Тургенева и реальными политическими событиями в России. Многие даже подозревали, что писатель имел возможность предварительно ознакомиться с материалами следствия. Интересно в этом отношении примечание, написанное Луи Виардо к главе XXXVIII романа и предназначенное для «Temps». Это примечание Тургенев переслал Э. Дюрану-Гревилю 10(22) марта 1877 г. с просьбой поместить в «Temps». «Мой друг г. Виардо, которому я даю читать корректуры „Нови“, — писал Тургенев, — предложил прибавить в том месте, где говорится о свадьбе Марианны с Соломиным, следующее примечание: Если бы роман г. И. Т. не был написан и даже напечатан раньше политического процесса, который происходит сейчас в петербургском Сенате, можно было бы подумать, что он скопировал этот процесс, тогда как он предсказал его. В этом процессе мы,...
4. Мемориал
Входимость: 4. Размер: 144кб.
Часть текста: на службу. — Маменька уезжает за границу. Переезжаем в Петурбург. — Смерть отца 30-го октяб<ря>. Сочинение — «Стено» (!) 1835 Новый год в Петербурге. Maladie de croissance. <Болезнь роста>. Маменька возвращается в Петербург. (Операция полипа. Громов.) На лето в Москве. — Маменька живет на Девичьем поле: Карпова. Театр. Протасов. Телепнев. Беснования. Александра Протасова. Езжу на короткое время с дядей в деревню. — Сантинель . 1836 Новый год в Петербурге. — Лето на даче. (Маменька, Гиллис, Викулов. — Покупается Наполь 1-й: охота.) — Хитровы. — Я не выдерживаю на кандидата. Действ<ительный> студ<ент>. Фишер. В ноябре умирает Миша Фиглев. NB. Живем мы в Линевском доме. — Рыбацкое. — Покупается мною Находка, жеребец для брата. 1837 Новый год в Петербурге. — Наполь 2-й родился в феврале. Линевский дом. Дозе. — У нас несчастные вечера. — Я выдерживаю на кандидата. Поездка в деревню. В 1-й раз имею женщину, Апраксею в Петровском. Викулов и Афанасий в Гольтяеве. Наполь 1-й бесится в Долгом. Самель. В сентябре ломаю руку. — На зиму возвращаюсь в Петербург. 1838 Новый год в Петербурге. В...
5. Список сокращений (Письма Тургенева, 1831-1849гг.)
Входимость: 4. Размер: 9кб.
Часть текста: и его друзья. СПб., 1892. Белинский -- Белинский В. Г. Полн. собр. соч. М.: Изд-во АН СССР. 1953--1959, т. 1-13. Белинский, Письма -- Белинский, Письма / Ред. и примеч. Е. А. Ляцкого. СПб., 1914, т. 1--3. ВЕ -- "Вестник Европы" (журнал). Вольф, Хроника -- Вольф А. И. Хроника Петербургских театров с конца 1826 до начала 1881 года. СПб., 1877--1884, ч. I--III. Гальп. -Кам. Письма -- Письма И. С. Тургенева к Полине Виардо и его французским друзьям / Изд. Гальпериным-Каминским. М., 1900. ГБЛ, Записки -- Записки Отдела рукописей. М., 1938--1957 (Гос. библиотека СССР им. В. И. Ленина). Вып. 1--19. Издание продолжается. Герцен -- Герцен А. И. Собр. соч.: В 30-ти т. М.: Наука, 1954--1965. Герцен, Летопись -- Летопись жизни и творчества А. И. Герцена. 1812-1870. М.: Наука, 1974 (1812-1850), 1976 (1851--1858). Издание продолжается. Гоголь -- Гоголь H. В. Полн. собр. соч. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1937-1952. Т. 1-14. Гол Мин -- "Голос минувшего" (журнал). Шитова -- Житова В. Н. Воспоминания о семье И. С. Тургенева. Тула, 1961. Звенья -- Звенья. Сборник материалов и документов по истории литературы, искусства и общественной мысли XIV--XX вв. / Под ред. В. Д. Бонч-Бруевича, А. В. Луначарского и др. М.; Л: Academia. 1931--1951, т. 1--9. Корнилов -- Корнилов А. А. Годы странствий Михаила Бакунина. Л.; М.: ГИЗ, 1925. Лисовский, Материалы -- Лисовский H. M. Новые материалы для биографии И. С. Тургенева....
6. Записки охотника (Примечания)
Входимость: 4. Размер: 133кб.
Часть текста: сложились в условиях векового господства этого строя. Вместе с тем - это широкое поэтическое полотно народной жизни России в крепостную эпоху. Продолжая то, чего достигли в изображении русского народа Радищев, Пушкин и Гоголь, Тургенев одновременно выработал новый метод изображения. По словам Белинского, он "зашел к народу с такой стороны, с какой до него к нему никто еще не заходил" (Белинский, т. 10, с. 346). Образы крепостных крестьян, созданные Тургеневым, были восприняты читателями как глубоко типические и навсегда сохранили это свое художественное достоинство. Проникнутые духом антикрепостнического протеста н демократической гуманности, "Записки охотника" сыграли важную роль в истории русского реализма, так же как и в развитии русского общественного самосознания. По свидетельству Салтыкова-Щедрина, они "положили начало целой литературе, имеющей своим объектом народ и его нужды" и, вместе с другими произведениями Тургенева, значительно повысили "нравственный и умственный уровень русской интеллигенции" (Салтыков-Щедрин, т. 9, с. 459). Впоследствии, в предисловии к переводу на русский язык романа Б. Ауэрбаха "Дача на Рейне" (1868), Тургенев указал на то, что "обращение литературы к народной жизни" замечалось в сороковых годах "во всех странах Европы" {Характеристику "романа из сельской жизни", ставшего особенно популярным в первой половине XIX века в швейцарской, немецкой и...
7. Дневник. Ноябрь 1882 — январь 1883 г.
Входимость: 3. Размер: 68кб.
Часть текста: то же — ни стоять, ни ходить и т. д. — Мои все здоровы и благоденствуют. — Виардо немного прихворнул — и, разумеется, очень перетрусился... да ведь ему 82 года с лишком. В прошлое воскресенье дали наконец «Сарданапала» с очень большим успехом. Музыка — посредственная, но distinguée et bien faite 2 . Я очень рад за Марианну и за ее мужа. 50, rue de Douai. 17 / 5 декабря, воскресенье. В течение последней недели еще вырисовалась новая прелесть. Тот невром, который образовался у меня на брюхе над <...> вследствие операции чирея (в 1856 году) и который целых 25 лет хотя болел, но не увеличивался, вдруг стал непомерно пухнуть — и если так продолжится, то придется взрезать мне брюхо и вырвать эту гадость... (от подобной проделки умер Ю. Самарин). Это на днях должно решиться... веселенький пейзажик! Нечего и говорить, что старый недуг процветает по-прежнему. «Сарданапала» повторили два раза еще — всё с тем же успехом. Я получил № «Вестника Европы» со «Стихотворениями в прозе». О мнении публики и критики еще ничего неизвестно. Григорович сказал Полонскому, что он в них ничего не понимает — другими словами, что они ему не нравятся. То же самое, по всем вероятиям, скажет и публика. Некоторые из этих «Стихотворений», переведенные на французский язык (с помощью Полины), помещены во вчерашнем № «Revue politique et littéraire». Темной ...
8. Живые мощи (Примечания)
Входимость: 3. Размер: 18кб.
Часть текста: Я. П. Полонским, для передачи в сборник, при следующем письме И. С. Тургенева: „Любезный Яков Петрович! Желая внести свою лепту в „Складчину“ и не имея ничего готового, стал я рыться в своих старых бумагах и отыскал прилагаемый отрывок из „Записок охотника“, который прошу тебя препроводить по принадлежности. — Всех их напечатано двадцать два, но заготовлено было около тридцати. Иные очерки остались недоконченными из опасения, что цензура их не пропустит; другие — потому что показались мне не довольно интересными или неидущими к делу. К числу последних принадлежит и набросок, озаглавленный „Живые мощи“. — Конечно мне было бы приятнее прислать что-нибудь более значительное; но чем богат — тем и рад. Да и сверх того, указание на „долготерпение“ нашего народа, быть может, не вполне неуместно в издании, подобном „Складчине“. Кстати, позволь рассказать тебе анекдот, относящийся тоже к голодному времени у нас на Руси. В 1841 году, как известно, Тульская и смежные с ней губернии чуть не вымерли поголовно. Несколько лет спустя, проезжая с товарищем по этой самой Тульской губернии, мы остановились в деревенском трактире и стали пить чай. Товарищ мой принялся рассказывать не помню какой случай из своей жизни и упомянул о человеке, умиравшем с голоду и „худом, как скелет“. — „Позвольте, барин, доложить, — вмешался старик хозяин, присутствовавший при нашей беседе, — от голода не худеют, а пухнут“. — „Как так?“ — „Да так же-с; человек пухнет, отекает весь как склянка (яблоко такое бывает). Вот и мы в 1841 году все пухлые ходили“. — „А! в...
9. Предисловие к очерку А. Бадена
Входимость: 3. Размер: 13кб.
Часть текста: А. Бадена Предисловие к очерку А. Бадена «Un Roman Du Comte Tolstoï» On me demande quelques détails biographiques sur le comte Léon Tolstoï, le grand écrivain russe, l’auteur de «La guerre et la paix», ce roman national et épique, dont «La Nouvelle Revue» donne une analyse aussi ingénieuse que fidèle. On me demande en même temps une appréciation critique de ce talent si puissant et si original. Tout en me réservant de l’offrir un jour aux lecteurs de «La Nouvelle Revue», je me bornerai pour cette fois-ci à esquisser à grands traits la vie du comte Léon. Descendu en droite ligne du comte Pierre Tolstoï, un des serviteurs les plus zélés et les plus intelligents de Pierre le Grand, il est né le 28 août 1828 au village de Iassnaia Poliana aux environs de Toula, de parents riches et considérés, qu’il eut le malheur de perdre étant encore en bas âge. Il suivit sa famille à Kazan, où son frère aîné, Nicolas, était étudiant à l’Université; le comte Léon y entra également, se mit à l’étude des langues orientales, qu’il abandonna pour celle du droit, et sortit enfin de l’Université sans avoir achevé les quatre années réglementaires. Il cherchait encore sa voie. De Kazan il revint à Iassnaia Poliana, qu’il ne quitta que pour prendre du service militaire au Caucase dans le régiment, où son frère Nicolas, mort depuis, avait le rang de...
10. Проспер Мериме. Некролог (Из частного письма)
Входимость: 3. Размер: 18кб.
Часть текста: высокое одобрение Гёте; но мы, русские, обязаны почтить в нем человека, который питал искреннюю и сердечную привязанность к нашему народу, к нашему языку, ко всему нашему быту, — человека, который положительно благоговел перед Пушкиным и глубоко и верно понимал и ценил красоты его поэзии. Лично я теряю в нем друга... Я постоянно с ним переписывался, но видел я его года два тому назад в Париже; он уже тогда страдал той болезнью (водянкой в легких), которая унесла его. Про Мериме весьма справедливо сказал Э. Ожье, что он был «un faux égoïste» 1 — как бывают «faux bonhommes» 2 . Под наружным равнодушием и холодом он скрывал самое любящее сердце; друзьям своим он был неизменно предан до конца; в несчастии он еще сильнее прилеплялся к ним, даже когда это несчастие было не совсем незаслуженное. Стоит вспомнить, как он заступился за известного библиотекаря Либри... Он подвергся даже двухнедельному заключению за то, что не хотел верить тем похищениям, в которых обвинялся его друг. Кто его знал, тот никогда не забудет его остроумного, неназойливого, на старинный французский лад, изящного разговора. Он обладал обширными и разнообразными сведениями; в литературе дорожил правдой и стремился к ней, ненавидел...