Поиск по творчеству и критике
Cлово "LEIPZIG"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 6(18) февраля 1864 г.
Входимость: 3. Размер: 12кб.
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 31 января (12 февраля) 1864 г.
Входимость: 3. Размер: 11кб.
3. Алексеев М. П.: Мировое значение "Записок охотника"
Входимость: 3. Размер: 224кб.
4. Ася (Примечания)
Входимость: 2. Размер: 88кб.
5. Пунин и Бабурин. Примечания
Входимость: 2. Размер: 59кб.
6. Примечания (стихотворения в прозе)
Входимость: 2. Размер: 121кб.
7. Гамлет и Дон-Кихот
Входимость: 2. Размер: 105кб.
8. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 28 января (9 февраля) 1864 г.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
9. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 19(31) января 1864 г.
Входимость: 2. Размер: 14кб.
10. Алексеев M. П.: Письма И. С. Тургенева. Глава 5
Входимость: 2. Размер: 109кб.
11. Письма из Берлина
Входимость: 2. Размер: 37кб.
12. Фауст, трагедия, соч. Гёте. Перевод первой и изложение второй части
Входимость: 2. Размер: 126кб.
13. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 4 (16) апреля 1858 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
14. Тургенев И. С. - Тургеневу Н. С., 25 февраля (9 марта) 1834 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
15. Странная история
Входимость: 1. Размер: 90кб.
16. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 22 января (3 февраля) 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
17. Дворянское гнездо (приложения)
Входимость: 1. Размер: 43кб.
18. К. А. Фарнгагену фон Энзе
Входимость: 1. Размер: 7кб.
19. Поездка в Полесье
Входимость: 1. Размер: 59кб.
20. Литературные и житейские воспоминания. Примечания (Воспоминания о Белинском)
Входимость: 1. Размер: 64кб.
21. Тургенев И. С. - Беттине Арним, Конец 1840 или начало 1841 г. (?)
Входимость: 1. Размер: 17кб.
22. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 20 ноября (2 декабря) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
23. Тургенев И. С. - Грановскому T. H., 18(30) мая 1840 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
24. Фауст (примечания)
Входимость: 1. Размер: 74кб.
25. Тургенев И. С. - Этцелю Жюлю, 31 января (12 февраля) 1866 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
26. Тургенев И. С. - Бакунину М. А. и Ефремову А. П., 18(30) сентября 1840 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
27. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, апрель 1864 - 1865гг.)
Входимость: 1. Размер: 100кб.
28. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 15 (27) мая 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
29. Джеймс Г.: Иван Тургенев
Входимость: 1. Размер: 32кб.
30. Гроссман Л. П.: Последняя поэма Тургенева
Входимость: 1. Размер: 67кб.
31. Тургенев И. С. - Анненкову П. В., 5(17) января 1861 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
32. Вешние воды (Примечания)
Входимость: 1. Размер: 108кб.
33. Разговор
Входимость: 1. Размер: 76кб.
34. Тургенев И. С. - Фредро Максимилиану, Октябрь 1863 - середина сентября 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
35. Тургенев И. С. - Гервег Георгу и Эмме, 20-е числа марта и. ст. 1848 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
36. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 24 января (5 февраля) 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
37. Тургенев И. С. - Боденштедту Фридриху, 10(22) декабря 1861 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
38. Муму (Примечания)
Входимость: 1. Размер: 30кб.
39. Тургенев И. С. - Виардо Полине и Луи, 8(20) июня 1859 г.
Входимость: 1. Размер: 19кб.
40. Тургенев И. С. - Вере Бернгарду Эриху, 15 (27) мая 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
41. Полонский Я. П.: И. С. Тургенев у себя в его последний приезд на родину
Входимость: 1. Размер: 196кб.
42. Два слова о Грановском
Входимость: 1. Размер: 20кб.
43. Стук… стук… стук!
Входимость: 1. Размер: 86кб.
44. Новь (Примечания). Часть VII
Входимость: 1. Размер: 81кб.
45. Пильд Л.: Рассказ И. С. Тургенева "Фауст" - Семантика эпиграфа
Входимость: 1. Размер: 27кб.
46. Тьма (из Байрона)
Входимость: 1. Размер: 8кб.
47. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 27 февраля (11 марта) 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
48. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, июнь 1867 - июнь 1868гг)
Входимость: 1. Размер: 100кб.
49. Дворянское гнездо (приложения: страница 9)
Входимость: 1. Размер: 43кб.
50. Тургенев И. С. - Герцену A. И., 10(22) мая 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 6(18) февраля 1864 г.
Входимость: 3. Размер: 12кб.
Часть текста: 1864. Петербург No 16  St. Pétersbourg. Jeudi, ce 6/18 février 1864. Hôtel de France. Chère et bonne Madame Viardot, j'ai reèu coup sur coup vos deux dernières lettres de Leipzig, la grande et la petite. Les changements que me demande la petite pour le "Шёпот" sont malheureusement irréalisables: c'est déjà gravé 1 . - Il est vrai que ces deux vers sont pas mal obscurs - mais enfin il y a le nom de Bodenstedt, qui est une autorité et qui doit répondre pour sa traduction. - Elle pourra être changée pour la collection, je veux dire l'album qui paraîtra chez Breitkopf: (cette nouvelle m'a extrêmement réjoui). Nous arrangerons cela à Bade 2 . - Bodenstedt m'a envoyé une nouvelle version corrigée de "Ночью, во время бессонницы", mais comme cette romance est du nombre des exclues, je la garde jusqu'à mon retour 3 . Les 4 premiers vers de la seconde strophe de la "Птичка" seront comme vous le désirez 4 . - Tout l'album paraîtra sans faute vers la fin de la semaine prochaine 5 . Votre grande lettre m'a fait un plaisir infini. - Tous les détails de votre séjour à Leipzig, de la connaissance que vous avez faite de R. Franz me sont précieux 6 . - J'ai lu à Mme Abaza le passage qui la concernait: elle vous remercie beaucoup et m'a prié de vous faire savoir qu'elle est toute fière de ce que vous dites d'elle. - Elle s'occupe beaucoup de la soirée où se produira l'album: je lui ai écrit les paroles russes - et elle les apprend par cœur. - Il y a ici un bon ténor de société: nous lui ferons chanter les "Две розы", etc. 7 Je ne voudrais pas aller à Moscou: cela ne retarderait ...
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 31 января (12 февраля) 1864 г.
Входимость: 3. Размер: 11кб.
Часть текста: me faisant un plaisir infini, elle m'a fait de la peine en me confirmant le fait de la disparition de quelques-unes de mes lettres. Je vous en ai écrit 5 à Leipzig (du nR 7 au nR 12) et jusqu'à présent vous n'en avez reèu qu'une 1 ! - Celle que vous avez reèue était-elle adressée: "Ritterstrasse nR 4" ou bien: "zu erfragen im Gewandhaus"? Cela me cause d'autant plus de peine que toute réclamation faite ici n'aboutit à rien. - Il faut se résigner à cette fatalité, qui semble ne frapper que mes lettres - car les vôtres me sont toutes arrivées heureusement! NB. Cette lettre-ci, le nR 14, est la seconde que je vous adresse de nouveau à Bade. A propos de Bade, j'ai reèu la lettre de Viardot, avec la missive collective des trois enfants. - J'ai vu avec plaisir que tout va bien dans ce cher petit pays et que l'on s'y porte parfaitement. Louise va s'installer chez Mme Anstett dès le 15 mars! Je suis sûr qu'elle y sera aussi bien soignée que possible et que rien ne manquera pour l'aider à franchir le moment périlleux. - Comme je compte revenir à Bade le 8 mars au plus tard -- et que j'y resterai une semaine environ - je pourrai encore voir les deux époux avant de partir pour Paris. N'ayant pas d'occupations fixes, Ernest s'ennuiera un peu - je le crains - et je ne vois pas trop comment il dépensera son excédent d'activité; mais il aura de graves préoccupations - à quand l'époque de la naissance de votre petit-fils ou fille 2 ? L'album marche avec plus de lenteur que je ne le voudrais. - Mme Abaza est tout à fait enthousiaste des "Mitter-nächtige Bilder" 3 ; cela fait honneur à son goût et à son instinct musical. L'éditeur de l'album 4 est un bredouilleur qui dit: Oui, oui à tout et qui a...
3. Алексеев М. П.: Мировое значение "Записок охотника"
Входимость: 3. Размер: 224кб.
Часть текста: в разрозненных фактах, подобранных случайно, без строгого и обдуманного критерия. О действительно мировом значении Пушкина, Гоголя, даже Л. Н. Толстого, в сущности, знали немного, не обобщая известные данные, не пытаясь свести их в одной картине, которая имела бы общий идейный смысл и единый принцип своего построения. Впрочем, из всех упомянутых писателей Тургенев давно уже представлялся критикам одним из тех, значение которого было наиболее неоспоримым. Всесветная слава Пушкина раскрыта была лишь в недавнее время; относительно Гоголя у нас долго считалось, что он вполне может быть оценен только на его родине или только теми читателями, которые могут читать его в подлиннике; поэтому в течение многих лет у нас преувеличивали неизвестность многих лучших представителей русской литературы и невнимание к ним за пределами нашей страны. Такого рода ошибок не делалось как раз по отношению к Тургеневу. Напротив, у нас в свое время утвердилось мнение, что именно он «открыл» русскую литературу для многих зарубежных стран западного мира, что именно Тургенев в сильной степени содействовал распространению там произведений и Пушкина, и Гоголя, и Л. Толстого, являясь неустанным пропагандистом этих и многих других русских писателей во всех литературах Европы. Такое мнение, конечно, справедливо, но лишь до известной степени. Как ни много значит личный почин в литературном процессе, но не он определяет фазы развития в той или иной области литературного творчества. Как ни плодотворны были усилия Тургенева в деле ознакомления зарубежных читателей с лучшими образцами русской литературы, как ни много значило для этих читателей собственное его творчество, действительно возбуждавшее охоту лучше и ближе узнать русских писателей, предшествовавших ему и ему современных, но личного примера Тургенева было еще недостаточно для того, чтобы на Западе мог утвердиться стойкий и долговременный интерес к русской литературе в целом. Этот...
4. Ася (Примечания)
Входимость: 2. Размер: 88кб.
Часть текста: 1854 г.). Печатается по тексту Т, ПСС, 1883 со следующими исправлениями по другим источникам: Стр. 149, строка 6: «окончить мое воспитание» вместо «кончить мое воспитание» (по всем источникам до Т, Соч, 1880). Стр. 154, строка 26: «собственно имя ее» вместо «собственное имя ее» (по черновому автографу, Совр, Т, Соч, 1860–1861, Т, Соч, 1865). Стр. 156, строка 28: «отворить ему дверь» вместо «ему отворить дверь» (по всем другим источникам). Стр. 167, строка 1: «с круглым любопытным личиком» вместо «с круглым личиком» (по всем другим источникам). Стр. 170, строка 15: «изъявлял желание» вместо «изъявил желание» (по черновому автографу и Совр). Стр. 173, строка 41: «Я заглянул в эту душу» вместо «Я взглянул в эту душу» (по всем источникам до Т, Соч, 1880). Стр. 174, строки 27–28: «и я рада» вместо «и я так рада» (по всем другим источникам). Стр. 195, строка 24: «Так легкое испарение» вместо «Такое легкое испарение» (по всем другим источникам). На обложке чернового автографа Тургенев точно датировал свою...
5. Пунин и Бабурин. Примечания
Входимость: 2. Размер: 59кб.
Часть текста: (по всем источникам до Т,Соч, 1880). Стр. 22, строка 8: «и к другим дурным» вместо «и к другим» (по всем источникам до Т, Соч, 1880). Стр. 29, строка 1: «обернувшись» вместо «обернулась» (по всем источникам до Т, Соч, 1880). Стр. 30, строки 42–43: «В выс…шей сте…пе…ни!» вместо «выс…шей сте…пе…ни!» (по всем другим источникам). Стр. 31, строка 12: «что он называет» вместо «что он называл» (по черновому, беловому автографам и BE). Стр. 31, строка 37: «общее выражение лица» вместо «вообще выражение лица» (по всем источникам до Т, Соч, 1880). Стр. 41, строка 41: «не знаешь» вместо «знаешь?» (по Т, Соч, 1874). Стр. 46, строка 24: «голоском» вместо «голосом» (по черновому автографу, BE и Т,Соч, 1874). Стр. 47, строка 13: «горящими глазами» вместо «горячими глазами» (по черновому автографу и BE). Стр. 54, строка 20: «вызвала» вместо «вызывала» (по черновому автографу, BE и Т, Соч, 1874). Стр. 55,...
6. Примечания (стихотворения в прозе)
Входимость: 2. Размер: 121кб.
Часть текста: Первоначальный набросок на обрывке листа почт. бум. Хранится в отделе рукописей Bibl Nat, Slave 77; описание см.: Mazon, p. 101; фотокопия — ИРЛИ, Р. I, оп. 29, № 241. Беловой автограф восьмидесяти трех перенумерованных стихотворений, без заглавия, с предисловием «К читателю» и перечнем названий стихотворений под заглавием «Сюжеты». Тетрадь, 131 с. текста с авторской пагинацией «1-135» (ошибочно пропущены цифры 124–129 и не учтены первые 2 с.: «К читателю» и «Сюжеты»). Хранится в отделе рукописей Bibl Nat, Slave 96; описание см.: Mazon, p. 90–91; фотокопии — ИРЛИ, Р. I, оп. 29, № 316. Перебеленные автографы на отдельных листах (с текстом на обеих сторонах) стихотворений: «Деревня», 2 с.; «Роза», 2 с.; «Лазурное царство (Сон)» и «Христос (Сон)», 2 с. Хранятся в отделе рукописей Bibl Nat, Slave 77; описание см.: Mazon, p. 89–90; фотокопии — ИРЛИ, Р. I, оп. 29, № 246, 245, 243. «Senilia. [40] 50 стихотворений в прозе». Наборная рукопись; каждое стихотворение на отдельном листе (некоторые листы заполнены текстом и на обороте), без авторской пагинации; объединены и сброшюрованы в тетрадь с нумерацией по листам «1-55» (л. 2 — заглавие, л. 3 — «К читателю», л. 4 — перечень названий 40 стихотворений, л. 5-55 — текст 50-ти стихотворений). Хранится в ИРЛИ, собрание П. Я. Дашкова, ф. 93, оп. 2, № 260. Корректура (гранки на папиросной бумаге) «Вестника Европы» с авторской правкой, 25 л. Гранки наклеены на чистые листы тетради вслед за наборной рукописью с нумерацией «56-106». Письма к Стасюлевичу от 14 (26) августа, 17 (29) сентября, 29 сентября (11 октября), 3 (15) октября, 4 (16) октября, 13 (25) октября, 14...
7. Гамлет и Дон-Кихот
Входимость: 2. Размер: 105кб.
Часть текста: явились в один и тот же год , в самом начале XVII столетия. Эта случайность нам показалась знаменательною; сближение двух названных нами произведений навело нас на целый ряд мыслей. Мы просим позволения поделиться с вами этими мыслями и заранее рассчитываем на вашу снисходительность. «Кто хочет понять поэта, должен вступить в его область», — сказал Гёте ; — прозаик лишен всяких прав на подобное требование; но он может надеяться, что его читатели — или слушатели — захотят сопутствовать ему в его странствованиях, в его изысканиях. Некоторые из наших воззрений, быть может, поразят вас, мм. гг., своею необычностью; но в том и состоит особенное преимущество великих поэтических произведений, которым гений их творцов вдохнул неумирающую жизнь, что воззрения на них, как и на жизнь вообще, могут быть бесконечно разнообразны, даже противоречащи — и в то же время одинаково справедливы. Сколько комментариев уже было написано на «Гамлета» и сколько их еще предвидится впереди! К каким различным...
8. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 28 января (9 февраля) 1864 г.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
Часть текста: d'apprendre que vous n'allez pas à Brème; ce voyage lointain, par les froids qu'il fait encore, ne me souriait guère et je préfère mille fois vous savoir tranquille dans votre bon nid de Bade, où je vous adresse cette lettre. - Je m'imagine dans ce moment que vous devez vous trouver fort bien à Leipzig; un public qui vous aime, des artistes qui vous admirent et vous comprennent, une bonne amie qui vous soigne et qui, par parenthèse, me devient par là encore plus sympathique qu'auparavant 2 ... Tout cela me réjouit le cœur. Je ne doute pas de l'arrivée de Pietsch (à propos, je lui ai donné plus d'une fois de l'argent - et il en acceptera de vous); en voilà encore un qui vous est dévoué. Envoyez-moi, je vous prie, quelques fragments de journal, ou quelques copies de fragments: cela peut servir et surtout cela me fera grand plaisir { Фраза зачеркнута карандашом, по-видимому, Полиной Виардо. }. Ne craignez pas que la publication de votre album retarde mon départ: dans trois semaines d'aujourd'hui, jour pour jour (toujours sous la réserve du si Dios quiere) - je me mets en route - et je ne m'arrête qu'à Bade. La revue qui doit publier ma "fantaisie" vient de recevoir enfin l'autorisation de reparaître - et son programme a paru aujourd'hui avec l'annonce de ma nouvelle chose 3 , etc. Le sort en est jeté - et si le public se moque de moi, eh bien! je m'en consolerai assez facilement. - J'ai votre approbation, le reste est peu de chose. - On m'apportera les épreuves dans deux ou trois jours. - J'aurai mon passeport samedi. Il fait de nouveau très froid et ma vieille toux (car j'ai plus d'une légitime) a reparu. Mais j'y fais peu d'attention - et je ne sors pas, ...
9. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 19(31) января 1864 г.
Входимость: 2. Размер: 14кб.
Часть текста: mes pensées vous accompagnent et que je vous vois d'ici enveloppée dans une bonne pelisse, un bon plaid sur vos chers pieds dans un wagon à demi-somb-re et chaud. - Si vous dormez, rêvez-vous à votre fidèle ami dans ce lointain Pétersbourg, qui ne cesse de bercer sur son cœur votre image bien-aimée, cet ami qui compte les jours qui le séparent encore de vous? - Soyez mille fois bénie; que votre voyage soit heureux, que tout vous réussisse et qu'à mon retour j'aie le bonheur de vous voir bien portante, gaie et sereine et daignant me garder cette affection qui est le plus grand trésor et l'unique but de ma vie! J'ai reèu aujourd'hui votre lettre datée du "petit salon, 25" 1 - je vous en ai écrit deux à Leipzig - en les adressant - à P V, berühmte Sängerin am Gewandhaus. - J'espère qu'elles vous sont parvenues 2 . - Si pourtant vous ne les aviez pas reèues, je me borne à vous dire que mon affaire avec le Sénat est finie - et que j'ai reèu l'assurance qu'on ne me refuserait pas la permission d'aller où bon me semble, même hors du pays; - ce qui fait que dans un mois je quitte Pétersbourg. - On doit m'apporter demain les premières épreuves des romances: l'éditeur assure qu'il marchera au grand galop. Mon pied ne me fait plus mal du tout et ma toux a disparu; à l'exception de deux ou trois jours de froid, le temps a été très doux depuis mon arrivée ici. - J'attends mon...
10. Алексеев M. П.: Письма И. С. Тургенева. Глава 5
Входимость: 2. Размер: 109кб.
Часть текста: свою переписку". Существенным недостатком книги было то, что хотя, по словам редакторов, "письма печатались прямо с оригиналов", многие тексты их "были сокращены или доставившими их лицами, или редакциею, в тех местах, которые имеют совершенно интимный характер, или вообще не могли быть признаны пока удобными для печати по близости времени". Следует, впрочем, отметить, что хотя письма Тургенева напечатаны были в "Первом собрании писем" совершенно неудовлетворительно с точки зрения требований, предъявляемых ныне к публикациям такого рода, многие тексты, вошедшие в это издание, сохранили свое значение до наших дней; они не переиздавались, а так как некоторые из оригиналов теперь утрачены, то эти письма доныне цитируются и воспроизводятся именно по "Первому собранию", являющемуся, таким образом, первоисточником для публикации утраченных писем {Рукопись "Первого собрания писем" Тургенева, составленная и отредактированная В. П. Гаевским и М. М. Стасюлевичем и служившая для набора, хранится в Рукописном отделе Института русской литературы (ф. 293, оп. 1, ед. хр. No 1767--1761). В копиях писем, составляющих этот оригинал, имеются многие места, вычеркнутые затем редакцией, что позволяет пополнить тексты, не сохранившиеся в...