Поиск по творчеству и критике
Cлово "LESSING"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, июнь 1867 - июнь 1868гг)
Входимость: 3. Размер: 100кб.
2. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 8 (20) апреля 1868 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
3. Фауст, трагедия, соч. Гёте. Перевод первой и изложение второй части
Входимость: 1. Размер: 126кб.
4. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, 1850-1854гг.)
Входимость: 1. Размер: 146кб.
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 3 (15) июня 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
6. Генерал-поручик Паткуль. Трагедия в пяти действиях, и в стихах
Входимость: 1. Размер: 84кб.
7. Тургенев И. С. - Краевскому A. A., 20 февраля (4 марта) 1853 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
8. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, 1855-1858гг.)
Входимость: 1. Размер: 207кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, июнь 1867 - июнь 1868гг)
Входимость: 3. Размер: 100кб.
Часть текста: отсылки на указатели других томов писем сокращены до указания лишь номера атома. Страницы текстов и переводов печатаются прямыми цифрами, страницы примечаний - курсивными. А., князь - см. Голицын А. П. Абекен (Abeken) Генрих (1809--1872), чиновник прусского министерства иностранных дел, состоявший в 1860-х гг. в свите короля Вильгельма в Баден-Бадене; знакомый Л. Пича и Тургенева - 54, 226, 306 Августа Мария Луиза Екатерина ("королева"; 1811--1890) - см. т. 7 - 31. 37, 38, 44, 46, 49, 196, 202, 220, 268, 303 * Авдеев Михаил Васильевич (1821--1876)-- см. т. 4 - 133, 144, 191, 337, 340, 360, 361 "Меж двух огней" - 133, 144, 191, 192, 337, 340, 360, 361 "Подводный камень" - 191, 360 Аглая -- см. Оргени А. * Аксаков Иван Сергеевич (1823--1886) - см. т. 2 - 29, 85, 284, 294, 318 Александр I (1777--1825), российский император с 1801 г. - 129, 138 Александр II ("государь", "царь"; 1818--1881), российский император с 1855 г. - 26, 52, 335, 351 Александрова, оперная певица - 294 Алексеев Михаил Павлович (1896--1981), советский литературовед, академик, главный редактор Полного собрания сочинений и писем И. С. Тургенева в 28-ми томах и настоящего тома - 282 Алифанов Афанасий Тимофеевич (ум. 1872) - см. т. 2 - 60, 185 Альгейер (Allgeyer) И., фотограф в Карлсруэ в 1860-х гт. - 358 Альгейер (Allgeyer) Л., фотограф в Карлсруэ в 1860-х гг. -- 358 ...
2. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 8 (20) апреля 1868 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Часть текста: schon geben. "La chambre de Pietsch" ist fix und fertig und erwartet den Bewohner. An der dritten Oper wird tüchtig gearbeitet 1 - vorgestem hatten wir schon die erste Repetition zweier Chore. Soviel man schon jetzt urtheilen kann, wird dieses neue Werk - den "Dernier Sorcier" vveit überflügeln. Eine Quelle der frischesten, süssesten Mélodie hat sich förmlich in unserer Freundin Seele aufgethan - und es strömt ganz herrlich und frei. Sie werden das Allés noch erleben - werden auch vielleicht als "stummer Gast" mitwirken müssen 2 . Tausend Grüsse alien guten Freunden, Menzel, Schmidt u. a. (was macht Lessing, der hier ein sehr angenehmes Angedenken hinterlassen hat). Schmidt's Litteraturgeschichte ist meine Lieblingslectüre 3 . Grüssen Sie herzlich Frau und Familie - ich drücke Ihnen cordialiter die Hand. Ihr I. Turgeneff. Перевод с немецкого: Баден-Баден. Тиргартенштрассе, 3. 20 апреля 1868. Дорогой друг, по вышеозначенному адресу вы видите, что я наконец переехал в новый дом - и чувствую себя здесь хорошо - только немного слишком грандиозно и "endimanché" {"празднично" (франц.). }. Но всё это наладится. "La chambre de Pietsch" {"Комната Пича" (франц.). } готова и ждет своего обитателя. Мы усердно работаем над третьей оперой 1 - позавчера была уже первая репетиция двух хоров. Насколько можно уже судить, это новое произведение далеко превзойдет "Dernier Sorcier" {"Последнего колдуна" (франц.) . }. В душе нашего друга поистине открылся родник самых свежих, самых сладостных мелодий - и он струится великолепно и свободно. Всё это вы еще увидите - может быть, и сами должны будете выступать как "немой гость" 2 . Тысяча поклонов всем добрым друзьям, Менделю, Шмидту и пр....
3. Фауст, трагедия, соч. Гёте. Перевод первой и изложение второй части
Входимость: 1. Размер: 126кб.
Часть текста: и изложение второй части Фауст, траг. Соч. Гёте. Перевод первой и изложение второй части М. Вронченко. 1844. Санкт-Петербург Появление нового перевода «Фауста» возбудило в нас разнообразные размышления насчет нас самих и нашей литературы. Несмотря на почти совершенное отсутствие действительных дарований, на множество слабых и пустых произведений, которыми наводнены наши книжные лавки, — общественное сознание, чувство истины и красоты растет и развивается быстро. Мы не намерены — теперь именно — входить в исследование причин подобного явления… вообще русский человек развивается так особенно, что в немногих словах невозможно представить читателю смысл и законы его внутреннего преобразования; но, например, несколько лет назад при появлении перевода «Фауста» г. Вронченко мы готовы были бы отделаться похвалами, назвать труд переводчика «событием» и т. д.; одно имя «Фауста» производило в нас впечатление довольно смутное и странное; мы чувствовали, что в этом произведении отразилась целая жизнь мыслящего, уже не юного, несколько чуждого нам народа, и — либо с простодушным благоговением склонялись перед созданием Гёте, в котором видели альфу и омегу всей человеческой мудрости, либо с торопливой поспешностью проходили мимо, отделываясь словами: «туманное произведение!..» Впрочем, у нас даже до нынешнего дня слово «туманное» почитается естественным эпитетом всего немецкого. Теперь же… мы не намерены расточать...
4. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, 1850-1854гг.)
Входимость: 1. Размер: 146кб.
Часть текста: А. Я. Аграфена, крепостная крестьянка с. Спасского, получившая вольную в 1853 г. - 282 Адамсен, сапожник в Петербурге - 173, 174, 200, 407 Азадовский Марк Константинович (1888--1954), советский литературовед и фольклорист - 435, 477 * Аксаков Иван Сергеевич ("тезка", 1823--1886), поэт и публицист, видный представитель позднего славянофильства, сын С. Т. Аксакова. В начале 1850-х гг., особенно в годы ссылки в Спасское-Лутовиново, Тургенев поддерживал дружеские отношения и переписку с семьей Аксаковых, в частности, с братьями Иваном и Константином Сергеевичами, с которыми его сближало не сочувствие славянофильской теории особого развития России, а интерес к жизни русского народа в прошлом и настоящем. Из двух братьев Аксаковых Тургеневу более близок был именно младший, Иван Сергеевич, в это время еще довольно критически относившийся к некоторым положениям славянофильского учения. Позднее, в 1883 г., в газете "Русь" были опубликованы (1 сентября и 1 октября ст. ст.) две статьи его, посвященные Тургеневу. Известны 14 писем Тургенева ...
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 3 (15) июня 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: accroc et nous sommes arrivés, comme le "Hendschell Telegraph" 1 nous l'avait annoncé, à 7 3/4, à la minute! J'ai trouvé le bon Pietsch à la gare - nous nous sommes embrassés et j'ai dû commencer mes récits de Bade dans le fiacre... J'ai mal dormi, pour bien dire, je n'ai pas dormi du tout et je me sens très fatigué. J'ai essayé de faire les traductions russes des romances, j'ai rêvé à des librettos 2 -- impossible! Jusqu'à Francfort j'ai eu dans le même wagon que moi un monsieur russe de Pétersbourg que je connais et après Francfort la muse n'a pas voulu souffler... Elle soufflera. Le dîner à Francfort a été horrible - j'ai pensé à vous tout le temps - mais encore plus spécialement vers 5 heures, comme je l'avais promis - j'ai soupe à Güntershausen... Tous les hôtels sont pleins...
6. Генерал-поручик Паткуль. Трагедия в пяти действиях, и в стихах
Входимость: 1. Размер: 84кб.
Часть текста: вероятно, не без причины трагедией, а не исторической драмой. Слово трагедия, хотя и утратило свой первобытный, древний смысл, всё же переносит читателя в ту идеальную сферу искусства, где действующие лица являются представителями великих вопросов, великих событий человечества, где совершается борьба между двумя коренными началами жизни и где, следовательно, трагик имеет право, для большего торжества истины, жертвовать фактами, внешней вероятностью [43] . В произведении г. Кукольника одно лицо — Паткуль наполняет всю сцену; пафос (мы бы весьма желали заменить это слово другим, в угоду тем насмешливым и острым людям, которым оно не нравится, но не находим другого), его пафос — величие Петра, возникающей Руси, нового царства, нового народа… Остальные лица — Август, Карл, любовницы и министры Августа служат только рамой картине. Нам кажется, что автор употребил во зло признанное за ним право изменять события: вся его трагедия исполнена анахронизмов, на которые мы укажем ниже; во всяком случае едва ли следовало заставить Паткуля (на стр. 84) говорить о Мольере, как о живом человеке, тридцать три года после его смерти. Но прежде, чем приступим собственно к разбору произведения г. Кукольника, нам хочется поговорить о самом Паткуле как об историческом лице. Графиня...
7. Тургенев И. С. - Краевскому A. A., 20 февраля (4 марта) 1853 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: И. С. - Краевскому A. A., 20 февраля (4 марта) 1853 г. 267. А. А. КРАЕВСКОМУ 20 февраля (4 марта) 1853. Спасское  Любезный Андрей Александрович, Третьего дня получил я письмо от Леонтьева, который просит меня передать Вам следующее: так как он еще студент, то, во избежание различных недоразумений, он желал бы, чтобы под его повестью вместо полной фамилии - были бы только выставлены начальные буквы его имени: К. Л. Он надеется на исполнение его просьбы. Скажите мне, как Вам понравились "Немцы" 1 ; да, я надеюсь, что Вы распорядились насчет "Отеч<ественных> запис<ок>" 2 . Пока - Вам больше сказать нечего; здоровье мое порядочно - как Ваше? Уплата моего долга и Lessing - всё еще на моей душе! Поверьте - я буду счастлив только тогда, когда сниму с себя это бремя 3 . Жму Вам крепко руку и остаюсь Ваш И. Тургенев. С. Спасское. 20-го февр. 1853. Примечания Печатается по подлиннику: ГПБ, ф. 391 (А. А. Краевского), л. 176. Впервые опубликовано: Письма к Краевскому, с. 24, 1 Письмо Краевского к Тургеневу (если оно вообще было написано) с отзывом о творчество Леонтьева неизвестно. Сам...
8. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, 1855-1858гг.)
Входимость: 1. Размер: 207кб.
Часть текста: Стерн" - 173, 182, 519 Адлерберг Александр Владимирович, граф (1819--1888), генерал-адъютант, личный друг Александра II, член Комитета по делам книгопечатания (1859 г.), впоследствии министр императорского двора - 616 Азадовский Марк Константинович (1888--1954), советский фольклорист и литературовед - 454 Аксаков Иван Сергеевич (1823--1896) ("тезка") - см. т. 2 - 28, 53, 58, 65, 98 ("Иван"), 99,140,173, 332, 413, 427, 442, 445, 476, 499, 502 ("братья"), 518, 606 "Добро б мечты..." - 472 "Усталых сил я долго не жалел" - 99, 472, 476 Аксаков Константин Сергеевич (1817--1860) - см. т. 1 - 28, 53, 58, 65, 98, 114, 140, 172, 173, 184 ("Аксаков"), 186, 190, 197, 414, 442, 446, 451, 463, 476, 485, 499, 502 ("братья"), 518, 524, 532 "Богатыри времен великого князя Владимира, по Русским песням" - 197, 532 "Князь Луповицкий, или Приезд в деревню" - 518 "О Русских глаголах" - 53, 58, 442, 446 * Аксаков Сергей Тимофеевич (1791--1859) - см. т. 2 - 27, 52, 53, 58, 64,...