Поиск по творчеству и критике
Cлово "POINT"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Александр III
Входимость: 9. Размер: 67кб.
2. Тургенев И. С. - Трубецкой А. А., 24 июня (6 июля) 1857 г.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
3. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 21, 27 марта (2, 8 апреля) 1852 г.
Входимость: 2. Размер: 12кб.
4. Тургенев И. С. - Рольстону Вильяму, 7(19) октября 1866 г.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 23, 25, 26, 27, 28 июля (4, 6, 7, 8, 9 августа) 1849 г.
Входимость: 2. Размер: 57кб.
6. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 30, 31 июля 1, 2 августа (11, 12, 13, 14 августа) 1849 г.
Входимость: 2. Размер: 17кб.
7. Анненков П. В.: Молодость И. С. Тургенева. 1840-1856
Входимость: 2. Размер: 78кб.
8. Предисловие к французскому переводу "Драматических произведений Александра Пушкина"
Входимость: 2. Размер: 24кб.
9. Записки ружейного охотника Оренбургской губернии. С. Аксакова. Москва 1852
Входимость: 1. Размер: 54кб.
10. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 29 июня (11 июля) 1849 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
11. Тургенев И. С. - Редактору "Gaulois", 1/13 февраля 1882 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
12. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 5, 6(17, 18) марта 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 16кб.
13. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 10(22) февраля 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
14. Кони А. Ф.: Савина и Тургенев
Входимость: 1. Размер: 77кб.
15. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 24 апреля (6 мая) 1852 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
16. Тургенев И. С. - Поме Луи, 15 (27) сентября 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
17. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 29 декабря 1848 (10 января 1849) г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
18. Тургенев И. С. - Марсу Виктору, 26 февраля (10 марта) 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
19. Крылов и его басни. Пер. В. Р. Рольстона. 3-е издание, значительно расширенное
Входимость: 1. Размер: 14кб.
20. Писарев Д. И.: Реалисты
Входимость: 1. Размер: 386кб.
21. Тургенев И. С. - Брюэр Полине, 1 (13) марта 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
22. Natalia Karpovna (Наталия Карповна)
Входимость: 1. Размер: 43кб.
23. Виноградов Анатолий: Повесть о братьях Тургеневых. Глава двадцать первая
Входимость: 1. Размер: 19кб.
24. Тургенев И. С. - Сиркуру Адольфу, 6 (18) апреля 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
25. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 16 (28) марта 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
26. Алексеев M. П.: Письма И. С. Тургенева. Глава 3
Входимость: 1. Размер: 52кб.
27. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 27 июня (9 июля) 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
28. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 9 (21) октября 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
29. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 21 февраля (4 марта) - 4(16) марта 1852 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
30. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 17, 18, 19, 20 апреля (29, 30 апреля, 1, 2 мая) 1848 г.
Входимость: 1. Размер: 35кб.
31. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 13 (25) декабря 1847 г.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
32. Тургенев И. С. - Редактору "Revue Еигореепае", 14(26) марта 1861 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
33. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 31 января (12 февраля) 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
34. Полонский Я. П.: И. С. Тургенев у себя в его последний приезд на родину
Входимость: 1. Размер: 196кб.
35. Тургенев И. С. - Гартману Морицу, 31 октября (12 ноября) 1863 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
36. Тургенев И. С. - Тома Амбруазу, 13 (25) апреля 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
37. Тургенев И. С. - Поме Луи, 21 декабря 1865 (2 января 1866) г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
38. Тургенев И. С. - Брюэр Полине, 16(28) февраля 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
39. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 24 января (5 февраля) 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
40. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 4, 6 (16, 18) февраля 1853 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
41. Тургенев И. С. - Павлову И. В., 28 января (9 февраля) 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
42. Тургенев И. С. - Фету А. А., 16(28) июля 1860 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
43. Тургенев И. С. - Виардо Луи, 12 (24) мая 1848 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
44. Тургенев И. С. - Боденштедту Фридриху, 17(29) декабря 1861 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
45. Тургенев И. С. - Анненкову П. В., 15 (27) октября 1854 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
46. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 14(26) марта 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
47. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 15 (27) октября 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
48. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 28, 31 августа, 2 сентября (9, 12, 14 сентября) 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 31кб.
49. Тургенев И. С. - Виардо Полине и Луи, 2 (14) мая 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 20кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Александр III
Входимость: 9. Размер: 67кб.
Часть текста: premiers actes du nouveau souverain, pour tâcher de préjuger quelles seront par la suite son attitude, ses tendances, toute sa manière de gouverner. On espère beaucoup. On craint beaucoup. On commente tout ce qu’on sait de sa vie et on en tire des conclusions; puis on se dit: «L’horrible mort de son père ne changera-t-elle pas absolument ses opinions acquises et connues dès maintenant?» Nous allons essayer de tracer aussi judicieusement que possible le caractère vrai de ce prince, de pénétrer en lui, de voir son cæur, qui n’est point double ou rusé; et, de cette connaissance de l’homme, nous tâcherons de déduire la conduite qu’il tiendra sur le trône, à moins que des événements imprévus ne le forcent à suivre une route contraire à sa nature. I Alexandre III possède plusieurs de ces qualités puissantes qui font, sinon les grands, du moins les bons et les vrais souverains. Chaque homme nait avec des aptitudes particulières pour une profession quelconque; ce prince semble né avec des aptitudes réelles pour le pouvoir. Il est dans la force de l’âge, sain de corps et d’esprit, de grande allure, d’aspect royal. Son caractère est calme, réfléchi, énérgique, équilibré. La note dominante en lui, la qualité qui enveloppe pour ainsi dire toutes les autres est l’honnêteté, une honnêteté scrupuleuse, absolue, sans pactisations et sans mélange. Rien qu’à le voir, on le sent...
2. Тургенев И. С. - Трубецкой А. А., 24 июня (6 июля) 1857 г.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
Часть текста: à celle d'Ems. J'ai prêfêrê y aller pour êviter la cohue - et en effet il n'y a pas l'ombre de cohue ici - nous ne sommes que 80 Kurgäste - et jamais on n'en voit plus de 10 ensemble. Rien ne m'empêche, comme vous voyez, de travailler 2 - aussi j'ai les meilleures intentions du monde. Mais c'est si peu de chose qu'une bonne intention! C'est mon docteur de Dresde, Hedenus, qui m'a envoyê ici - je suis allê le consulter, après avoir reconduit Nekras-soff jusqu'à Berlin 3 . Il retourne en Russie, où il compte rester jusqu'à l'hiver. Sa belle l'accompagne 4 . C'est une corde au cou, la misère de sa vie que cette belle, qui n'est pas belle du tout et ne l'a jamais êtê. J'ai dêcouvert pendant ce voyage qu'ils se sont fait tous les deux une douce habitude, l'une de tourmenter, l'autre, de l'être; ma foi, si cela les arrange! Mithridate vivait bien de poisons 5 . Mais j'avoue que j'ai pris cette grosse Mme Panaïeff en horreur. Imaginez-vous qu'elle a des attaques de nerfs avec des entr'actes - motivês par l'arrivêe d'un troisième spectateur, d'une marchande de modes, etc. Et Nekrassoff, qui pourtant a bien de...
3. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 21, 27 марта (2, 8 апреля) 1852 г.
Входимость: 2. Размер: 12кб.
Часть текста: ce dernier temps - j'ai fait, par curiosite, des excursions dans la haute societe - j'y ai fait meme - ce qui est bien pis! - des lectures, dont le succes m'a fait penser a ce vers de Goethe: "Bewunderung von Kindern und von Laffen..." 1 et malgre tout, malgre tout cet eclat, je me sens triste, morose et profondement ennuye. - Je n'ai pas eu un seul jour de sante veritable, pas une heure d'activite - rien... Je commence a croire que je suis ni-ni fini - comme on dit - et, j'attends avec impatience l'arrivee du printemps - pour aller bien vite, bien vite, m'enterrer a la campagne - les longues journees de chasse m'y attendent - ces longues journees pendant lesquelles on sent avec delice qu'on ne pense pas un instant. - Je compte prolonger mon sejour a la campagne aussi longtemps que possible--j'y passerai peut-etre tout l'hiver - dans tous les cas je ne reviendrai a Moscou que pour la nouvelle annee - quant a Petersbourg, j'en ai par-dessus la tete - et certes, je ne m'y fixerai jamais. - J'ai des projets de voyage pour l'ete prochain - d'un voyage immense - toujours dans les limites de la cara patria - tout autre voyage etant de la contrebande pour moi - peut-etre irai-je en Siberie pour voir si les moustiques y sont en effet plus gros que les cousins d'Europe, comme le pretendent les naturalistes 2 . - Je voudrais bien savoir ou je serai le 1-er janvier 1854?-- Peut-etre a la pointe du Kamtchatka, a la chasse de l'ours blanc. Vous recevrez des lettres de moi datees d'endroits bien etranges, je vous le promets - mais vous en recevrez -...
4. Тургенев И. С. - Рольстону Вильяму, 7(19) октября 1866 г.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Часть текста: à peine rencontré une ou deux fois à Pétersbourg 2 , mais j'ai été intimement lié avec beaucoup de ses amis, avec Bielinsky surtout, qui lui aussi mériterait qu'on le fît mieux connaître, qu'on ap préciât l'influence qu'il a eue et le rôle social qu'il a joué. Koltsoff a été un vrai poète populaire, tel qu'on peut en voir dans le siècle où nous sommes - et si c'est lui faire trop d'honneur que de le comparer à BurnSj qui a une nature et une veine très autrement riches et fortes - il ne manque pourtant pas de certains points de ressemblance avec lui - et il y a une vingtaine de ses petits poèmes, qui dureraient autant que la langue russe elle-même 3 . Je ne puis qu'être très heureux de voir que vous avez l'intention de répandre parmi vos compatriotes la connaissance de notre littérature. Sans parler de Gogol, je crois que les ouvrages du comte Léon Tolstoï, d'Ostrofski, de Pissemski, de Gontcharoff pourraient offrir de l'intérêt en présentant une nouvelle manière de comprendre et de recdre l'élément poétique; on ne peut nier que depuis Gogol notre littérature n'ait pris un caractère original; reste à savoir si ce caractère est assez prononcé pour arrêter...
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 23, 25, 26, 27, 28 июля (4, 6, 7, 8, 9 августа) 1849 г.
Входимость: 2. Размер: 57кб.
Часть текста: a quinze representations 1 . Les offres - (ou plutot c'est mieux que des offres) de Liverpool sont tres belles; ces Anglais ne se refusent rien 2 . - Je continue a ne pas recevoir signe de vie de chez moi; du reste je me porte bien et suis fort content de mon sort. Le temps a ete assez beau tous ces jours-ci. J'ai recu avant-hier la visite du docteur Fougeux. Nous avons fait une partie de billard, je l'ai promene en bateau. - Je rame mieux que lui, qui cependant se vante d'avoir ete dans son temps le meilleur canotier de Bercy. - Il a du l'oublier depuis ce temps-la - car je suis loin d'etre fort. A propos de bateau, il faut que je vous dise que malheureusement l'eau decroit beaucoup dans les fosses; elle fuit plus que jamais du cote de la fontaine, malgre la terre glaise dont on avait cru boucher le conduit. - Il faudrait refaire la bonde - ce qui ne serait deja pas si difficile, en l'entourant de pierres, en forme de digue. - Il faut aussi que je vous dise que les fosses n'ont pas ete cures du tout; il y a enormement de vase au fond. - Le pere Negros me disait l'autre jour, en montrant le poing a un etre imaginaire - "Ah si l'on me volait comme on vole Mr Viardot!" - Il doit en savoir quelojlje chose. - Du reste les riches sont la pour etre voles - niais c'est que vous n'etes pas encore riche pour pouvoir l'etre en conscience. Je crains bien qu'a votre retour il ne soit plus possible de faire le tour des fosses; deja maintenant il est assez difficile de passer par-dessous le pont du diable - c'est ainsi que j'ai surnomme le pont qui conduit a la ferme. - Dans tous les cas - le Grand Ocean nous restera - le cote -des fosses qui longe la route a partir de la tourelle. - J'ai ieconduit Mr, Fougeux jusqu'a Blandureau. - Il m'a appris que Mlle Laure ne pouvait pas me souffrir. - Il parait que l'on se fait des ennemis sans...
6. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 30, 31 июля 1, 2 августа (11, 12, 13, 14 августа) 1849 г.
Входимость: 2. Размер: 17кб.
Часть текста: J'espere que Mme Garcia va venir aussi; que ferait-elle toute seule a Bruxelles? - Dimanche. Depuis hier je suis mere, je connais les joies de la maternite, j'ai une famille! Trois charmants petits jumeaux, doux, caressants, gentils, que je nourris moi-meme et que je soigne avec un veritable plaisir. - Ce sont trois petits levreaux que j'ai achetes a un paysan. Pour les avoir j'ai donne mon dernier franc! - Vous,ne sauriez croire combien ils sont jolis et familiers. - Ils commencent deja a grignoter les feuilles de laitue que je leur presente, mais leur nourriture principale est du lait. - Us ont l'air si innocent et si drole quand ils relevent leurs petites oreilles. Je les tiens dans la cage, ou nous avions mis le herisson. Ils viennent a moi des que je leur tends les mains, ils grimpent sur moi, ils me farfouillent dans la barbe avec leurs petits museaux, ornes de longues moustaches. - Et puis ils sont si propres; tous leurs mouvements sont si gentils. Il y en a un surtout, le plus gros qui a un air grave a mourir de rire. - ...
7. Анненков П. В.: Молодость И. С. Тургенева. 1840-1856
Входимость: 2. Размер: 78кб.
Часть текста: большое имя, должны ожидать, что с их кончиной и загорится критическая буря и возникнет спор, который потребует многих лет для своего разрешения. К удивлению, почти ничего подобного не случилось ни перед похоронами Тургенева, ни после них. Гроб его, засыпанный цветами, пришедшими с разных сторон, торжественно шел до могилы, не встречая помех и протестов. Старая историческая злоба, кой-где еще встречающаяся в обществе, против чествования независимого труда, таланта, знания, притаилась на время. Взамен редко приходилось кому-либо встретить такое согласие передовых людей Европы с русскими воззрениями на поэта, как при оценке его значения и влияния. Для судей всех национальностей это был "сказочник", столь же почетный, как и герой, прославившийся на бранном поле, как дипломат, победивший своих противников, как любой человек, высоко стоящий на ступенях иерархической лестницы. Что же такое нашлось у этого "сказочника", чтобы извратить обыкновенный ход человеческих дел и наградить его, на другой день кончины, единодушными благословениями своих и чужих людей?.. То было произведение совокупного дела художнических его разоблачений, науки жизни, им проповедываемой, и обаяния его личности [1]. Покойный романист наш успел - к половине долгой жизни - привести нравственную природу свою в такое соответствие с благородством писательских своих помыслов и творчества вообще, что они составили вместе один образ, возбуждавший умиление и привязанность образованного мира. Приведем несколько примеров, ограничиваясь фактами заграничной его жизни. Тотчас же по переводе его рассказа "Живые мощи", Ж. Занд писала ему: "Maitre! Nous devons aller tous a votre ecole" (Метр! Мы все должны пойти в ученье к вам (франц.)...
8. Предисловие к французскому переводу "Драматических произведений Александра Пушкина"
Входимость: 2. Размер: 24кб.
Часть текста: ainsi l’espoir, hélas! aussitôt déçu, d’un bel et grand avenir, Pouchkine ne rendait pas justice à son passé. Déjà il était un grand poète; dégà il avait, sinon créé, au moins révélé aux Russes leur langue poétique. Sans doute, avec les années d’une longue vie que lui promettait sa robuste santé, avec sa merveilleuse facilité d’inventer et d’écrire, il pouvait, à lui seul, doter la Russie de toute une littérature poétique. Mais, bien qu’il fût tombé presque au seuil de sa carrière, à l’âge où tombèrent Raphaël et Mozart, cependant ses æuvres de tout genre, pieusement recueillies après sa mort, sont suffisantes, non-seulement pour lui donner le premier rang parmi les écrivains de son pays, mais aussi pour donner un rang distingué à la littérature russe parmi toutes les littératures de l’Europe. Déjà quelques fragments des poésies lyriques de Pouchkine ont été traduits en diverses langues, et nous-mêmes avons essayé de faire passer dans la langue française un de ses meilleurs récits en prose, l’intéressante nouvelle historique qui a pour titre «la Fille du capitaine». Nous essayons aujourd’hui un travail plus important et plus difficile, celui de traduire les æuvres dramatiques de Pouchkine. Que ce...
9. Записки ружейного охотника Оренбургской губернии. С. Аксакова. Москва 1852
Входимость: 1. Размер: 54кб.
Часть текста: «Делу время и потехе час». Из книги, называемой: «Урядник, или Новое уложение и устроение чина Сокольничия пути». В течение нынешнего лета вы не однажды напоминали мне, любезный Н<иколай> А<лексеевич>, обещание мое поговорить подробнее в вашем журнале о прекрасной книге С. А-ва; я до нынешнего дня не мог сдержать своего слова: как настоящий охотник — охотник душою и телом — я почти всё это время не выпускал ружья из рук, а до пера не касался вовсе. Но теперь у нас зима; второго октября ударил первый мороз, а третьего октября с утра поднялась снеговая вьюга и до сих пор не прекращается; поля вдруг побелели; долго охотиться нет возможности; на дворе, говоря словами русской песни, кутит, мутит, в глаза несет ; неделю тому назад я еще стрелял вальдшнепов десятками, а теперь с трудом убьешь парочку: «толкнули» их, как выражаются охотники, эти жестокие ранние холода. Всегда тяжел и невесел приход «волшебницы»-зимы , но особенно печально ее появление, когда она нагрянет так рано, как в нынешнем году. Осени не было у нас, осень убила она — осень со всей ее тихой красотой, с ее «пышным увяданьем»… Жутко подумать, что уже в начале октября у нас стала зима… Резко отделяясь на мертвой белизне победоносного снега, свежая, не успевшая еще увянуть, зелень берез, и в особенности тополей, кажется какой-то ложью и насмешкой. Сидя в четырех стенах своей комнаты, вспомнил я о моем обещании: я не мог охотиться, но мысли мои всё еще были заняты охотой; я с жадностию взялся за перо и вот пишу для «Современника» критику «Записок оренбургского ружейного охотника» — книги, не сходившей с моего стола с самого моего приезда в деревню. Но, говоря правду, я пишу не критику, потому что в книге г. А-ва...
10. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 29 июня (11 июля) 1849 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: que rien ne nous arretera.   Nous n'avons pas encore recu do vos lettres (j'espere que nous en trouverons une a Rozay) - mais j'ai deja lu dans les journaux anglais l'annonce de votre arrivee. - Vous avez fait un bon voyage - n'est-ce pas - et vous vous portez tout a fait bien a l'heure qu'il est. - Um Gottes Willen pflegen Sie Ihre liebe, theuere Gesundheit. - J'ai vu Muller un instant dans la journee d'hier et puis j'ai fait une grande visite - je veux dire une longue visite a Mlles Viardot 2 , avec lesquelles j'ai eu un entretien, a la suite duquel elles m'ont declare que j'etais mephistophelique - ce qui ne m'a pas mediocrement flatte, comme vous pouvez le croire. Et puis le soir je suis alle voir Henri Monnier dans "La Famille improvisee". - Eh bien! ce n'est pas un acteur, ni meme un artiste. - Ce qu'il fait est fin, spirituel, legerement dedaigneux, meme distinguo - precisement trop distingue. Cela s'adresse aux dilettanti, aux gens de gout - et cela vous l'ait presque desirer de ne pas en etre - (si vous croyez l'etre.). La nature vraie est bien autrement chaude; elle est...