Поиск по творчеству и критике
Cлово "RESTANTE"
Входимость: 5. Размер: 104кб.
Входимость: 3. Размер: 6кб.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Входимость: 2. Размер: 110кб.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Входимость: 1. Размер: 97кб.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Входимость: 1. Размер: 132кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Входимость: 1. Размер: 169кб.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 5. Размер: 104кб.
Часть текста: примчавшись в Берлин, скачет сломя голову в Женеву и в северную Италию. Узнаю, узнаю ваш обычный Kunstgriff" (прием, манера (нем.) . Однако же, полагаю, что этот художнический прием не составлял особенности моей природы, а скорее совпал с тем, что постоянно происходило у моего наставника. В письме, только что приведенном, заключалось еще следующее: "Но увлеченный вашим примером, я также, вместо того чтобы съездить в Англию до начала моего лечения, которое будет в Содене, возле Франкфурта, и начнется 15 июня, думаю, не катнуть ли мне в Женеву, которую я никогда не видел, не пожить ли недельки две с неким толстым человеком - Пав. Ан.?. Итак, быть может и весьма вероятно, до скорого свидания..." Но в Женеву Тургенев и не думал ехать, и я, проживши понапрасну, в ожидании его каждый день, целых две недели в скучном городе, выехал из него наконец в Милан. Впрочем, я еще получил письмо от Тургенева из Парижа (3 июня 1860). Он извещал, что выезжает в Соден. "А я, проживши три недели в Париже,-- пишет он,-- скачу завтра же в Соден. И вот вам мой план: 1. От 5 июня н. с. до 20 июля - я в Содене. 2. От 20 июля по 1 августа - я в Женеве, на озере 4-х Кантонов, на вершинах Юнг-Фрау, где угодно. 3. От 1 августа по 20 августа - на острове Уайт. 4. От 20 августа по 1 сентября - у m-me Виардо, в Куртавнеле. А там я живу - в Париже. Изо всего вышеприведенного вы легко можете заключить, даже не будучи Ньютоном или Вольтером, что наши планы могут слиться в одно прекрасное целое и что ничего не помешает нам попорхать вместе от Женевы до Уайта. Главное, надо будет списаться: я вам пришлю из Содена мой точный адрес". Не успели еще остыть и чернила на этих строках, как план, так настойчиво поставленный, потерпел крушение. Он изменился в сроках пребывания на избранных местах, в выборе новых, в беспричинном упразднении старых проектов, как поездки в...
Входимость: 3. Размер: 6кб.
Часть текста: 1860. Вентнор Вентнор. Пятница 31 августа. Вот Вам, любезнейший друг П<авел> В<асильевич>, экземпляр проекта и копия с одного из циркуляров 1 . Вы усмотрите из присланного, что проект подвергся незначительным сокращениям, а в одном месте прибавлена оговорка, в предостережение от будущих возражателей. Боюсь только, как бы это письмо не застало Вас уже в Аахене, так как, по письму таинственной Марьи Александровны, Макаров поскакал расстраивать свадьбу Шевченка 2 ! Я написал на адрессе, что, в случае Вашего проезда, письмо послать в Петербург. Нечего Вас просить распространять проект наш, елико возможно. Вы и без того сделаете всё, что будет в Вашей власти - в этом я уверен. Вслед за Вашим экземпляром, 10 других отправляются и Петербург и Москву 3 . Куйте железо, пока горячо! Вот Вам копия циркуляра: "М. Г.! N. N.! Из прилагаемого при сем проекта программы общества для распространения грамотности к первоначального образования Вы усмотрите цель письма моего к Вам. Эта программа составлена при участии и с согласия нескольких русских, случайно съехавшихся в одном заграничном городе, и представляет только первоначальные черты общества. Надеюсь, что Вы одобрите мысль, которая лежит ей в основании, и захотите посвятить ей и собственные размышления и беседы с друзьями. Я бы почел себя счастливым, если бы ко времени моего возвращения в Россию (весной 1861 года) - предлагаемая мысль получила обработку, достаточную для приведения ее в исполнение. Обращаясь к Вам, я не нуждаюсь в...
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Часть текста: au château de Courtavenel, près de Rozoy-en-Brie, Seine-et-Marne). - Я подозреваю, что Боткин на острове Вайте - но наверное ничего не знаю - и писать не могу 5 . - Очень меня огорчает то, что Вы пишете о Вашем здоровье. Надеюсь, что это не что иное как неизбежный кризис во время лечения водами - и что Вы выедете из Аахена молодцом. Также мне было невесело узнать, что сестра Ваша 6 была нездорова: я решительно нахожу, что на земле всё идет шиворот на выворот (см. Италию 7 и пр. и пр. и пр.). Однако должно стараться не поддаваться. - Вы же человек с характером. - А потому в твердой уверенности приятных и частых свиданий в Петербурге, крепко жму Вам руку и остаюсь Преданный Вам Ив. Тургенев. Примечания Печатается по подлиннику: ГБЛ, ф. 637, картон 1, No 6. Впервые опубликовано: ГБЛ, Записки, вып. 34, с. 200. 1 См. письмо Тургенева к М. А. Маркович от 1(13) авгуета 1859 г. (No 830). 2 Это письмо М. А. Маркович неизвестно. 3 В. П. Боткин познакомился с Макаровым в июле 1859 г., по пути за границу. 23 августа 1859 г. он писал Тургеневу: "Дорогой я познакомился с Ник. Як. Макаровым, кажется, родственником Марко...
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Часть текста: приятны, и я рассчитываю на продолжение ваших ежемесячных отчетов. Без них я здесь точно в мешке; ни один родной звук не доходит. - Некрасов в Риме 2 ; я от него получил письмо; ему, кажется, хорошо. Пишите в Рим, poste restante. - Насчет помещения Гетева "Фауста" с моей безделушкой в одной книге - я совершенно вашего мнения - и писал Панаеву, что этот колосс раздавит моего червяка 3 . Жалко мне очень Щербину - неужели ему никак помочь нельзя? 4 Августовский и сентябрьский No-а "Современника" я получил от Брандуса (сообщите это Панаеву да напомните о высылке денег за "Фауста"). Я только успел прочесть статью Чернышевского, да очерки Берга 5 , да статью Лайбова о "Собеседнике". - Кто этот Лайбов? 6 Статья весьма недурная. - От статьи Чер<нышевско>го я пришел в умиление - пожмите ему от меня за нее руку, Черн<ышевски>й, без всякого сомнения, лучший наш критик и более всех понимает, что именно нужно; вернувшись в Россию, я постараюсь сблизиться с ним более, чем до сих пор. - Напишите мне, какое будет в публике мнение о моем "Фаусте"г - и напишите без лицеприятия и обиняков. Теперь перехожу к дедушке 7 . Я Искандеру написал о его просьбе - и как только получу ответ, тотчас дам знать в Петербург. Это первое; Я, разумеется, Искандеру представил дело в самом хорошем виде и надеюсь на его согласие 8 . - Устав Марсельского банка мною заказан и вышлется через Брандуса. Благодарите его за доставленные сведения. Мне очень...
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Часть текста: Paris vers la fin de ce mol ou dans les premiers jours de mai - tu peux compter ïaj dessus. Ton affection pour moi me fait bien du plaisiji seulement l'inquiêtude d'esprit dans laquelle tu te trouvai a rêagi sur ton orthographe, qui est devenue encore pljg extraordinaire. - Voyons, Paulinette est-ce une si difficffl chose? - Par le temps qui court, une jeune fille de 16 ffil qui êcrit: "si cela t'arri vais , cela me fer ai ", etc. est un êtl exceptionnel. J'entends dire que tu travailles bien depqj quelque temps et qu'on est content de toi; j'en suis fol heureux - mais je te conjure de concentrer un peu ton attention; prends l'habitude de rêflêchir, mon enfant; c'êl bien indispensable dans la vie. Insister tant sur l'orthographe a l'air d'une petitesse; mais outre qu'on a parfaitemejj le droit de juger de l'êducation de quelqu'un par la maniai d'êcrire - on a bien raison de supposer que si l'attention fait dêfaut dans les petites choses - elle doit être encore bien plus faible dans les grandes. En...
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Часть текста: января 1858. Рим Рим. 1/13-го янв. 1858. Милый Панаев, Месяц тому назад, когда я посылал вам мою повесть 1 , мне было так плохо, что я никак не надеялся остаться в Риме и сказал тебе, чтобы ты отвечал мне в Вену - poste restante; но с тех пор мое здоровье немного поправилось - и я остаюсь здесь до конца зимы. А потому, если ты до сих пор еще не отвечал мне, покорно прошу тебя ответить мне немедленно на следующие пункты: 1) Получили ли вы мою повесть, и напечатали ли ее или отложили до другого номера? Если напечатали, пожалуйста, пришли мне ее, как говорится, sous bande, или лучше просто письмом. 2) Выслали ли 600 фр. Гюману в Париж? 3) Выслали ли сюда анненковские книги, декабрьский "Современник" и "Русский вестник"? 2 4) Сколько мне приходилось по окончательному расчету и за "Асю" - денег? 3 Надеюсь, что ты будешь так добр - и ответишь мне аккуратно по всем этим пунктам. - Пиши мне poste restante, сюда. Очень я буду тебе обязан, если ты не замедлишь ответом. Я теперь принялся за большую повесть, которую надеюсь привести с собой в Россию в мае месяце, вместе с нескончаемым "Гамлетом и Д<он->К<ихотом>" 4 . Будь здоров, обнимаю тебя и остаюсь преданный тебе Ив. Тургенев. Примечания Печатается по подлиннику: ИРЛИ, No 3926, л. 37--38. Впервые опубликовано: Панаев, 1888, т. 6, с. 409. 1...
Входимость: 2. Размер: 110кб.
Часть текста: выговорами и замечаниями, когда последний слишком легко и свободно относился к его словам и наставлениям. Так, однажды, приглашенный И. М. Толстым на охоту и дав ему слово, Тургенев не почел за нужное обременять себя исполнением обещания и на другой же день получил от Толстого записку с замечанием, что поступок этот имеет вид и характер грубой неучтивости, которая, может статься, и находится в привычках автора, но которую не следует прилагать ко всякому. Около того же времени мы имеем первое письмо Тургенева с дороги. Он внезапно уехал в Москву из Петербурга, вызванный издателем "Русского вестника", г. Катковым. Письмо это довольно любопытно. Оно рисует начало большой распри между писателем и журналистом, не упраздненной и смертию одного из них. " Москва , 16 января 1856 г. Любезный П. В. Я приехал сюда, хотя не с бронхитом, однако с расстроенной грудью и поселился у милейшего И. И. Маслова, в удельной конторе, на Пречистенском бульваре. Но оказывается, что я мог еще с неделю оставаться в Петербурге, потому что г-н редактор "Русского вестника", вытребовавший мою повесть 6 недель тому назад, не отвечавший ни слова на мои четыре письма, даже на последнее письмо, в котором я извещал его о моем отъезде и спрашивал о положении ...
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Часть текста: с первым пароходом. Поэтому прошу вас письма посылать в Вену, poste restante. Следуют некоторые поручения: 1) Скажите Анненкову, что я свинья (так-таки и скажите), до сих пор не послал ему продолжения писем Корту; причиной этому была гнусная лень, хандра и в то же время рассеяния; но теперь я буду один (я расстаюсь с Боткиным) и исполню мое обещание. Все 10 писем будут доставлены в Россию до моего возвращения, за это я ручаюсь 2 . С другой стороны, попеняйте ему: зачем он не послал 7-го тома Пушкина и др<угих> книг прежним порядком, т. е. адрессуя их poste restante - я бы их давным-давно получил, а то он их адрессовал в посольство, и до сих пор о них ни слуху ни духу. Также и 1-й No "Современника" не показал носа - и я не знаю, как напечатана "Ася", что, впрочем, беда небольшая - ибо, по сведениям, она блистательно и с треском провалилась, несмотря на ваши благодушные отзывы. И господь с ней! 3 2) Сообщите мой адрес в Вене и другим друзьям; а ид Вены я вам напишу, еду ли я прямо в Петербург или с изгибом. 3) От Панаева или Некрасова ничего положительного узнать нельзя; но узнайте, пожалуйста, стороною, получил ли кто-нибудь из пресловутых "обязанных" пресловутый дивиденд - или до сих пор всё только наводятся справки, и дайте мне знать 4 . Прочел я Ваших "2-х зайчиков" 5 ; штучка несколько неправдоподобная и форсированная, но с зацепом и забавная. Я уверен, что многие ее прочли с удовольствием. - Чего же более? Здоровье мое всё нехорошо; видно так уж придется маячиться до вожделенного момента околенья. В мае (в начале или конце) увидимся, и уже тогда - шалишь! ни ногой из России, А до тех пор обнимаю вас обоих в остаюсь любящий вас Ив. Тургенев. Примечания Печатается по подлиннику: ЦГАЛИ, ф. 2303, он. 1, No 73. Впервые, опубликовано: Т,...
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Часть текста: без того много должен; но я прошу немного: 200 р. сер. Зато я Вам предлагаю, кроме моей благодарности - во-1-х) "Нахлебника", который наконец позволен в Москве (сколько мне известно из письма оттуда) 1 ; во-2-х) мою небольшую одноактную комедию "Завтрак у предводителя", которую г-да редакторы "Современника" вручат Вам - (их цензор почему-то заартачился - хотя ее позволили на театре) 2 ; в-3-х) статью, под названьем "Переписка", которую я либо вышлю Вам до отъезда, либо привезу сам 3 - и, наконец, в-4-х) мою большую комедию - "Гувернантка" - которую я окончу в России. Я намерен выехать отсюда в половине мая - а с первым пароходом из Штеттина поплыву в Петербург. Париж я покидаю на днях и до окончательного отъезда буду жить в Брюсселе 4 . Если Вы намерены помочь мне - то вышлите мне эти 200 р. в Брюссель, poste restante - до 10-го мая нового стиля 5 . По приезде в Петербург мы сочтемся - и я могу Вам даже тогда возвратить Ваши деньги - если б они Вам понадобились, потому что мое семейство, которое вот уже полтора года мне не высылает ни гроша, вероятно, не поскупится, когда узнает о моем возвращеньи. Моя просьба очень важная - и Вы можете меня обязать весьма сильно. И потому, в надежде на Вас, остаюсь преданный Вам И. Тургенев. P. S. От Вас будет зависеть, в скором ли времени я Вам лично пожму руку. Не забудьте (до 10-го мая н. ст.) мой адресе - Bruxelles, poste restante. Примечания Печатается по подлиннику: ГПБ, ф. 391 (А. А. Краевского). л. 168. Впервые опубликовано: Письма к Краевскому, с. 15--17. Датируется 23 марта ст. ст., а не 24-м, как в подлиннике, потому, что Тургенев, будучи в Париже, мог скорее ошибиться в старом стиле, чем в новом (4 апреля н. ст. соответствует 23 марта ст. ст.). Стр. 7. до востребования (франц.). 1 Письмо, о котором говорит Тургенев, неизвестно; сообщенные им сведения ...
Входимость: 2. Размер: 10кб.
Часть текста: Russie. A l'heure qu'il est, il doit être dêjà à Pêtersbourg. Le jour même de mon arrivêe à Bade, il avait reèu une lettre qui l'informait d'un grave êvênement survenu dans sa famille. Sa sœur 3 s'est vue obligêe de quitter son mari 4 et de se rêfugier chez son frère 5 (pas celui que vous avez vu à Paris 6 , mais un autre, très excellent et très raisonnable garèon). Ce rêsultat ne m'a pas êtonnê - il y a longtemps qu'en bonne logique il aurait dû se produire - le mari de la sœur de T est une espèce de Henri VIII campagnard - il lui ressemble même de figure - il est très gros - a des maîtresses et des enfants naturels par dizaines. Ce qui a fait êclater le scandale - èa a êtê une querelie entre deux favorites, dont l'une est allêe montrer à la femme des lettres, où le mari fait toutes sortes de plans-et de promesses dans le cas de la mort de la pauvre comtesse, etc., etc. Nous parlions de chemins battus 7 - il paraît qu'il y a des casse-cous et des fondrières dans ces chemins-là, comme dans les autres. Tout ceci a dêcidê T de partir sur-le-champ; il peut être utile à sa sœur. Cette pauvre femme êtait nêe...