Поиск по творчеству и критике
Cлово "SEIGNEUR"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Житова В. Н.: Воспоминания о семье И. С. Тургенева (старая орфография)
Входимость: 4. Размер: 265кб.
2. Тургенев И. С. - Редактору "Journal de St. Pelersbourg", 7 (19) августа 1854 г.
Входимость: 4. Размер: 15кб.
3. Записки охотника (Примечания)
Входимость: 2. Размер: 133кб.
4. Une fin (Конец)
Входимость: 2. Размер: 74кб.
5. Тургенев И. С. - Виардо Луи, 2 (14) декабря 1857 г.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
6. Дворянское гнездо (приложения: страница 5)
Входимость: 2. Размер: 21кб.
7. Дворянское гнездо (приложения: страница 7)
Входимость: 1. Размер: 22кб.
8. Труайя Анри: Иван Тургенев. Глава IV. Мать
Входимость: 1. Размер: 33кб.
9. Алексеев М. П.: Мировое значение "Записок охотника"
Входимость: 1. Размер: 224кб.
10. Пустовойт П.Г.: И. С. Тургенев - художник слова. История создания и печатания романа "Отцы и дети"
Входимость: 1. Размер: 8кб.
11. Дворянское гнездо (приложения: страница 8)
Входимость: 1. Размер: 29кб.
12. Алексеев M. П.: Письма И. С. Тургенева. Глава 2
Входимость: 1. Размер: 79кб.
13. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 4, 5, 6, 7 (16, 17, 18, 19) августа 1849 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
14. Фауст, трагедия, соч. Гёте. Перевод первой и изложение второй части
Входимость: 1. Размер: 126кб.
15. Труайя Анри: Иван Тургенев. Глава VII. Либерализм и нигилизм
Входимость: 1. Размер: 34кб.
16. Тургенев И. С. - Борисову И. П., 22 февраля (6 марта) 1863 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
17. Алексеев M. П.: Письма И. С. Тургенева. Глава 3
Входимость: 1. Размер: 52кб.
18. Зайцев Борис: Жизнь Тургенева. Дела домашние
Входимость: 1. Размер: 22кб.
19. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, 1850-1854гг.)
Входимость: 1. Размер: 146кб.
20. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 21 марта (2 апреля) 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
21. Новь (главы 7-10)
Входимость: 1. Размер: 51кб.
22. Смерть. (из цикла "Записки охотника")
Входимость: 1. Размер: 24кб.
23. Тургенев И. С. - Аксакову С. Т., 27 декабря 1856 (8 января 1857) г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
24. Тургенев И. С. - Фету А. А., 5(17) марта 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
25. Список сокращений (Письма Тургенева, 1859-1861гг.)
Входимость: 1. Размер: 4кб.
26. Дворянское гнездо (приложения: страница 6)
Входимость: 1. Размер: 63кб.
27. Житова В. Н.: Из "Воспоминании о семье И. С. Тургенева" (в сокращении)
Входимость: 1. Размер: 123кб.
28. Тургенев И. С. - Виардо Полине и Луи, 2 (14) мая 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 20кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Житова В. Н.: Воспоминания о семье И. С. Тургенева (старая орфография)
Входимость: 4. Размер: 265кб.
Часть текста: и будетъ видно изъ моихъ воспоминанiй о семье Тургеневыхъ. У Варвары Петровны я оставалась до дня ея кончины, последовавшей 16 ноября 1850 года, въ Москве, на Остоженке, въ доме Лошаковскаго, противъ коммерческаго училища. При постели умирающей было насъ двое: Николай Сергеевичъ, старшiй ея сынъ, и я. Иванъ Сергеевичъ былъ въ это время въ Петербурге. Покойный Федоръ Ивановичъ Иноземцевъ еще заранее почти определилъ день кончины Варвары Петровны; почему не прiехалъ Иванъ Сергеевичъ ранее, и былъ ли онъ своевременно извещенъ о близкой кончине матери, не знаю. Прибылъ онъ въ Москву вечеромъ, въ день похоронъ, когда мы уже вернулись съ кладбища Донского монастыря, где погребена Варвара Петровна. Въ теченiе 17 летъ, которыя я провела почти безотлучно при ней, многое пришлось мне видеть и слышать такого, что, какъ близкое бъ нашему общему любимцу Тургеневу, будетъ, надеюсь, не лишено интереса для его почитателей. У меня счастливо сохранились письма Варвары Петровны, писанныя ею мне въ наши редкiя разлуки, письма ея сыновей ко мне и письма близкихъ къ ихъ семейству лицъ. Вся эта переписка...
2. Тургенев И. С. - Редактору "Journal de St. Pelersbourg", 7 (19) августа 1854 г.
Входимость: 4. Размер: 15кб.
Часть текста: d'entr'eux ont cru pouvoir tirer de mon livre. Je proteste contre ces conclusions et contre toutes les deductions qu'on peut en faire, comme ecrivain, comme homme d'honneur et comme Russe; j'ose croire que ceux de mes compatriotes qui m'ont lu ont rendu justice a mes intentions, et je n'ai jamais ambitionne d'autres suffrages. Quant a la traduction de M. E. Charriere, d'apres laquelle on m'a juge, je ne crois pas qu'il y ait beaucoup d'exemples d'une pareille mystification litteraire. Je no parle pas des contre-sens, des erreurs, dont elle fourmille, une traduction du Russe ne saurait s'en passer; mais, en verite, on ne peut se figurer les changements, les interpolations, les additions, qui s'y rencontrent a chaque page. C'est a ne pas s'y reconnaitre. J'affirme qu'il n'y a pas dans tous les "Memoires d'un seigneur Russe" quatre lignes de suite fidelement traduites. M. Charriere a pris surtout soin d'orner mon style, qui a du lui sembler beaucoup trop mesquin et trop maigre. Si je fais dire a quelqu'un: - "Et je m'enfuis", voici de quelle facon cette phrase si simple est rendue: "Je m'enfuis d'une fuite effaree, echevelee", comme si j'eusse eu a mes trousses toute une legion de couleuvres, commandee par des sorcieres. Un lievre poursuivi par un chien devient sous la plume enjouee de mon traducteur "un ecureuil qui monte sur le sommet d'un pin, s'y place debout et se gratte le nez". Un arbre qui tombe, se transforme en "un geant chevelu qui s'etait ri des assauts seculaires de plusieurs milliers d'insectes, et qui s'incline solennellement et sans hate vers ...
3. Записки охотника (Примечания)
Входимость: 2. Размер: 133кб.
Часть текста: действительности, которые сложились в условиях векового господства этого строя. Вместе с тем - это широкое поэтическое полотно народной жизни России в крепостную эпоху. Продолжая то, чего достигли в изображении русского народа Радищев, Пушкин и Гоголь, Тургенев одновременно выработал новый метод изображения. По словам Белинского, он "зашел к народу с такой стороны, с какой до него к нему никто еще не заходил" (Белинский, т. 10, с. 346). Образы крепостных крестьян, созданные Тургеневым, были восприняты читателями как глубоко типические и навсегда сохранили это свое художественное достоинство. Проникнутые духом антикрепостнического протеста н демократической гуманности, "Записки охотника" сыграли важную роль в истории русского реализма, так же как и в развитии русского общественного самосознания. По свидетельству Салтыкова-Щедрина, они "положили начало целой литературе, имеющей своим объектом народ и его нужды" и, вместе с другими произведениями Тургенева, значительно повысили "нравственный и умственный уровень русской интеллигенции" (Салтыков-Щедрин, т. 9, с. 459). Впоследствии, в предисловии к переводу на русский язык романа Б. Ауэрбаха "Дача на Рейне" (1868), Тургенев указал на то, что "обращение литературы к народной жизни" замечалось в сороковых годах "во всех странах Европы" {Характеристику "романа из сельской жизни", ставшего особенно популярным в первой половине XIX века в швейцарской, немецкой и французской литературах, см. в кн.: Zellweger Rudolf. Les débuts du roman rustique. Suisse - Allemagne - France. Paris, 1941.}. Тургенев имел здесь в виду прежде всего "Шварцвальдские деревенские рассказы" самого Б. Ауэрбаха, а также повести и романы из сельской жизни Жорж Санд - "Чёртово болото", "Маленькая Фадетта" и др. Творческий опыт этих...
4. Une fin (Конец)
Входимость: 2. Размер: 74кб.
Часть текста: à mes lecteurs. C’était au mois de juillet, en pleines chaleurs, à cette terrible époque de l’anaée que les paysans ont surnommée les souffrances. Voulant garantir et mon cheval et moi-même de la chaleur qui nous accablait, je m’étais abrité sous le large auvent d’une auberge de grand chemin dont je connaissais bien le propriétaire, un ci-devant dvorovoï, serf d’un seigneur. Dans sa jeunesse, il avait été un garçon maigre et chétif; maintenant c’était un gros bonhomme bien ventru, à la chevelure encore touffue mais grisonnante, aux grosses mains dodues, au cou de taureau. Il portait généralement un mince caftan, retenu par une étroite ceinture en galon de soie; pas de bas aux pieds ni de cravate au cou; la chemise était flottante au-dessus d’un pantalon en velours de coton noir. Grâce à son intelligence, il s’était fait une fortune assez rondelette, sans exciter ni soupçon ni haine, chose...
5. Тургенев И. С. - Виардо Луи, 2 (14) декабря 1857 г.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
Часть текста: aussitôt chez Mr Dentu (l'êditeur) - pour le prier de faire ôter tout ce qui pouvait être dêsagrêable à Mr Charrière ou à la maison Hachette 3 ; Mr Dentu m'a promis de faire droit à ma demande - mais il paraît qu'il n'a pas tenu sa promesse. - Il me serait pênible de penser que Mr Templier, dont je n'ai jamais eu qu'à me louer, me crût capable d'un manque de procêdês à son êgard. Il ne paraît pas fort êdifiê de la traduction; vous savez ce qui en est; ce n'est qu'après m'être embarquê dans cette affaire, que je me suis aperèu de l'insuffisance littêraire de Delaveau 4 . Enfin, la chose est faite, il ne faut plus y penser; mais comme je voudrais prouver à Mr Templier combien je tiens à cœur de conserver les bonnes relations qui existent entre nous, dites-lui que je lui rêitère l'offre de revoir la traduction Charrière et que je vais m'en occuper, en l'autorisant (dans le cas, fort improbable, il est vrai, d'une 3me êdition) - de faire parvenir ce fait à la connaissance de ses lecteurs. Ecrivez-moi, s'il vous plaît, un mot de rêponse; dites-mol en même temps si vous avez reèu ma lettre avec le boa de 300 francs. Donnez-moi des nouvelles de Mme Viardot- Mille amitiês à tout le monde et une poignêe de maia bien affectueuse à vous. J. Tourguêneff. Перевод с французского: Рим, 14 декабря 57. Мой дорогой друг, у меня к вам просьба.. Дело вот в чем. Я только что получил письмо от г-на Тамплие 1 ; кажется,...
6. Дворянское гнездо (приложения: страница 5)
Входимость: 2. Размер: 21кб.
Часть текста: том IV, стр. 135-300. 1865, том IV, стр. 57-239. 1868, часть 4, стр. 57-235. 1874, часть 4, стр. 55-233. 1880, том III, стр. 145-326. Впервые опубликован в С, 1859, Э 1, с подписью: Ив. Тургенев (ценз. разр. 1 января 1859 г., первое объявление о выходе в "Прибавлениях к Московским ведомостям" от 25 января 1859, Э22). Печатается по тексту 1880 с учетом списков опечаток, приложенных к т. VII 1874 и к т. I 1880, и устранением явных опечаток, не замеченных Тургеневым, а также со следующими исправлениями по другим источникам: "позаботился" вместо "заботился" (по всем другим источникам). "ребенком" вместо "ребенок" (по всем другим источникам). "показалось ему" вместо "показалось" (по всем другим источникам). "умеют привязываться" вместо "умеют привязаться" (по всем другим печатным источникам). "часы торопливо чикают на стене" вместо "стенные часы торопливо чикают на стене" (по ЧА). "очарованный" вместо "очаровательный" (по всем другим источникам). "скрыпят" вместо "скрипят" (по всем другим источникам). "нянчит" вместо "нянчил" (по всем другим источникам). "наперед ни за что" вместо "ни за что" (по...
7. Дворянское гнездо (приложения: страница 7)
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: И БЫТОВЫЕ ИСТОЧНИКИ "ДВОРЯНСКОГО ГНЕЗДА" Рассказывая о том, как создавались основные художественные типы его произведений, Тургенев неоднократно указывал (применительно к образам Рудина, Кирсановых, Базарова, Потугина), что в основе этих образов почти всегда находятся какие-либо реально существовавшие лица или отдельные черты их характеров {См.: А. Г. Цейтлин. Мастерство Тургенева-романиста. "Сов. писатель", М., 1958, стр. 92-98, 143-160.}. Подтверждением этих слов писателя служат дошедшие до нас списки персонажей некоторых произведений с авторскими пометами об их прототипах. Свидетельств самого Тургенева о прототипах "Дворянского гнезда" не сохранилось, как не сохранилось точных указаний об этих лицах и в мемуарной литературе, но различные соображения по этому вопросу были высказаны в ряде работ о Тургеневе - большей частью в связи с образом Лизы Калитиной. Одним из признаков, по которым велись поиски прототипа, были обстоятельства биографические: не часто случавшийся уход молодой девушки из благополучной дворянской семьи в монастырь. В "Вестнике знания" в 1909 году была опубликована статья Елены Штольдер "Схимница Макария (Лиза из романа Тургенева "Дворянское гнездо")", в которой автор рассказывает о том, как она "узнала из разговоров", что "все лица романа "Дворянское гнездо" не вымышлены, а на самом деле жили", и...
8. Труайя Анри: Иван Тургенев. Глава IV. Мать
Входимость: 1. Размер: 33кб.
Часть текста: Она вознаграждала так давнюю, преданную дружбу. Тургенев все понимал, но, потеряв голову, был рад милостивому приближению. Он дорожил каждым знаком ее внимания. Муж делал вид, что ничего не знает. Лишь дочь Полины Виардо – семилетняя Луиза – грустила, замечая нежность матери к этому постороннему человеку. Прошли несколько совершенно блаженных недель рядом с женщиной, которая после стольких лет согласилась тайно, время от времени принадлежать ему. Когда он оставил ее, отправившись в путешествие на юг Франции, тон писем его совершенно изменился. Раньше он писал с почтительным обожанием, а теперь смел открыто говорить о своей любви: «Добрый день, самая любимая, лучшая, дорогая женщина, добрый день – единственное существо… Милый ангел! Единственная, самая любимая, да благословит вас Бог 1000 раз. Самые горячие приветы милому существу». (Письмо на немецком языке от 1 (13) октября 1848 года.) Ее образ был рядом с ним во время всей поездки, которая пролегала через Лион и Валенсию, Авиньон, Ним Арль, Марсель, Тулон, Йеру. Тургенев был счастлив, открывая Францию, а мать умоляла его вернуться в Россию. 14 марта 1848 года император Николай I, обеспокоенный возможным резонансом, который могли иметь в Европе политические парижские события, обнародовал манифест,...
9. Алексеев М. П.: Мировое значение "Записок охотника"
Входимость: 1. Размер: 224кб.
Часть текста: распространения русской литературы в различных зарубежных странах. О действительной исторической роли, которую играло за рубежом творчество многих русских писателей, либо не догадывались вовсе, либо говорили неуверенно, робко, не улавливая еще закономерностей в разрозненных фактах, подобранных случайно, без строгого и обдуманного критерия. О действительно мировом значении Пушкина, Гоголя, даже Л. Н. Толстого, в сущности, знали немного, не обобщая известные данные, не пытаясь свести их в одной картине, которая имела бы общий идейный смысл и единый принцип своего построения. Впрочем, из всех упомянутых писателей Тургенев давно уже представлялся критикам одним из тех, значение которого было наиболее неоспоримым. Всесветная слава Пушкина раскрыта была лишь в недавнее время; относительно Гоголя у нас долго считалось, что он вполне может быть оценен только на его родине или только теми читателями, которые могут читать его в подлиннике; поэтому в течение многих лет у нас преувеличивали неизвестность многих лучших представителей русской литературы и невнимание к ним за пределами нашей страны. Такого рода ошибок не делалось как раз по отношению к Тургеневу. Напротив, у нас в свое время утвердилось мнение, что именно он «открыл» русскую литературу для многих зарубежных стран западного мира, что именно Тургенев в сильной степени содействовал распространению там произведений и Пушкина, и Гоголя, и Л. Толстого, являясь неустанным пропагандистом этих и многих других русских...
10. Пустовойт П.Г.: И. С. Тургенев - художник слова. История создания и печатания романа "Отцы и дети"
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: писателя; 3) с февраля по сентябрь 1862 г. - подготовка романа к отдельному изданию, т. е. редактирование самим Тургеневым текста романа по вырезанным листам "Русского вестника" за февраль 1862 г., которое сопровождалось значительными поправками и реставрацией некоторых исключенных мест. Современное литературоведение неравномерно освещает все три этапа. Это объясняется тем, что черновые автографы, экземпляр, с которого производился набор в типографии "Русского вестника", тетради с поправками к роману, которые Тургенев выслал с Н. В. Щербанем в Москву М. Н. Каткову и почтой в Петербург П. В. Анненкову, не сохранились. Исследователи вынуждены, например, изучать первый этап работы художника над романом, опираясь лишь на эпистолярное и мемуарное наследие. Второй этап работы может быть освещен полнее, так как советские тургеневеды сейчас располагают неизвестными ранее документами и материалами, в числе которых письмо П. В. Анненкова от 26 сентября (8 октября) 1861 г., в значительной мере раскрывающее творческую лабораторию писателя 1 ; микрофильм рукописи...