Поиск по творчеству и критике
Cлово "SINE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Де-Пуле М. Ф.: Нечто о литературных мошках и букашках по поводу героев г. Тургенева (старая орфография)
Входимость: 1. Размер: 40кб.
2. Тургенев И. С. - Виардо Луи, Ноябрь ст. ст. 1843 - первая половина февраля ст. ст. 1844 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
3. Тургенев И. С. - Каткову M. H., 11(23) января 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
4. Курляндская Г.Б.: И. С. Тургенев и русская литература. Глава четвертая. Тургенев и Толстой
Входимость: 1. Размер: 241кб.
5. Примечания (стихотворения в прозе)
Входимость: 1. Размер: 121кб.
6. Пустовойт П.Г.: И. С. Тургенев - художник слова. Второй этап (конец сентября 1861 г. - январь 1862 г.)
Входимость: 1. Размер: 81кб.
7. Тургенев И. С. - Маркович M. A., 15(27) августа 1860 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Де-Пуле М. Ф.: Нечто о литературных мошках и букашках по поводу героев г. Тургенева (старая орфография)
Входимость: 1. Размер: 40кб.
Часть текста: предки Римъ спасли!" которыя отъ всего раздражаются, всего чуждаются и, какъ улитка, прячутся въ свою раковину, этотъ крошечный мiрокъ преданiя, эту затхлую архивную атмосферу. Они не должны становиться на пьедесталъ и ожидать воскуренiй: стоянiе на пьедестале, чего добраго, обратитъ ихъ въ бездушную статую, a фимiамъ воскуренiй отуманитъ и вскружитъ голову. Талантъ обязываетъ... т. е. писатель нашего времени не долженъ предаваться авторскому сибаритизму, писать что и какъ ему угодно, "все-де примется съ благодарностью: я - талантъ!" Современный талантъ многимъ обязываетъ... Теперь больше, чемъ когда-нибудь, публика выше всякаго таланта, a не талантъ выше публики; теперь талантъ существуетъ для публики, а не она для таланта; публика не проститъ таланту никакихъ нелитературныхъ уклоненiй: служить, такъ служи честно! говоритъ она и говоритъ совершенно справедливо. Но къ сожаленiю, не всякiй талантъ способенъ къ этой ответственности передъ публикой: Богъ знаетъ, какъ это и отчего случается, но только многiе талантливые писатели какъ-то умеютъ освободиться отъ этой ответственности. Выигрываютъ-ли они черезъ эту свободу въ сочувствiи публики, или проигрываютъ - это другой вопросъ; но только свобода ихъ...
2. Тургенев И. С. - Виардо Луи, Ноябрь ст. ст. 1843 - первая половина февраля ст. ст. 1844 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: diner chez moi et partir ensuite - le traineau viendra nous chercher. Il faut que je vous dise que cette chasse ne nous coutera pas plus de 40 r. ass. a chacun, et nous serons de retour demain vers les 7 h. du soir. N'oubliez pas de prendre un coussin avec vous, puisque ce n'est pas a la maison de campagne de M. Zinoview que nous allons, mais dans une de ses terres. Vous n'avez pas besoin de vous gener. Si vous ne pouvez pas ou sine voulez pas venir, eh bien, vous n'avez qu'a ne pas venir, je n'ai pas besoin de vous dire que nous serons tous enchantes de vous avoir pour compagnon de chasse 1 . Bonjour et au revoir. Le "Che quereis Panchito" 2 n'a pas cesse de me poursuivre depuis hier soir. C'est une adorable chose, et votre femme est, je ne dirais pas la plus grande, mais, a mon avis, la seule cantatrice de ce bas monde 3 . Tout a vous J. Tourgueneff. Samedi. На обороте: Monsieur Monsieur Louis Viardot. De la part de Tourgueneff. Перевод с французского: Дорогой господин Виардо, Я только что от Зиновьева. Вот что он сообщил мне по поводу...
3. Тургенев И. С. - Каткову M. H., 11(23) января 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: наверное, во втором номере Вашего журнала 3 . Остается желать, чтобы все наши хлопоты не пропали даром и публика погладила бы нас по головке. Что же касается до меня,-- то повторяю свою единственную просьбу: напечатать "Отцы и дети" в одном номере. Это совершенно необходимо, это условие sine qua non, и Вы, вероятно, разделите мое мнение. Разделенная, эта вещь потеряет 100 процентов. Поручаю также корректуру Вашему благосклонному надзору. С истинным удовольствием пришлось мне прочесть статью Стасова о Брюллове 3 . Наконец-то послышалось правдивое слово об этом человеке. Боткин тоже в восторге от нее. Не забудьте также велеть напечатать 15 отдельных экземпляров моей повести, из коих пять Вы пришлете сюда. Впрочем, до того времени мы спишемся. Кланяюсь всем Вашим и крепко жму Вам руку. Ив. Тургенев. Примечания Печатается по подлиннику: ГБЛ, ф. 120, картон И, No 21/12. Впервые опубликовано: Сб ГБЛ, с. 42--43. Стр. 7. непременное (лат. Буквально: без которого нельзя). 1 Речь идет о банкирской конторе "Ахенбах и Колли", находившейся в Москве. Через эту контору производились обычно переводы Тургеневу авторского гонорара из "Русского вестника". Вексель в 3500 фр. - те 1000 руб. сер., которые Тургенев просил у Каткова в письме к нему от 8 (20) декабря 1861 г. 2 Имеется в виду роман "Отцы и дети", напечатанный во 2-м номере журнала "Русский вестник" за 1862 год. 3 Статья В. В. Стасова "О значении Брюллова и Иванова в русском искусстве" была напечатана в "Русском вестнике" (1861, No 9, 10). Впоследствии (в 1867 г.) Тургенев высказал Стасову свое восхищение этой оценкой им "пухлой ничтожности Брюллова" (Северный вестник,...
4. Курляндская Г.Б.: И. С. Тургенев и русская литература. Глава четвертая. Тургенев и Толстой
Входимость: 1. Размер: 241кб.
Часть текста: Действительно, история взаимоотношений великих писателей не раз привлекала внимание исследователей и рассматривалась чаще всего как история борьбы при имеющихся точках идейного соприкосновения 2 . Интерпретация ссоры друзей-антагонистов как печального результата мгновенной вспышки раздраженных самолюбий давно преодолена в литературной науке: стало ясно, что их расхождение было глубоким и психологически неизбежным. В предлагаемом исследовании автор пытается лишь углубить эстетический аспект рассмотрения истории отношений Тургенева и Толстого, выявить этико-философские основания их радикальных расхождений и непреодолимых влечений. В нашей учебной литературе, к сожалению, живы пережитки старой методологии, когда своеобразие творчества писателей объяснялось различием их политической ориентации, когда считалось само собой разумеющимся, что общественно-политическая позиция писателя определяет его место и роль в литературно-политической борьбе эпохи, окрашивает его литературно-эстетические высказывания, обусловливает проблематику художественного творчества и даже его читательские вкусы, симпатии и антипатии. 1...
5. Примечания (стихотворения в прозе)
Входимость: 1. Размер: 121кб.
Часть текста: 95; фотокопия — ИРЛИ, Р. I, оп. 29, № 234. Черновой автограф стихов для «Двух четверостиший». Первоначальный набросок на обрывке листа почт. бум. Хранится в отделе рукописей Bibl Nat, Slave 77; описание см.: Mazon, p. 101; фотокопия — ИРЛИ, Р. I, оп. 29, № 241. Беловой автограф восьмидесяти трех перенумерованных стихотворений, без заглавия, с предисловием «К читателю» и перечнем названий стихотворений под заглавием «Сюжеты». Тетрадь, 131 с. текста с авторской пагинацией «1-135» (ошибочно пропущены цифры 124–129 и не учтены первые 2 с.: «К читателю» и «Сюжеты»). Хранится в отделе рукописей Bibl Nat, Slave 96; описание см.: Mazon, p. 90–91; фотокопии — ИРЛИ, Р. I, оп. 29, № 316. Перебеленные автографы на отдельных листах (с текстом на обеих сторонах) стихотворений: «Деревня», 2 с.; «Роза», 2 с.; «Лазурное царство (Сон)» и «Христос (Сон)», 2 с. Хранятся в отделе рукописей Bibl Nat, Slave 77; описание см.: Mazon, p. 89–90; фотокопии — ИРЛИ, Р. I, оп. 29, № 246, 245, 243. «Senilia. [40] 50 стихотворений в ...
6. Пустовойт П.Г.: И. С. Тургенев - художник слова. Второй этап (конец сентября 1861 г. - январь 1862 г.)
Входимость: 1. Размер: 81кб.
Часть текста: 1861 г. - январь 1862 г.) Посылая свой роман в "Русский вестник", Тургенев, естественно, должен был оставить у себя идентичный экземпляр рукописи. И действительно, в письме П. В. Анненкову, датированном серединой января (ст. ст.) 1862 г., он пишет о своей рукописи и ее "копии, находящейся у Каткова" (П. IV, 328), а в августе 1861 г. он извещал Анненкова, что у него будет черновая тетрадь. Вскоре писатель уехал из Спасского в Москву (29 августа/10 сентября 1861 г.), из Москвы в Петербург (2/14 сентября 1861 г.) и около 17 (29) сентября приехал в Париж (см. П. IV, 582). Уезжая во Францию, Тургенев увез с собой этот экземпляр "Отцов и детей", чтобы со временем вносить в него поправки и вообще вести дальнейшую работу над романом. Данный экземпляр (первоначально беловой, а со временем превратившийся в рабочий) и получил название Парижской рукописи. В настоящее время он хранится в Национальной библиотеке в Париже. Впервые об этой рукописи весьма кратко сообщил французский ученый А....
7. Тургенев И. С. - Маркович M. A., 15(27) августа 1860 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: Тургенев И. С. - Маркович M. A., 15(27) августа 1860 г. 1066. М. А. МАРКОВИЧ 15(27) августа 1860. Вентнор  Вентнор. 27-го авг. 1860. "Serez-vous encore Angleterre - viendrai samedi" - так начинался присланный Вами телеграмм, любезнейшая M<ария> А<лександровна> - "Sine sene viendrai apes negonsteez vue" 1 - так продолжался он - и поверг меня и Анненкова в мучительную тоску недоуменья. - Вот что значит нечетко ставить буквы при подаче записки! - Мы призвали на помощь Шамполлиона 2 и поняли этот гиероглиф так: Si ne serez, viendrai après - rêpondez-moi. Во всяком случае, печальный факт Вашего неприезда оставался несомненным. В субботу - 1-го сент<ября> (не 12-го сент<ября> ст. стиля - а 20-го августа) - я выезжаю, как я писал Вам, из Англии и буду 4-го и 5-го в Париже. А потому, если Вы желаете меня видеть - столько же, сколько бы я желал видеться с Вами, то приезжайте уже в Париж, где я остановлюсь в Hôtel Byron, rue Laffitte до 10-го числа или даже до 9-го - потому что 10-го начнется охота. Сделайте одолжение, примите к этому надлежащие меры - а если у Вас денег нету, напишите об этом в Вентнор - Вы еще успеете - и я Вам вышлю. - Не уезжайте в Россию, не повидавшись со мною. Не хочу Вам говорить! прощайте - а до свиданья - и жму Вам руку 3 . Преданный Вам Ив. Тургенев. Примечания Печатается по подлиннику: ИРЛИ, No 9530, л. 33. Впервые опубликовано: Минувшие годы, 1908, No 8, с. 86--87, Стр. 229. "Будете ли вы еще в Англии - приеду в субботу" (франц.). Стр. 229. Если не будете, приеду потом - сообщите мне (франц.). 1 Тургенев цитирует искаженный текст телеграммы, не поддающийся переводу. Текст не сохранился. 2 Тургенев говорит о египтологе Шампольоне, положившем начало изучению иероглифической письменности. 3 Позднее, 24 августа (5 сентября) 1860 г., П. В. Анненков писал Тургеневу о Маркович из Аахена: "... я здесь нашел Макарова и Марью Александровну. Последняя оставалась долгое время на распутьи между Лондоном и Парижем, считая равно одинаким ехать без гроша денег в любой из этих городов. Когда у нее тяжело на сердце, она посылает обыкновенно телеграфическую депешу и тем обличает себя: так и теперь сделалось. Она едет в Париж завтра и, вероятно, прибудет к вам в одно время с этим письмом. Я не могу нахвалиться ею. Вы ли ей наговорили хорошего обо мне, или женский ум, которого у нее бездна, указал ей, что делать - только она встретила меня с добродушием и откровенностью, подчиняющими человека. Жаль, что недостает времени и пространства для развития этого знакомства" (Труды ГБЛ, вып. 3, с, 93),