Поиск по творчеству и критике
Cлово "SUPPL"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Флобер Гюстав: Иродиада (перевод Тургенева)
Входимость: 2. Размер: 83кб.
2. Флобер Гюстав: Легенда о св. Юлиане Милостивом (перевод Тургенева)
Входимость: 1. Размер: 74кб.
3. Список сокращений (Письма Тургенева, 1862-1864гг.)
Входимость: 1. Размер: 3кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Флобер Гюстав: Иродиада (перевод Тургенева)
Входимость: 2. Размер: 83кб.
Часть текста: теснилась у ее подошвы, охваченная круглым каменным валом, который то вздымался, то ниспадал, следуя неровностям почвы; извилистая дорога, высеченная в скале, соединяла город с крепостью. Стены той крепости, вышиною в сто двадцать локтей, изобиловали уступами, углами, бойницами; башни высились там и сям, составляя как бы звенья каменного венца, воздвигнутого над бездной. Внутри цитадели находился дворец, украшенный портиками, с плоской крышей в виде террасы. Перила из смоковичного дерева замыкали ее со всех сторон; длинные мачты, на которые натягивался велариум, стояли вокруг, над перилами. Однажды, до восхода солнца, тетрарх Ирод Антипа появился на вершине дворца — и, облокотясь о перила, принялся глядеть. Прямо перед ним лежавшие горы начинали показывать свои гребни, между тем как вся их масса, до самого дна ущелий, пребывала еще в тени. Туманы бродили… Они вдруг разорвались — и ясно выступили очертания Мертвого моря. Заря уже зажигалась позади Махэру́са; уже начинали разливаться ее красноватые отражения. Понемногу осветила она прибрежные пески, холмы, пустыню; а там, дальше к небосклону, зарумянились и Иудейские горы с своими серыми, шероховатыми покатостями. Посередине — Энгадди протянулось черною чертою; Эброн в углублении закруглился куполом, Эсколь показал свои гранатовые рощи, Сорэк — свои виноградники, Газер — поля, усеянные кунгутом; кубышкообразная громадная Антониева башня тяжело повисла над Иерусалимом. Тетрарх отвел от нее свои взоры и стал созерцать иерихонские пальмы; вспомнил он тут остальные города своей Галилеи: Капернаум, Аэндор, Назарет — и Тивериаду, куда он, может быть, никогда не возвратится. Иордан струился перед ним по безжизненной пустыне. Внезапно вся побелевшая, она слепила глаза, подобно снеговой скатерти....
2. Флобер Гюстав: Легенда о св. Юлиане Милостивом (перевод Тургенева)
Входимость: 1. Размер: 74кб.
Часть текста: вензеля; затем шпалеры виноградных лоз с беседками для отдыха и прохлаждения; наконец, особо отведенное место, где пажи забавлялись игрою в мяч. С другой стороны находились псарни, конюшни, пекарня, давильня для винограда и амбары. Зеленое пастбище расстилалось вокруг, огороженное в свою очередь крепким терновым тыном. Мир так давно не нарушался в том замке, что опускная решетка ворот оставалась постоянно поднятою; рвы заросли травой, ласточки вили гнезда в трещинах бойниц — и часовой, весь день прогуливавшийся по валу, уходил в сторожку, лишь только солнце начинало слишком печь, и засыпал в ней сном праведника. Внутри замка повсюду блестели железные оковки; шитые обои оберегали комнаты от холода; шкафы были битком набиты бельем, в погребах громоздились бочки с ценными винами, а дубовые сундуки ломились под тяжестью мешков с серебром. В оружейной зале между знаменами и выделанными мордами хищных зверей висели оружия всех времен и народов, начиная с праща амалекитян и дротика гарамантийцев и кончая короткой, широкой шпагой сарацин и кольчугою норманнов. На главном вертеле в очаге кухни мог удобно жариться целый бык — а капелла пышностью не уступала королевской молельне. В одном углу двора, в стороне, находилась даже римская баня; но добрый господин не пользовался ею, не желая придерживаться языческих обычаев. Постоянно закутанный в лисью шубу, он прогуливался по замку, творил суд и расправу над своими...
3. Список сокращений (Письма Тургенева, 1862-1864гг.)
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: сокращений (Письма Тургенева, 1862-1864гг.) СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ {*}  {* В список включены сокращения, вводимые впервые.} Места хранения автографов Bibl Lovenjoul -- Библиотека Спельберк де Лованжуль в Шантийи (близ Парижа). DSB -- Немецкая государственная библиотека в Берлине.  Печатные источники Бакунин -- Бакунин М. А. Собр. соч. и писем / Под. ред. Ю. М. Стеклова. М., 1934--1935. Т. 1--3. Достоевский -- Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч. и писем: В 30-ти т. Л.: Наука, 1972. Лемке, Очерки -- Лемке М. Очерки освободительного движения "шестидесятых годов". Изд. 2. СПб., 1908. Лит газета -- "Литературная газета". Мин Г -- "Минувшие годы" (журнал). Отчет ПБ -- Отчеты ими. Публичной библиотеки. ПД, Описание -- Описание рукописных и изобразительных материалов Пушкинского дома. Л.: изд-во АН СССР, 1958. Вып. 4, И. С. Тургенев. Письма к Пичу -- Письма И. С. Тургенева к Людвигу Пичу. 1864--1883. Перевод Н. Тролль. Ред., вступ. статья и примеч. Леонида Гроссмана. М.; Л., 1924. Совр Мир -- "Современный мир" (журнал). Т в sосп совр - И. С. Тургенев в воспоминаниях современников: В 2-х т. М.: Худ. лит., 1969....