Поиск по творчеству и критике
Cлово "TIRE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Вешние воды (главы 38-40)
Входимость: 2. Размер: 28кб.
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 5 (17) апреля 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
3. Тургенев И. С. - Виардо Луи, 12 (25) января 1853 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
4. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 5, 6 (17, 18) января 1848 г.
Входимость: 1. Размер: 25кб.
5. Петров С.М.: И. С. Тургенев. Творческий путь. Глава восьмая. Тургенев в канун падения крепостного права "Накануне". Разрыв с "Современником"
Входимость: 1. Размер: 129кб.
6. Александр III
Входимость: 1. Размер: 67кб.
7. Труайя Анри: Иван Тургенев. Глава XIII. Слава
Входимость: 1. Размер: 33кб.
8. Тургенев И. С. - Герцену A. И., 10 (22) имя 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
9. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 6, 7(18, 19) января 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
10. Тургенев И. С. - Голицыну A. П., 28 июня (10 июля) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
11. Винникова Г.Э.: Тургенев и Россия. Крымская война
Входимость: 1. Размер: 29кб.
12. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 28, 31 августа, 2 сентября (9, 12, 14 сентября) 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 31кб.
13. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 25 апреля (7 мая) 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
14. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 28 февраля, 1 марта (12, 13 марта) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
15. Дневник. Ноябрь 1882 — январь 1883 г.
Входимость: 1. Размер: 68кб.
16. Григорович Д. В.: Из "Литературных воспоминаний"
Входимость: 1. Размер: 40кб.
17. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, Май ст. ст. 1861 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
18. Тургенев И. С. - Сиркуру Адольфу, 6 (18) апреля 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
19. Предисловие к отдельному изданию "Дыма"
Входимость: 1. Размер: 4кб.
20. Труайя Анри: Иван Тургенев. Глава V. В изгнании
Входимость: 1. Размер: 26кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Вешние воды (главы 38-40)
Входимость: 2. Размер: 28кб.
Часть текста: он мысленно прощенья у своей чистой, непорочной голубицы, хотя он собственно ни в чем обвинить себя не мог; тысячу раз целовал данный ею крестик. Не имей он надежды скоро и благополучно окончить дело, за которым приехал в Висбаден, опрометью бросился бы он оттуда назад - в милый Франкфурт, в тот дорогой, теперь уже родственный ему дом, к ней, к возлюбленным ее ногам... Но делать нечего! Надо испить фиал до дна, надо одеться, идти обедать - а оттуда в театр... Хоть бы завтра она его поскорей отпустила! Еще одно его смущало, его сердило: он с любовью, с умилением, с благодарным восторгом думал о Джемме, о жизни с нею вдвоем, о счастии, которое его ожидало в будущем,- и между тем эта странная женщина, эта госпожа Полозова неотступно носилась... нет! не носилась - торчала... так именно, с особым злорадством выразился Санин - торчала перед его глазами,- и не мог он отделаться от ее образа, не мог не слышать ее голоса, не вспоминать ее речей, не мог не ощущать даже того особенного запаха, тонкого, свежего и пронзительного, как запах желтых лилий, которым веяло от ее одежд. Эта барыня явно дурачит его, и так и сяк к нему подъезжает... Зачем это? что ей надо? Неужели же это одна прихоть избалованной, богатой и едва ли не безнравственной женщины ? И этот муж?! Что это за существо? Какие его отношения к ней? . И к чему лезут эти вопросы в голову ему, Санину, которому собственно нет никакого дела ни до г-на Полозова, ни до его...
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 5 (17) апреля 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: je l'ai réveillé brutalement et vous pouvez vous imaginer qu'il n'en a pas été fâché. Ü s'est levé pour vous écrire, et moi j'ai expédié un télégramme à la grand'maman, et rentré à la maison, j'y ai trouvé une bonne et charmante lettre de cette même grand'maman. Quant au jeune Héritte, qui, j'en suis sûr, a déjà dit ou fait comprendre une foule de choses spirituelles, il a tenu à être un Sonntagskind, sachant bien l'idée de bonheur et de succès qu'on y attache, avec raison, en Allemagne 2 . Maintenant il faut surtout bien se reposer, ne faire aucune imprudence, dormir enfin des 10 heures de suite; et puis, quand les forces seront tout à fait revenues - ma foi! on pincera une petite polka avec son vieil ami et parrain! Du reste, avec les soins qui entourent Louise, avec le bon docteur Frisson, tout marchera comme sur des roulettes. J'espère avoir demain quelques détails sur le grand événement, qui, à en juger d'après votre lettre d'aujourd'hui, est venu assez subitement; - j'espère aussi...
3. Тургенев И. С. - Виардо Луи, 12 (25) января 1853 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: de la nouvelle annee. Si je regrette mon absence de St. Pg, c'est principalement parce qu'elle m'empeche de serrer la main a d'aussi excellents et affectueux amis que vous l'etes. Patience! cela changera peut-etre avec le temps - post nubila Phoebus 3 , me disait jadis mon maitre de latin 4 apres m'avoir tire les oreilles: c'est ainsi qu'il me consolait. Pourvu que ce Phoebus ne tarde pas trop. Je vous remercie beaucoup d'avoir pense a moi pour votre fusil. Certainement, je le prends et le garde, mais comme je ne chasse pas en hiver, vous n'avez pas besoin de vous hater, envoyez-le moi au moment de votre depart. La saison finit le 1-er mars v. st. Mais peut-etre iroz-vous a Moscou dans les premieres semaines du Careme pour y donner des concerts 5 . Dans tous les cas, je n'aurai besoin de votre fusil que vers la moitie du mois d'avril, epoque de l'arrivee des becasses. Ce que vous me dites de Mr Boulgarine et de son opinion sur mon compte serait de nature a m'etonner, si je ne connaissais pas l'individu. Apprenez donc que ce meme Mr Boulg, apres m'avoir fait tout le mal qu'il a pu (je ne parle pas de ses critiques), apres avoir imprime dans "L'Abeille du Nord", a propos de ces memes "Memoires d'un Chasseur", que je ne savais pas la grammaire (sic) 6 et que je detestais la Russie - rien que cela! - a fini par composer un petit article (apres mon eloignement), lequel article tend a prouver par a + b que je suis un mechant ecrivain, un calomniateur, et un homme a opinions... pendables 7 . Si tout cela l'amuse, tant mieux; pour moi, cela ne me fache gueres - seulement, vous conviendrez qu'il...
4. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 5, 6 (17, 18) января 1848 г.
Входимость: 1. Размер: 25кб.
Часть текста: minutieux et sensualiste, voire meme a la depravation (temoins la haute personne que je viens de citer et le roi de Baviere). Ne pourrait-on pas avoir de la force et du gout en meme temps? Ces deux choses s'ex-clueraient-elles? Pourquoi la jeunesse est-elle' si... si "plump"? Pourquoi son exaltation meme est-elle si naivement fausse? Les vieillards ont toujours eu plus d'esprit qu'elle - et cela est bien naturel - faut-il qu'ils aient aussi plus d'instinct? Je suis vexe d'avance de l'article de Rellstab 2 , malgre tous les eloges qu'il vous donnera; c'est aussi un vieux grigou, un vieux "flaireur"; et son jeune remplacant, c'est Mr Lange 3 ! Que ne donnerais-je pas pour lire un article vraiment jeune, chaleureux et fin, sur votre Iphigenie. Mais si, comme vous le dites, vous avez inspire un artiste, vous devez etre contente; cela vaut encore mieux que la parole. Du reste, je suis trop grunon aujourd'hui; je finirai ma lettre demain. Mardi 18. J'ai lu l'article de Rellstab et aussi celui de Kossack 4 , qui n'est pas mauvais. Kossack a certainement de l'esprit et du gout; pourquoi a-t-il un si vilain regard? J'ai trouve en meme temps dans la "Zeitungs-Halle" un article de ce Mr Truhn sur "Le Barbier de Seville"; il y dit des choses aigres-douces a Mlle Fodor, lui qui naguere encore lui offrait de son encens le plus impur. Fi! j'en veux a ce gred-in de ce qu'il parle de vous... 5 Vous ai-je dit dans ma derniere lettre que j'ai assiste a un concert du Conservatoire? on n'y a donne que du Mendelssohn 6 . La Symphonie en la m'a beacoup plu. C'est'elegant, fort, eleve. L'execution en a ete monstrueusement parfaite; il est impossible d'imaginer quelques chose de plus etonnant. Votre frere a de nouveau rassemble quelques-uns de ses eleves dimanche passe. On y a execute entre autres le Sextuor de "La Cenerentola", le trio des masques du "D Juan", le duo de "L'Elisir" ("Quant...
5. Петров С.М.: И. С. Тургенев. Творческий путь. Глава восьмая. Тургенев в канун падения крепостного права "Накануне". Разрыв с "Современником"
Входимость: 1. Размер: 129кб.
Часть текста: ход экономического развития страны требовал уничтожения крепостного порядка. Россия встала на путь капиталистического развития, подневольный крепостной труд тормозил это развитие как в промышленности, так и в сельском хозяйстве. Крымская война, в которой "царизм потерпел жалкое крушение" 1* , показала всю отсталость реакционного, насквозь прогнившего николаевского режима, необходимость ликвидации феодально-крепостнического строя. "Крестьянские "бунты", возрастая с каждым десятилетием перед освобождением, заставили первого помещика, Александра II, признать, что лучше освободить сверху, чем ждать, пока свергнут снизу" 2* . В конце 1857 года были объявлены царские рескрипты, а затем были созданы комитеты для выработки проектов будущей реформы. Правительство вынуждено было разрешить, разумеется в цензурных пределах, обсуждать и в печати вопросы, связанные с предстоящей реформой. Надежды на падение крепостного права, о чем мечтали передовые русские люди крепостной эпохи, вызвали общественный подъем в стране, рост журналистики, внимание ее к экономическим и политическим проблемам и прежде всего к крестьянскому вопросу. Развитие классовой борьбы в стране отразилось в общественном движении, в публицистике и литературе второй половины 50-х годов, в идейно-политической борьбе в России в канун падения крепостного права. Антикрепостнические настроения народных масс, крестьянские требования земли и воли нашли глубокий отклик в среде передовой демократической молодежи. Главными деятелями русского освободительного движения становятся разночинцы-демократы, связанные с народом и своим происхождением и своей ненавистью к угнетателям - помещикам и чиновникам. Характеризуя историческую смену классов в русском освободительном...
6. Александр III
Входимость: 1. Размер: 67кб.
Часть текста: absolument ses opinions acquises et connues dès maintenant?» Nous allons essayer de tracer aussi judicieusement que possible le caractère vrai de ce prince, de pénétrer en lui, de voir son cæur, qui n’est point double ou rusé; et, de cette connaissance de l’homme, nous tâcherons de déduire la conduite qu’il tiendra sur le trône, à moins que des événements imprévus ne le forcent à suivre une route contraire à sa nature. I Alexandre III possède plusieurs de ces qualités puissantes qui font, sinon les grands, du moins les bons et les vrais souverains. Chaque homme nait avec des aptitudes particulières pour une profession quelconque; ce prince semble né avec des aptitudes réelles pour le pouvoir. Il est dans la force de l’âge, sain de corps et d’esprit, de grande allure, d’aspect royal. Son caractère est calme, réfléchi, énérgique, équilibré. La note dominante en lui, la qualité qui enveloppe pour ainsi dire toutes les autres est l’honnêteté, une honnêteté scrupuleuse, absolue, sans pactisations et sans mélange. Rien qu’à le voir, on le sent loyal des pieds à la tête, sans plis dans la pensée, d’une sincérité rigide; mais cette excessive droiture ne va pas sans une nuance d’entêtement qui en est comme la conséquence. On connaît son passé. Appelé à la succession de l’empire par la mort de son frère, n’ayant reçu jusqu-là qu’une éducation purement militaire, il s’est mis au travail avec une volonté et une...
7. Труайя Анри: Иван Тургенев. Глава XIII. Слава
Входимость: 1. Размер: 33кб.
Часть текста: другие речи. Все отмечали то важное место, которое автор «Дыма» занял в национальной литературе. Во время обедов у Вуазена или в Вефуре он был счастлив, слушая похвалы своих французских друзей. Но на этот раз его поздравляли его соотечественники на русской земле, на русском языке. Слезы неожиданно накатились на глаза. Вернувшись к себе, он постарался успокоиться, убеждая себя, что подобный поворот общественного мнения был невозможен и что любезность Максима Ковалевского была преувеличенной. Однако следующие дни подтвердили эту демонстрацию запоздалой победы. 18 февраля 1879 года, когда он вошел в зал, где проходило заседание «Общества любителей российской словесности», его приветствовали продолжительной овацией. От имени собравшихся к нему обратился восторженный студент Викторов: «Вас приветствовал недавно кружок молодых профессоров. Позвольте теперь приветствовать вас нам, – нам, учащейся русской молодежи, – приветствовать вас, автора...
8. Тургенев И. С. - Герцену A. И., 10 (22) имя 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: неделю, в будущую субботу, сажусь на пароход в Штеттине 2 . - Ты можешь быть уверен, что все твои письма и бумаги будут мною доставлены в целости - и хотя ты не удостоил меня даже извещением о месте твоего пребыванья - я исполню все свои обещанья; буду высылать тебе книги и журналы на имя девицы Эрн, как мы условились - к Ротшильду; я сегодня же зайду к нему и извещу его об этом. - Бог знает, когда мне придется тебе писать в другой раз; бог знает, что меня ждет в России - mais le vin est tire - il faut le boire. - В случае какого-нибудь важного обстоятельства - ты можешь известить меня помещением в объявлениях "Journal des Debats", que m-r Louis Morisset de Caen и т. д. Я буду читать этот журнал и пойму, что ты захочешь мне сказать 3 . - Прощай, милый Герцен; желаю тебе всех возможных благ; я от твоего имени обниму всех твоих друзей - мы много будем говорить о тебе с ними. Постараюсь также по тому же адрессу доставить тебе сведения об Огареве 4 и пр. - Будь здоров и действуй по возможности. Крепко жму руку твоей жене и целую твоих детей. Мой поклон Гервегу и его жене. Еще раз обнимаю тебя и остаюсь твой И. Тургенев. Примечания Печатается по подлиннику: ЦГАЛИ, ф. 2197, оп. 1, ед. хр. 110, л. 2--2 об. Впервые опубликовано:...
9. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 6, 7(18, 19) января 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: je verrai demain pour sûr; j'ai fait deux ou trois visites - puis j'ai dîné chez mon bon Annenkoff avec quelques vieux amis. De là, je suis allé au théâtre entendre l'opéra de Mr Séroff, "Judith" 2 . Eh bien, je dois dire que c'est une œuvre remarquable, malgré des longueurs et des gaucheries impossibles, une exécution pitoyable, des décors idem. Cela procède en droite ligne de Wagner 3 - mais il y a je ne sais quel souffle de passion et de grandeur, où se révèle une physionomie musicale fort intéressante et même originale. La grande scène qui précède le meurtre d'Holopherne m'a vraiment frappé. Mais imaginez-vous (je vous vois rire d'ici) qu'au cinquième acte, Judith arrive, la tête de son monsieur à la main, la montre au peuple, puis chante un air avec accompagnement d'arpèges sur les harpes, un air bleu de ciel - et qu'il y a même un jeune homme en turban et camard qui l'épouse dans cet instant! Si cette Judith est gravée, je vous l'apporterai - je suis très curieux de savoir votre opinion. - Mr Séroff est né des entrailles de Wagner, il est vrai, mais ce n'est pas un trop mauvais fils. On me mène demain soir chez lui. Le matin je vais au Sénat et je laisse les deux pages suivantes pour y écrire ce qui m'y sera arrivé. J'ai vu au théâtre le prince Odoïeffski qui m'a dit avec la gravité qui le distingue: "Wagner a la mélodie chromatique, et Séroff l'a diatonique" 4 . Et je suis...
10. Тургенев И. С. - Голицыну A. П., 28 июня (10 июля) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: savoir si elles vous conviennent 1 . Je n'ai jamais touché de droits d'auteur en France; l'honneur d'y être lu me suffit. Je me permettrais tout au plus de demander un abonnement au "Correspondant" de cette année et une dizaine d'exemplaires du "tiré à part". Je conviens que le titre de "Fumée" est impossible en franèais; mais celui que vous proposez: "La Société russe contemporaine", conviendrait plutôt à un article de revue qu'à une œuvre d'imagination. Que diriez-vous d'"Incertitude"? ou bien encore "Entre le Passé et l'Avenir"? ou "Sans Rivage"? ou peut-être "Dans le Brouillard"? M. Mérimée, si vous vous mettez en rapport avec lui, pourrait peut-être trouver quelque chose de graphique 2 . En attendant votre réponse, Monsieur, je vous prie d'agréer l'expression de mes sentiments les plus distingués. Iv. Tourguéneff. Перевод с французского: Баден-Баден, Шиллерштрассе, 7. 10 июля 1867. Милостивый государь, Я не отвечал на ваше письмо от 5-го числа, ибо надеялся, что вы сообщите мне свое мнение относительно предложений, мною сделанных, и прошу вас известить меня, устраивают ли они вас 1 . Я...