Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "M"
Показаны лучшие 100 слов (из 366).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите
Несколько случайно найденных страниц
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: г. Тургенев И. С. - В редакцию "Нашего века", 11/23 апреля 1877 г. Тургенев И. С. - В редакцию "Нашего века", 30 апреля/12 мая 1877 г. Тургенев И. С. - Редактору "Le Temps", 6/18 мая 1877 г. Тургенев И. С. - В редакцию "Нашего века", 13/25 мая 1877 г. Тургенев И. С. - Редактору "Правды", 7/19 февраля 1878 г. Тургенев И. С. - Редактору "Русской правды", 15/27 января 1879 г. Тургенев И. С. - Редактору "Молвы", 1/13 февраля 1879 г. Тургенев И. С. - В. Д. Спасовичу, 15/27 сентября 1879 г. (К юбилею Ю. И. Крашевского) Тургенев И. С. - Редактору "Le XIX-e Siecle", 3/15 декабря 1879 г. Тургенев И. С. - Редактору "Вестника Европы", 21 декабря 1879 г./2 января 1880 г. Тургенев И. С. - Редактору "Le XIX-e Siecle", 8/20я нваря 1880 г. Тургенев И. С. - Комитету "Общества вспомоществования студентам С. -Петербургского университета", 28 марта/9 апреля 1880 г. Тургенев И. С. - Редактору "Gaulois", 1/13 февраля 1882 г. Тургенев И. С. - Председателю Киевского драматического общества, 29 октября/10 ноября 1882 г. Тургенев И. С. - Слушательницам женских врачебных курсов, 30 ноября/12...
Входимость: 2. Размер: 52кб.
Часть текста: “Мадам, месье и Жан” (эпизод французской жизни с гениальным русским) Пьеса в одном действии Беря пример с юного Мишеля Лермонтова, можно отослать читателя к предисловию его творения, к “Герою…” Но, заучивая оное, никогда не следует пренебрегать фразеологизмом “первое и последнее дело”… Открываемое - лишь плод фантазии и воображения. Не более и не менее. Хотя автор верит – это было. И было именно так. Действующие лица: Мадам Полина Виардо-Гарсия. Месье Луи Виардо. Иван Сергеевич Тургенев. В глубине сцены антресоль, разделённая не высокой, в шесть-семь ступенек, лестницей. Перила у антресоли разнятся: слева ажур, справа штакетник, тем самым отчётливо видно, - где сторона "французская", а где "русская". Мебель так же не одинакова. Слева изыск - диван, бюро, кресло, больше похожее на трон, изящный пуфик, манекен женской фигуры, обтянутый в черный, с искрой, бархат; справа - садовая скамья, вольтеровское кресло, в кадке цветок. На диване сидит Луи, в руках газета. Мадам спускается по лестнице, подходит к бюро, просматривает бумаги, какие-то безжалостно мнёт, какие-то в сердцах швыряет, что-то записывает, черкает, чертыхается, заламывает руки. Луи делает вид, что занят газетой, но сам не спускает взгляда с Мадам. Мадам (очередной раз чертыхнувшись.) Эта Полин Тургенева - несносная девчонка! Она украла, именно украла, с кухни тесто для круасанов, смешала с землёй и собиралась печь это месиво. Когда же её спросили, зачем она так поступила, представьте что ответила эта дикарка. "Я хотела порадовать вас краюхой чёрного хлеба!" И вы бы слышали, каким тоном это было сказано. Вы бы только слышали!? (Пауза.) И откуда можно услышать такое - "краюха"? Луи. Она же русская. В её венах - кровь орловских лесов. Мадам. Она и шепелявит как отец, по-русски, чуть ли слюной не брызжет! А ведь...
Входимость: 7. Размер: 5кб.
Часть текста: Mais je n'ai pas de chance: deja mon premier ouvrage - "Les Memoires d'un Chasseur" - avait ete completement mutile et tronque dans une traduction publiee a Edinbourg. Je crois donc de mon devoir de protester contre la version de mon roman qu'on vient de publier sous le titre de "Smoke, or Life im Baden-Baden", by J. S. Tourgueneff; et je vous serais bien reconnaissant si vous accordiez a cette protestation une place dans la "Pall Mail Gazette". Agreez, Monsieur, l'expression de mes sentiments les plus distingues. I. Tourgueneff Carlsruhe, 1 Dec, 1868. Перевод Г-н ТУРГЕНЕВ И ЕГО АНГЛИЙСКИЙ "ПРЕДАТЕЛЬ" ГОСПОДИНУ ИЗДАТЕЛЮ " PALL MALL GAZETTE" Милостивый государь. Я только что прочел в последнем номере Вашей уважаемой газеты заметку, касающуюся перевода моего романа "Дым", и благодарен Вам за любезное разрешение предупредить Ваших читателей о скверной шутке, разыгранной и со мною и с ними. Признаюсь, мне ю особенно неприятно видеть себя таким переряженным перед английской публикой - публикой, доброе мнение...