Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "W"
Показаны лучшие 100 слов (из 103).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите
Несколько случайно найденных страниц
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: критическая сила;-- в тебе она иногда шалит под влиянием каприза, в нем она затемняется беспомощной путаницей выраженья и степным лукавством; но от обоих вас слышал я душеспасительные слова--и плакаться я на себя готов, что не довольно принимал их к сердцу; что делать! человек есть дрянь в некотором роде - а я, грешный, и подавно; а потому не уставайте меня наставлять на путь истины - а я буду стараться, чтобы хлопоты ваши не пропадали даром. Мне кажется, главный недостаток наших писателей и преимущественно мой - состоит в том, что мы мало соприкасаемся с действительной жизнью, то есть с живыми людьми; мы слишком много читаем и отвлеченно мыслим; мы не специалисты, а потому у нас ничего не выходит специально. Мерк говорит весьма справедливо: Ailes (у древних) war local, für den Moment - und dadurch ward's ewig. Wir schreiben in's weite Blaue, fur allê Menschen und für die Hebe Nachwelt und eben dadurch für Niemand. Если кто-нибудь из нас и обращает внимание auf das Locale - то тотчас старается придать ему всеобщее, то есть им придуманное всеобщее значение - и из этого выходит чепуха. Я упомянул о Мерке. Я теперь много занимаюсь им и намерен познакомить с ним Русскую публику. Это был величайший критик, которого можно сравнить разве с одним Лессингом. - Те, которые знают о нем (а таких очень мало) - думают, что Гёте с него списал Мефистофеля - и только. Отчасти это...
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: 64. Mein lieber Freund t ich danke Ihnen recht sehr fur Ihren Brief, obschon nicht ailes darin - nämlich die Nachricht von Ihrem Unwohlsein - gut ist. Hoffentlich sind Sie jetzt bei den Ihrigen, die Gesundheit ist wieder leidlich, und die schöne Aussîcht auf eine so edleund wohlthätige Arbeit, wie es Iliustrationen zu Reuter sind - gibt Ihnen Muth und Stärke 1 . Sagen Sie mir, wie Sie die Ihrigen gefnnden haben. Hier geht ailes im gewohnten Gleise, man denkt oft und liebevoll an Sie - dreimal wöchentlich giebt es Jagd, das Wetter ist schön - und die Arbeit schreitet sehr langsam vor 2 . Frau Anstett wird eben jetzt mehr von den Zähnen als von Corah geplagt 3 ; sie lässt Sie herzlich grüssen. Die 25 Taler hab' ich bekommen - aber ich bitte Sie - nur keine Eile mit dem Zahlen - ich kann ganz gut war ten. Der Eindraek, den Ihf hiesiger Aufenthalt auf Ste gemacht hat, ist mir deswegen besonders willkommen, wèil er mir Ihre Wiederkehr { Было: Ihr Wiederkommen} im nächsten Jahr vefbürgt 4 . Sie zweifeln daran nicht, mit weïcher Freude man Sie empfangen wird, nicht wahr?...
Входимость: 1. Размер: 103кб.
Часть текста: мой больной не унывал и разговаривал охотно. Мы всячески старались убивать время: играли вдвоем в дурачки, трунили над доктором. Мой земляк рассказывал этому весьма лысому немцу разные небылицы на свой счет, которые доктор всегда «давно предугадывал»; передразнивал его, когда он удивлялся какому-нибудь необыкновенному, небывалому припадку, кидал его лекарства за окно и т. д. Я, впрочем, неоднократно замечал моему приятелю, что не худо бы послать за хорошим врачом, пока время не ушло, что с его болезнью шутить нельзя, и т. д. Но Алексей (моего знакомого звали Алексеем Петровичем С…) всякий раз отделывался остротами насчет всех докторов вообще и своего в особенности и наконец, в один ненастный осенний вечер, на мои неотступные просьбы отвечал таким унылым взглядом, так печально покачал головой и так странно улыбнулся, что я почувствовал некоторое недоуменье. В ту же ночь Алексею сделалось хуже, и на другой день он скончался. Перед самой смертью обычная веселость ему изменила: он с беспокойством заметался на постели, вздыхал, тоскливо озирался… схватил меня за руку, с усилием прошептал: «А ведь тяжело умирать…», уронил голову на подушку и залился слезами. Я не знал, что сказать ему, и молча сидел...
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: Ihren guten Brief 1 . Hier geht ailes ziemlich gut - die Gesundheit der Frau Viardot ist vollkommen hergestellt - nur ist das Wetter so kalt - und dabei dièse entnervende Ungewissheit über Krieg und Frieden 2 , dazu das wahrscheinliche Aufgeben der schon fest beschlossenen Wintersaison in Berlin 3 und der abscheuliche, Geldcursus in Russland 4 - die trüben Reflexionen über die Lage mancher Freunde 5 - kurz dies ailes ist nicht der Art, um einen im guten Humor zu behalten. Doch kann es sich noch wenden - und also - nicht den Kopf gleich gehängt! Leben muss man doch - und es ist nicht der Mühe werth, armselig und kleinlaut zu leben. Ich will gar nicht die Idee aufkommen lassen, Sie nicht bei mir diesen Sommer als Gast zu begrüssen; Mme Anstett - bedenken Sie - was würde die sagen? Es muss also geschehen - und weun jeden Tag vier Schlachten geschlagen würden! Warten Sie nur die echten schönen Sommertage ab 6 ! Meine Arbeit geht ihren gewöhnlichen Schneckengang 7 ; auf Ihr Buch bin ich sehr begierig 8 . Ihren Aufsatz (über Doré) 9 - schick' ich Ihnen nur dann - wenn Sie mir die detaillirte Adresse des bekannten Salbenverkäufers in Berlin zukommen lassen 10 , die Salbe hat nämlich wieder wahre Wunder gewirkt - indem es...
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: Gesinnung zu und kann nur dafür danken 4 Vielleicht könnten Sie hinzufügen, dass ich die Jahre 1852 und 1853 in einer sonst sehr wenig beschwerlichen Verbannung gelebt habe - die ich mir dem Anschein nach - durch einen Artikel auf Gogol's Tod, der wahren Sache nach, durch die Erscheinung meiner Jäger-Skizzen zugezogen hatte. Dies Exil hörte auf Verwendung des da-maligen Thronfolgers (jetzigen Kaisers) auf. Die meisten dieser Skizzen waren im Ausland - in Paris in den Jahren 4847--1849 geschrieben und trugen deshalb einen fast me-lancholischen Anstrich, weil ich längere Zeit mit mir selbst uneinig war - ob ich nicht im Ausland auf immer bleiben sollte, was ich glücklicherweise doch nicht gethan habe 2 . Noch einmal vielen Dank und einen herzlichen Händedruck. Die Bogen des "Wirthshaus" hab' ich bekommen - und die Vortrefflichkeit der Uebersetzung wie immer bewundert 3 . Vergessen Sie nicht, dass ich zu Diensten stehe, wegen etwaiger unverständlicher Worte in den "Visionen" 4 . In alter Freundschaft der Ihrige...