Поиск по творчеству и критике
Cлово "DAILY"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Лавров П. Л.: Из статьи " И. С. Тургенев и развитие русского общества"
Входимость: 2. Размер: 122кб.
2. Лопатин Г. А.: Воспоминания о Тургеневе
Входимость: 2. Размер: 38кб.
3. И. С. Тургенев в воспоминаниях современников. Том 2. Указатель имен и названий
Входимость: 2. Размер: 113кб.
4. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 12, 13 (24, 25) июля 1849 г.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
5. Винникова Г.Э.: Тургенев и Россия. Последние годы
Входимость: 1. Размер: 34кб.
6. Ковалевский М. М.: Воспоминания об И. С. Тургеневе
Входимость: 1. Размер: 56кб.
7. Новь (Примечания). Часть VII
Входимость: 1. Размер: 81кб.
8. Рольстон В. -Р. -С.: Из "Воспоминаний"
Входимость: 1. Размер: 14кб.
9. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, 1831-1849гг.)
Входимость: 1. Размер: 142кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Лавров П. Л.: Из статьи " И. С. Тургенев и развитие русского общества"
Входимость: 2. Размер: 122кб.
Часть текста: часто, но и не редко, а в промежутках обменивались письмами. Собственно, лишь за это время я надлежащим образом узнал Ивана Сергеевича. Это возобновление знакомства нашего имело место в конце 1872 года перед моим переселением из Парижа в Цюрих для того, чтобы начать там издание «Вперед!» 4 , и первые сохранившиеся у меня письма Ивана Сергеевича с определенною датою, писанные весной 1873 года, относятся к его проекту приехать в Цюрих, чтобы ознакомиться с тамошнею русскою молодежью. Но эта поездка не состоялась. От 9 июня 1873 года он писал мне об известной «большой и беспощадной статье, помещенной в «Правительственном вестнике» от имени правительства, с угрозами тогдашним цюрихским студенткам»; о «драконовских мерах», принимаемых русским правительством 5 , и прибавлял: «Вот и выходит, что l'homme propose, a M. И. Лон-гинов dispose» 1* . В феврале 1874 года, проезжая через Париж, при перенесении редакции и типографии «Вперед!» из Цюриха в Лондон, я прожил несколько дней в Париже и написал Ивану Сергеевичу, находит ли он удобным повидаться со мной. Я понимал, что для легального русского свидание с редактором «Вперед!» было нечто совершенно иное, чем знакомство с эмигрантом, виновным лишь в произвольном оставлении своего места ссылки, а мои прежние отношения с Иваном Сергеевичем не были вовсе так близки, чтобы я имел право предполагать, что он захочет рискнуть из-за свидания со мною какими-либо возможными неприятностями. Но я получил самое любезное приглашение позавтракать вместе и «побеседовать de omnibus rebus 2* », с прибавкою, что «увидаться непременно надо». Это свидание состоялось 20 февраля 1874 года, и Тургенев жадно расспрашивал меня о цюрихской молодежи, о ее содействии предпринимаемому мною делу, хотел знать подробности, обстановку. Само собой разумеется, что я с...
2. Лопатин Г. А.: Воспоминания о Тургеневе
Входимость: 2. Размер: 38кб.
Часть текста: бесед с ним по поводу произведений Достоевского. Объясняя свое отрицательное отношение к роману «Бесы», Тургенев говорил: «Выводить в романе всем известных лиц, окутывая и, может быть, искажая их вымыслами своей собственной фантазии, это значит выдавать свое субъективное творчество за историю, лишая в то же время выведенных лиц возможности защищаться от нападок. Благодаря главным образом последнему обстоятельству, я и считаю такие попытки недопустимыми для художника <...> 2 Ходил я к Тургеневу по утрам, принимал он меня у себя наверху в своих маленьких комнатках на улице Дуэ. Приходя к нему, я не раз заставал у пего madame Виардо, с которой Тургенев читал по утрам по-русски 3 . Меня всегда поражали ее черные испанские глаза — вот такие два колеса (Герман Александрович изобразил их широким жестом). Да и вся-то она была «сажа да кости», как говорил Глеб Успенский про одну грузинскую девушку. Надо сознаться, смотрела на эмигрантскую публику madame Виардо косо. Может быть, боясь, что они обирают Тургенева, а может быть, из боязни, что они могут набросить тень неблагонадежности на Ивана Сергеевича 4 . С обычным появлением таких гостей у Ивана Сергеевича она сейчас же спускалась к себе вниз. Там внизу у нее был свой...
3. И. С. Тургенев в воспоминаниях современников. Том 2. Указатель имен и названий
Входимость: 2. Размер: 113кб.
Часть текста: (1828 - 1885), франц. писатель, журналист, редактор газеты "Le XIX-e Siécle" - II, 134, 284, 509. Аввакум Петрович (ок. 1621 - 1682), протопоп, писатель, глава и идеолог рус. раскола - II, 200. Августа-Мария-Луиза Екатерина (1811 - 1890), королева прусская и императрица германская, с 1829 г. в браке с Вильгельмом I - II, 252, 287. Авдеев Михаил Васильевич (1821 - 1876), писатель, сотрудник "Современника" - II, 40, 58, 59, 62, 440. Агашенька - см. Лобанова Авдотья Кирилловна. Адамов Владимир Степанович (1833 - 1877), гофмейстер, с 1872 г. директор департамента Министерства юстиции - II, 79. Адан (Adan) Жюльетта (псевд.; наст, имя Шюльегта Ланберг; 1836 - 1936), франц. писательница, хозяйка известного в 1870-х гг. аристократического салона в Париже - II, 145, 291, 299. Аккерман Луиза-Викторина (1813 - 1890), франц. поэтесса - II, 301. Аксаков Иван Сергеевич (1823 - 1886), общественный деятель, публицист славянофильского направления - I, 297, 448, 485; II,...
4. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 12, 13 (24, 25) июля 1849 г.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Часть текста: vous pouvez aller vous coucher. Moi aussi je vais me coucher. Bonsoir. Dormez bien sur vos lauriers... Mercredi, 25 juillet. Je n'ai rien ecrit mercredi - et aujourd'hui samedi je ne vous ecrirai que deux mots, car le facteur attend. Savez-vous ce que j'ai fait? Je suis alle a Paris jeudi et je n'en suis revenu que hier soir, vendredi. Et savez-vous pourquoi je suis alle? Premierement pour... non, je ne veux pas mentir. Uniquement pour pouvoir lire les journaux anglais. Vous vous imaginez facilement combien j'ai ete content de ma lecture. Bravo! Bravo! Je suis heureux, je vous felicite mille fois, je vous serre les mains de toute ma force, je recrie: Bravo! et je lance mon chapeau dans le vague des airs. En revenant a Rozay, j'ai trouve votre lettre et le fragment du "Times", qui m'a fait beaucoup de plaisir. Je pourrai le rouie do temps en temps. Ainsi, le malheureux opera a ete massacre, je le craignais un peu. Vous etes certainement le "principal feature" dans "Le Prophete", mais vous l'etiez trop dans les comptes rendus des journaux: je voyais bien qie les autres avaient furieusement cloche. Enfin, il faut esperer qu'aux representations suivantes, cela s'arrangera. Je ne vous ecris pas autre chose aujourd'hui - sur ce papier - car immediatement je vais commencer une ...
5. Винникова Г.Э.: Тургенев и Россия. Последние годы
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Часть текста: годы На протяжении всей своей жизни Тургенев внимательно следил за развитием русской литературы, а в последние годы особенно интересовался молодыми писателями, теми, кто шел на смену его поколению. Он не пропускал ни одного нового имени. Часто начинающие литераторы сами обращались к маститому писателю за советом, посылали ему свои сочинения. И всегда Иван Сергеевич откликался на их просьбы, стремился помочь всем, чем только мог. Тургенев внимательно прочитывал огромное количество рукописей, иногда сам исправлял их, старался "пристроить" то, что могло быть напечатано. Он просиживал с авторами целые часы, указывая им на недостатки их произведений. В эти годы он часто повторял: "Сам я пишу теперь очень мало; единственную услугу, какую я могу оказать русской литературе, - это помогать советами и указаниями начинающим писателям и уговаривать неспособных к писательской карьере заняться чем-нибудь другим..." 1 Исключительную ценность представляют все советы Тургенева начинающим писателям. В них он часто излагал свое собственное творческое кредо, составлял...
6. Ковалевский М. М.: Воспоминания об И. С. Тургеневе
Входимость: 1. Размер: 56кб.
Часть текста: несправедливостью. Несмотря на все это, он согласился в конце концов с Полонским и мною, что безусловное признание за переводчиками обязанности вознаграждать литераторов сделало бы немыслимым появление на русском языке целого ряда ученых сочинений, так как последние и без того едва окупаются переводчикам. Тургенев не только примкнул к этому мнению, но и добровольно принял на себя защищать его на конгрессе, что при тогдашнем настроении французских газет и литературных кружков было своего рода героизмом [ Первый Международный литературный конгресс в Париже проходил летом 1878 г., во время всемирной выставки. Открытие состоялось И июня. Председательствовал В. Гюго. "Конгресс этот был устроен по инициативе французского общества писателей, которое справедливо рассудило, что летом 1878 года, во время всемирной выставки в Париже, будет много "знатных" иностранцев и что этим обстоятельством следует воспользоваться для... выяснения некоторых теоретических и многих практических вопросов", - писал один из участников конгресса (В. В. Чуйко. На конгрессах. Из литературных воспоминаний. - "Труд", 1892, No 11, с. 382). "Еще в мае на выставку съехалось множество писателей, знаменитых и незнаменитых, всех оттенков и направлений, всех стран и всех народов... Всех членов конгресса оказалось более трехсот, - свидетельствует Чуйко, - из Франции, Англии, России, Германии, Италии, Испании, Португалии, Дании, Бельгии, Голландии, Швеции, Австрии, Северной Америки, Швейцарии..."...
7. Новь (Примечания). Часть VII
Входимость: 1. Размер: 81кб.
Часть текста: — писал Тургенев брату 26 октября (7 ноября) 1877 г., — то могу тебе сказать, что до сих пор она уже появилась на следующих языках: французском, немецком (четыре разных перевода!), английском, италиянском, шведском, польском, чешском, сербском и венгерском». Успех «Нови» за границей был обусловлен в значительной степени все усиливавшимся интересом иностранцев к революционному народническому движению в России, яркое и правдивое отражение которого они увидели в романе Тургенева. Во французском авторизованном переводе Э. Дюрана-Гревиля „Новь“ появилась впервые под названием «Terres vierges» в 43 фельетонах газеты «Temps» [147] . Перевод в «Temps» публиковался в одно время с материалами «Процесса 50-ти», происходившего в Петербурге в марте 1877 г., вследствие чего у французских читателей неизбежно возникали аналогии между романом Тургенева и реальными политическими событиями в России. Многие даже подозревали, что писатель имел возможность предварительно ознакомиться с материалами следствия. Интересно в этом отношении примечание, написанное Луи Виардо к главе XXXVIII романа и предназначенное для «Temps». Это примечание Тургенев переслал Э. Дюрану-Гревилю 10(22) марта 1877 г. с просьбой поместить в «Temps». «Мой друг г. Виардо, которому я даю читать...
8. Рольстон В. -Р. -С.: Из "Воспоминаний"
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: и малейший знак восхищения всегда был для него неожиданностью. Как и покойный Дарвин, он постоянно бывал слегка удивлен всяким доказательством уважения к нему. Приведу для примера следующий факт. Несколько лет тому назад Генри Гольт, издатель из Нью-Йорка, прислал ему чек, прося принять это как слабый знак признательности и прибавляя, что никогда ни одно из издаваемых им сочинений не доставляло ему такого наслаждения, как переводы романов Тургенева 1 . Тургенев был искренне восхищен этим неожиданным для него признанием его таланта за океаном, как будто бы он был писателем сравнительно неизвестным, а не романистом, сочинения которого переведены чуть ли не на все языки Европы. Когда несколько лет тому назад распространилась ложная весть о смерти Тургенева, один английский критик написал о нем биографическую статью, в которой, между прочим, отметил, что великий романист прекрасно говорил, но что его энтузиазм порою был утомителен. "Это в первый раз меня назвали скучным", - писал мне Тургенев в одном из многих восхитительных писем, которые я получил от него 2 . И это сущая правда. Менее скучного собеседника трудно себе представить. Он говорил блестяще, обнаруживая удивительный запас знаний по самым разнообразным предметам; но он никогда один не завладевал разговором и отличался необыкновенным уменьем внимательно слушать. Я имел счастье присутствовать однажды при разговоре между тремя друзьями, из коих двое теперь уже покоятся вечным сном. Один из них был Тургенев, другой - ныне покойный В. -Дж. Кларк, вице-директор Тринити-Колледжа, и третий - Теннисон. Я отчетливо помню, как искусно русский романист отстаивал свои мнения, даже когда разговор касался предметов, с которыми его собеседники были особенно хорошо знакомы. В ряде других случаев я замечал, какое сильное впечатление производил он на самых строгих судей и ценителей. Так было...
9. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, 1831-1849гг.)
Входимость: 1. Размер: 142кб.
Часть текста: (Abd-el-Kader, правильнее: Абд-аль-Кадир) Насир-ад-дин ибн Михиддин (1808--1883), вождь национально-освободительной борьбы народа Алжира против французских колонизаторов в 1832--1847 гг., ученый, оратор, поэт - 249, 306, 381, 421, 505 Абель (Abel) Карл (1788--1859), баварский государственный деятель, возглавлявший в 40-х годах министерство внутренних дел, а потом финансов. С Тургеневым, по-видимому, познакомился в 1848 г. в Париже. - 280, 404, 518 Август Гай Октавий (с 44 до н. э. - Гай Юлий Цезарь Октавиан (Gaius Julius Caesar Octavianus); 63 до н. э. --14 н. э.), первый римский император (27 до п. э. - 14 н. э.) - 496 Авель -- см. Абель К. Адамс, домовладелец в Петербурге - 280 Адан (Adam) Адольф-Шарль (1803--1856), французский композитор, с 1849 г. профессор Парижской консерватории. "Гризельда, или Пять чувств" ("Griseldis, ou Cinq sens") - 259, 390, 510 Аделаида Евгения-Луиза, принцесса Орлеанская (Madame Adelaide; 1777--1847), сестра французского короля Луи-Филиппа - 249, 381 Адельсвар (Adelsward) Оскар, депутат французского Национального собрания в 1848 г. - 267, 395 * Аксаков Константин Сергеевич (1817--1860), старший, сын С. Т. Аксакова, поэт, драматург, публицист, критик, лингвист и историк, один из крупнейших, представителей славянофильства. Тургенев, познакомившись с К. С. Аксаковым в Москве в начале 40-х годов, поддерживал с ним приятельские отношения, но порицал его славянофильский догматизм, нетерпимость по отношению к западноевропейской культуре, идеализацию русской "патриархальной" старины и вел с ним споры по основным вопросам общественной жизни, философии и литературы. Памфлетное изображение К. С. Аксакова Тургенев дал в первом издании поэмы "Помещик" (строфа XXVIII, исключенная при переиздании) и в рассказе "Однодворец Овсяников" (образ помещика Любозвонова). Намек на К. С. Аксакова содержался также в первоначальной...