Поиск по творчеству и критике
Cлово "HERB"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 14 (26) марта 1868 г.
Входимость: 2. Размер: 17кб.
2. Тургенев И. С. - Случевскому К. К., 24 сентября (6 октября) 1861 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 14 (26) марта 1868 г.
Входимость: 2. Размер: 17кб.
Часть текста: vous vous souvenez du feuilleton de P. de St. -Victor sur "Hamlet" 1 -- sachez que ce qu'il a dit est la vérité même. C'est le vide absolu que cette musique - c'est froid, impuissant, insipide, nul,-- sans couleur, sans vie - un zéro, quoi! Les deux seules jolies choses - sont des airs suédois. Je me hâte de dire que Nilsson est vraiment charmante 2 - et qu'on ne peut rien voir de plus gracieux que sa grande scène au 4-me acte. Comme physique, comme manières - imaginez-vous Mlle Holmsen extrêmement idéalisée: elle a aussi ces petits mouvements brusques de la tête et des bras - cette sorte de raideur et de sac-ca-dé dans la prononciation; il paraît que c'est suédois - mais le tout est attrayant, pur et virginal - d'une virginité presque amère - herb - comme disent les Allemands. La voix est très jolie - mais je crains qu'elle ne puisse résister longtemps à "l'urlo francese" 3 ? Faure est toujours "magistral", d'une tenue et d'une ...
2. Тургенев И. С. - Случевскому К. К., 24 сентября (6 октября) 1861 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Тургенев И. С. - Случевскому К. К., 24 сентября (6 октября) 1861 г. 1234. К. К. СЛУЧЕВСКОМУ 24 сентября (6 октября) 1861. Париж  Париж. 6-го окт. 1861. Любезнейший Константин Константинович - я приехал сюда две недели тому назад, но всё был в загородных разъездах и только на днях поселился в той самой квартире, где Вы у меня были 1 - rue Rivoli, 210. Приезжайте сюда поскорее - вот всё, что я могу сказать Вам пока. Я провожу здесь зиму - и очень был бы рад Вас видеть. Почерк Ваш по-прежнему - хуже прежнего - неразборчив, и я с недоумением ставлю на адрессе неизвестное мне имя: Верней, уж не Вевей ли? Нет, кажется, Верней. Ну что будет, то будет 2 . Больше Вам ничего не могу писать - все мысли в разброде,-- а поговорить с Вами, послушать Ваши новые произведения - сердечно буду рад. Дай бог, чтобы металл их, который до сих пор был до крайности тем, что называют немцы spröde или herb - смягчился! До скорого свидания 5 - надеюсь - и жму Вам руку. Преданный Вам Ив. Тургенев. Примечания Печатается по подлиннику: ГИМ? Щ. 151.1319. Впервые опубликовано: Щукинский сб, вып. 7, с. 318. Стр. 368. не поддающийся обработке (нем.). Стр. 368. жесткий (нем.). 1 Вспоминая навещавших в эти годы в Париже Тургенева соотечественников, Н. В. Щербань после Н. В. Ханыкова, князя Н. И. Трубецкого, Н. И. Тургенева из "проезжих" называл в первую очередь К. К. Случевского, которого, по его словам, "Тургенев ценил и как человека, и как поэта" (см.: Рус Вестн, 1890, No 7, с. 9). 2 Случевский жил в это время в Веве, о чей упоминается в письмах к нему Н. В. Успенского (см.: Щукинский сб , вып. 7, с. 331 и 332). 3 Случевский приехал в Париж 27 сентября (9 октября) 1861 г. и, возможно, присутствовал на чтениях "Отцов и детей", начиная с третьих (см. записку к нему в день его приезда - No 1239 - и примеч. к ней).