Поиск по творчеству и критике
Cлово "LAROUSSE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Тургенев И. С. - Трубецкой А. А., 16 (28) марта 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
2. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, 1859-1861гг.)
Входимость: 1. Размер: 198кб.
3. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 21 мая (2 июня) 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
4. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, апрель 1864 - 1865гг.)
Входимость: 1. Размер: 100кб.
5. Тургенев И. С. - Фету А. А., 16(28) июля 1860 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Тургенев И. С. - Трубецкой А. А., 16 (28) марта 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Часть текста: sur le pavé de Paris. Qu'elle ramasse en paix toute une fortune dans les immondices de la "grande ville" - et que le diable l'emporte 1 . Que faites-vous dans "Bellefontaine Abbey" 2 par ce temps plus que sibérien? Votre horizon ne doit être guère plus beau que celui que j'ai sous les yeux dans ce moment. - Cela met des bâtons dans les roues de ma bâtisse et de mon jardin 3 : je ne puis cependant m'empêcher d'aller tous les jours sur mon terrain -- et tout en pataugeant dans la boue et dans la neige, de rêver à l'avenir - de mon étang, car moi aussi, j'ai un étang: je crois que c'est là une maladie inévitable de tout propriétaire qui construit 4 . Mais mon eau vient d'une source - je ne suis pas obligé de la faire pomper. Qu'en dites-vous, mon prince 5 ? Du reste, nous passons ici notre temps fort agréablement. - Mme Viardot a des matinées musicales charmantes (chaque dimanche) 6 - nous avons un ténor admirable (Mr de Seldeneck, officier de dragons à Carlsruhe) etc. etc. Si le temps voulait devenir supportable - rien ne manquerait à notre bonheur. A propos - Mérimée m'a écrit qu'il a lu les "Казаки" de Толстой et la traduction 7 . Il paraît - en somme - en avoir été peu édifié. Il est déjà reparti pour Cannes 8 - et a laissé le paquet à la maison (rue de Lille, 52) 9 où Mlle Marianne peut le faire reprendre. Si Mérimée a été peu édifié des "Казаки" - je l'ai été encore bien moins du nouveau roman de Tolstoï - 1805 Год - dans le "Русский вестник" 10 . Que c'est ennuyeux et froid, quelle recherche de la petite bête, quel manque...
2. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, 1859-1861гг.)
Входимость: 1. Размер: 198кб.
Часть текста: писем сокращены до указания лишь номера тома. Страницы текстов писем и переводов печатаются прямыми цифрами, страницы примечаний - курсивными.} А. В. -- см. Маркович А, В. * Авдеев Михаил Васильевич (1821--1876), писатель; сотрудничал в "Современнике", "Библиотеке для чтения", "Вестнике Европы", автор романов "Тамарин" (1852), "Подводный камень" (1860, посвящен И. С. Тургеневу), "Между двух огней" (1868). Литературная манера Авдеева сложилась под влиянием Тургенева. Знакомство Тургенева с ним состоялось, вероятно, в середине 1850-х гг. в Петербурге. В 1862 г. Авдеев в связи с причастностью к процессу М. Л. Михайлова был выслан в Пензу, а через год уехал за границу, где часто виделся с Тургеневым. Известно 17 писем Тургенева к М. В. Авдееву (1860--1875). 10 писем Авдеева к Тургеневу (1865-- 1868) хранятся в Bibl Nat - 168, 172, 292, 465, 545, 547, 615 "Подводный камень" - 292, 615 Агафангел, до пострижения - Алексей Федорович Соловьев (1812--1876), духовный писатель, с 1857 по 1860 г. епископ Ревель-ский, позднее - Архиепископ Волынский и Житомирский -- 516 Агренев-Славянский (Агреньев) Дмитрий Александрович (1836--1908), организатор хора для исполнения русских и славянских песен, объехавший с ним Россию, Европу и Америку - 262, 596 Агренева-Славяпская (Агреньева) Ольга Христофоровнл (1847--1920), жена Д. А. Агренева-Славянского. Издала два сборника обработок песен, исполнявшихся капеллой под управлением ее мужа, и составила сборник "Описание русской крестьянской свадьбы с текстом и песнями" (3 части, 1887--1889). В молодости занималась переводами на английский язык - 262, 596 Айзеншток Иеремия Яковлевич (1900--1980), советский литературовед - 554 Акинфова Екатерина Абрамовна, рожд. Хвощинская (1820-- 1888), родственница писательницы Н. Д....
3. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 21 мая (2 июня) 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: Viardot - il est 7 heurs du soir, je m'en vais de ce pas chez Pietsch 1 , je reviens à 10 h. à l'hôtel et à 10 1/2 je pars pour S. -Pétersbourg. Je ne vous écris ce peu de mots que pour vous dire que j'ai vu trois tableaux de Mentzel 2 qui me paraissent tout bonnement des chefs-d'œuvre - (un couronnement du roi actuel dans la cathédrale de Königsberg et deux sujets de la vie de Frédéric le Grand - grandes dimensions 3 ). Je vais, moi aussi, donner dans le superlatif,-- mais je dois dire que la puissance de coloris de cet honme est prodigieuse, ainsi que la vérité et la finesse de ses physionomies 4 . Il me rappelle Rembrandt - c'est tout dire! Il m'a fait présent d'une lithographie faite par lui d'un de ses tableaux - "Une dispute de Jésus-Christ enfant au temple" 5 . C'est d'un réalisme impitoyable, mais je trouve cela étonnant - et pour savoir à quoi m'en tenir là-dessus définitivement, je prie Pietsch de vous l'envoyer. Regardez cela un peu avec attention, vous et Viardot - et dites-moi votre impression. Je vous envoie une photographie de Bismarck. Je suis bien triste, mais je m'arme de courage et je pense au retour. - Mille amitiés à tous - je vous baise tendrement les mains. Der Ihrige J. Tourguéneff. Перевод с французского: No 2 Берлин, гостиница "С. -Петербург", 2 июня 1865. Дорогая госпожа Виардо - сейчас 7 часов вечера, сию минуту я отправляюсь к Пичу 1 , к 10 часам возвращаюсь в гостиницу и в 10 1/2 уезжаю в Петербург. Пишу вам столь немногословно лишь для того, чтобы сообщить, что видел три картины Менцеля 2 , которые мне показались просто шедеврами (коронация...
4. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, апрель 1864 - 1865гг.)
Входимость: 1. Размер: 100кб.
Часть текста: Иван Сергеевич (1823--1886) - см. т. 2 - 259 Александр II (1818--1881), российский император с 1855 г. - 39, 193, 327 ("о воле государя") Ал < ександр > Ник < итич > -- см. Шеншин А. Н. Алексеев Михаил Павлович (1896--1981), советский литературовед, академик, главный редактор Полного собрания сочинений и писем И. С. Тургенева в 28-ми томах и настоящего издания - 263, 300 Алифанов Афанасий Тимофеевич (ум. 1876) - см. т. 2 - 147 ("Athanase"), 226 ("Афанасий"), 312 Алферьев Василий Петрович (1823--1854), писатель - 821 "На нынешнюю войну" - 166 ("Воевода Пальмерстон"), 321 Альберт -- см. Тургенев А. Н. Альберт, (Albert), принц Саксен-Кобург-Готский (1819--1861) - см. т. 3 - 101, 113, 289 Андреева, петербургская домовладелица - 137 Анна Яковлевна -- см. Тургенева А. Я. * Анненков Павел Васильевич (1813--1887) - см. т. 2 - 7, 8, 20, 21, 24--26, 32, 38 ("einen russischen Freund"), 41, 47, 50, 51, 55, 57, 58, 61, 64, 67--70, 75-80, 81, 90, 92, 94, 96, 97, 101-103, 106, 108, НО, 115, 118, 119, 121, 122, 126, 127, 132, 137, 171, 172, 174, 175, 181, 192 ("русского друга"), 197, 207, 245, 250, 252, 254--256, 260, 262, 265--267, 269, 273--275, 277, 278, 283--286, 289, 290, 292--298, 301, 302, 305, 324--327 Рецензия на драматическую хронику Н. А. Чаева "Князь А. М. Тверской" - 119 ("Ваши статьи о Чаеве"), 122 ("Вашу статью"), 127 ("Вашей...
5. Тургенев И. С. - Фету А. А., 16(28) июля 1860 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: qui est-ce qui a des dents? 3 ) - и приписываете Ваше увядание, Вашу хандру отсутствию правильной деятельности... Э! душа моя! всё не то... Молодость прошла - а старость еще не пришла - вот отчего приходится узлом к гузну. Я сам переживаю эту трудную, сумеречную эпоху, эпоху порывов, тем более сильных, что они уже ничем не оправданы - эпоху покоя без отдыха, надежд, похожих на сожаления, и сожалений, похожих на надежды 4 . Потерпим маленько, потерпим еще, милейший Афанасий Афанасьевич, и мы въедем наконец в тихую пристань старости, и явится тогда и возможность старческой деятельности и даже старческих радостей, о которых так красноречиво говорит Марк Туллий Цицерон в своем трактате: "De senectute" 5 . Еще несколько седин в бороду, еще зубочек или два изо рту вон, еще маленький ревматизмец в поясницу или в ноги - и всё пойдет как по маслу! А пока, дабы время не казалось слишком продолжительным, будемте стрелять: Кстати о тетеревах, я надеялся, что получу от Вас описание Ваших первых охот в Полесье - а Вы только еще собираетесь! Это худо. Уверен, что об эту пору Вы уже загладили свою вину и наохотились вдоволь. А во Франции бог знает когда наступит время охоты! Здесь у нас стоит настоящая зима, зуб на зуб не попадешь, ежедневные дожди - мерзость! Никто не может сказать, когда начнется и кончится жатва. Впрочем, и что за охота! Вечные куропатки и зайцы! Что же касается до времени моего возвращения на родину, то я, пока, ничего не могу...