Поиск по творчеству и критике
Cлово "MISS"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Житова В. Н.: Воспоминания о семье И. С. Тургенева (старая орфография)
Входимость: 5. Размер: 265кб.
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 29 мая (10 июня) 1857 г.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
3. Тургенев И. С. - Рашет Н. Н., 30 мая (11 июня) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
4. Тургенев И. С. - Герцену A. И., 21 ноября (3 декабря) 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
5. Тургенев И. С. - Герцену A. И., 1, 2 (13, 14) ноября 1860 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
6. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 3, 4(15, 16) февраля 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Житова В. Н.: Воспоминания о семье И. С. Тургенева (старая орфография)
Входимость: 5. Размер: 265кб.
Часть текста: коммерческаго училища. При постели умирающей было насъ двое: Николай Сергеевичъ, старшiй ея сынъ, и я. Иванъ Сергеевичъ былъ въ это время въ Петербурге. Покойный Федоръ Ивановичъ Иноземцевъ еще заранее почти определилъ день кончины Варвары Петровны; почему не прiехалъ Иванъ Сергеевичъ ранее, и былъ ли онъ своевременно извещенъ о близкой кончине матери, не знаю. Прибылъ онъ въ Москву вечеромъ, въ день похоронъ, когда мы уже вернулись съ кладбища Донского монастыря, где погребена Варвара Петровна. Въ теченiе 17 летъ, которыя я провела почти безотлучно при ней, многое пришлось мне видеть и слышать такого, что, какъ близкое бъ нашему общему любимцу Тургеневу, будетъ, надеюсь, не лишено интереса для его почитателей. У меня счастливо сохранились письма Варвары Петровны, писанныя ею мне въ наши редкiя разлуки, письма ея сыновей ко мне и письма близкихъ къ ихъ семейству лицъ. Вся эта переписка и альбомъ съ заметками и обращенiями къ сыновьямъ (все рукою самой В. П.) послужили мне великою помощью при составленiи настоящихъ записокъ и многое освежили въ моей памяти. Полнаго хронологическаго порядка соблюсти я, конечно, не могла: приходилось и забегать впередъ, и возвращаться назадъ, но точности и правдивости разсказа это препятствовать не могло. Въ некоторыхъ отрывочныхъ разсказахъ о Варваре Петровне, попадавшихся мне въ газетахъ и журналахъ текущаго года, довелось мне прочесть, хотя и не всегда верные о ней анекдоты, но изображающiе ее личностью далеко не симпатичною; таковою, по долгу правды, она, вероятно, покажется и изъ моихъ разсказовъ; но какъ близкая ей...
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 29 мая (10 июня) 1857 г.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
Часть текста: 6 juin. Parti à 3 heures, j'arrive à 6 à Embley-Park 3 , rêsidence de la famille Nightingale. Le parc est magnifique, des arbres prodigieux, etc. Je trouve une grande sociêtê rêunie au château (à l'exception de Miss Florence Nightingale) 4 , qui est à Londres). Un dîner ennuyeux, puis vers le soir on s'anime. Une dame chante d'une fort vilaine petite voix des vilaines machines anglaises; les messieurs rêpètent le refrain avec des voix de perroquet. Du reste, tous sont très aimables, en vêritê, on me prodigue les invitations, et je remercie tout le monde du mieux que je puis, en faisant des fautes de grammaire à chaque pas. Mr Nightingale est un country gentleman dans toute la force du terme. Sa femme - une bonne petite Vieille; Miss Nightingale, l'aînêe (40 ans passês) a l'air intelligent, bon, actif et nerveux. Les visiteurs sont: 1) Sir Charles Trevilyan, haut employê au Treasury, agrêable, instruit, un peu lourd, mais en somme fort sympathique; il a conservê quelque chose de naïf; 2) sa femme t sœur du cêlèbre Macaulay, a witty woman, rieuse et bavarde; 3) sa fille - insignifiante; 4) Mr Denman, capitaine du yacht de la Reine t figure fière et courageuse, peut-être un peu impertinent; 5) sa femme t la chanteuse en question, traits...
3. Тургенев И. С. - Рашет Н. Н., 30 мая (11 июня) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: И. С. - Рашет Н. Н., 30 мая (11 июня) 1867 г. 2022. H. H. РАШЕТ 30 мая (11 июня) 1867. Баден-Баден  Баден-Баден. Schillerstrasse, 7. Вторник, 11-го июня 67. Милая Наталья Николаевна, Действительно нельзя с Вашим деликатным здоровьем летать на 2 часа из Штуттгарда в Баден - но я надеюсь на Ваше более продолжительное посещение осенью, когда погода будет прохладнее и мигрень не так легко нападает на прекрасный пол. Еду я в Париж в пятницу 14-го числа - один - это Вас удивляет? - но не надолго, дней на 7 - это Вас не удивит. Мне надо наконец повидаться с дочерью. Посылаю Вам карточку для Валесроде, которому прошу передать мой дружеский поклон 1 , равно как и Miss Gordon 2 . А какие известия о "быстром" Случевском 3 ? Поцелуйте за меня Маню и Леночку и примите уверение в искренней моей преданности. Ив. Тургенев. Примечания Печатается по подлиннику: ЦГАЛИ, ф. 509, оп. 1, No 76, л. 36. Впервые опубликовано: Звенья, т. 3-4, С. 704, с ошибкой в имени Валесроде. 1 Валесроде был близким другом М. Гартмана. Очевидно, через последнего Тургенев и познакомился с Валесроде. 2 Сведения о том же лице имеются в письме В. П. Боткина к Тургеневу от 25 сентября 1867 г. из Парижа: "Mlle Gordon вышла замуж, сделалась Mrs Warter - и живет теперь в Хересе (в Испании)" (Боткин и Т, с. 271). 3 Тургенев намекает на продвижение Случевского по службе (ср....
4. Тургенев И. С. - Герцену A. И., 21 ноября (3 декабря) 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: людей, которые умели бы освободиться от самых очевидных недоразумений. Неужели это изречение должно оправдаться над нами? Посуди сам: я, напр., пишу тебе, что обвинить меня в любви к паразитам так же нелепо, как искать в тщеславии причину твоей деятельности 1 ,-- а ты с негодованьем доказываешь, что ты работаешь не из тщеславья 2 ;-- я называю Шопенгауера 3 -- ты упрекаешь меня в поклонении авторитету 4 ; - я прошу тебя не сердиться на меня за одно слово об Огареве и отвечать мне на мои вопросы 5 -- ты иронически подозреваешь меня в сожалении о том, что я опроверг тебя "до безмолвия"... 6 и т. д. Пожалуйста, бросим этот тон: будем лучше спорить горячо, но по-приятельски - безо всяких ricanements и недомолвок. Если я был этим грешен (sans le savoir), то прошу у тебя извинения - и basta cosi. Ты требуешь, чтобы я тебе изложил причины моего нерасположения к Огареву как писателю. Я готов тебе повиноваться, но не могу не заметить, что на письме это непременно выйдет голословно. Ты сам хорошо поймешь, что приводить и пересчитывать на письме доказательства - невозможно; - прошу только тебя верить { Далее зачеркнуто: мне}, что они существуют для меня - и что я не...
5. Тургенев И. С. - Герцену A. И., 1, 2 (13, 14) ноября 1860 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: Эссен 3 ; этот Э<ссен> был сослан на Кавказ за протест, присланный им из Тамбова против гнусной речи, произнесенной профессором с фамилией вроде: Антрополохский - и одобренной Казанским университетом 4 . 2. Спасибо за обещанные в течение 10 лет 50 фр. Я с этой историей имел много самых неприятных хлопот. Мы надеемся набрать фр. 300; с этим ребенок не умрет с голоду 5 . 3. Фотографию Бакунина мне показал Волков, и я могу получить (и получу) несколько оттисков от Захарьина 6 . А твоей фотографии я не получал и даже не думаю, чтобы сын твой был у меня - по крайней мере он не оставил никаких следов своего визита 7 .   14-го окт. На этом пункте письма застал меня твой выговор 8 . Согласен, что заслужил его, хотя не в том смысле, как ты полагаешь. Грешен я всякими грехами, но страсти к сплетням особенно сильной в себе не чувствую. Вот как это всё случилось. Ты знаешь, что я нахожусь в отношении к М<арье> А<лександровне> в положении дяди или дядьки и говорю с ней очень откровенно. Я совершенно убежден, что между ею и П<ассеком> нет решительно ничего - и это убеждение основывается именно на тех психологических данных, о которых ты упоминаешь 9 ; но les apparences - действительно против нее. А потому я и стал ей доказывать, что брать на себя невыгоды известного положения, не получая его выгод - значит делать глупость; и в подтверждение того, что это говорится не одними вздорными людьми, привел твой авторитет, так как я знаю, что она тебя уважает и любит. Я не счел нужным оговориться и потребовать от нее тайны - я позабыл взять в соображение ее наивность и добродушие. Беды, впрочем, во всем этом никакой нет; она точно так же благодарна тебе, как и мне, за дружеское предостережение; а потому укроти свой гнев. Письмо твое я ей доставил - а живет она Rue de Chichy, No 19, chez Mme Rorion. У ней на днях сын чуть не умер от крупа - и она очень перепугалась. Ты...
6. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 3, 4(15, 16) февраля 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: peut l'être. Je ne puis plus bouger de mon canapé - tout mouvement me fait mal. Je vais essayer de me faire rouler en petite voiture jusque chez vous, ah! si c'était possible en effet - sans métaphore... Aber die schönen Tage von Aranjuez sind vorüber 3 . - Kommen Sie wieder? Le même jour, 11 heures du soir. Je reviens de chez vous -- je ne sais pas trop si j'ai bien fait. Mon pied est bien enflé et il me fait bien mal. - Mais aussi j'ai entendu la lecture de la lettre de Berlin avec tous ses charmants détails 4 . Cela m'a mis, comme on dit, du baume dans le sang et je supporte avec plus de résignation la petite vilenie dont le sort m'a gratifié. Je suis content que vous ne chantiez pas "Otello" 5 ; il vous faut maintenant des choses plus larges et plus grandes. Montrez, montrez votre musique à Mr Damrosch 6 - à tout le monde: il faut qu'elle soit publiée - il le faut absolument. A propos... Oscar Begas est-il aussi beau que son frère 7 ? Je crains un peu pour cette tête de quinze ans de Didie 8 . Je lui écrirai dans deux ou trois jours - et en attendant, embrassez-la de ma part. Vous savez que Héritte a écrit une très grande lettre à Viardot. Il n'y cite aucun fait nouveau, mais il ressort...