Поиск по творчеству и критике
Cлово "TREMBLER"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 28 марта (9 апреля) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 8 (20) апреля 1852 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
3. Тургенев И. С. - Поме Луи, 11(23) декабря 1866 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
4. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 8 (20) октября 1848 г.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 29 декабря 1848 (10 января 1849) г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 28 марта (9 апреля) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: je ne sors pas de là. Voici que mon pied va mieux - et ma lecture ratée samedi doit avoir lieu demain mercredi 2 - (par parenthèse - le jour même où vous chantez à Strasbourg) - eh bien - autre misère: Mr Katkoff me fait de si grandes difficultés pour mon malencontreux roman, que je commence à croire qu'on ne pourra pas le publier dans sa revue - ce qui - 1®) me ferait perdre quelque chose comme 2000 roubles argent - et 2®) retarderait encore mon départ - car il faudrait trouver un autre éditeur soit à Pétersbourg, soit ici--ce qui ne se fait pas en un tour de main. Mr Katkoff veut à toute force faire d'Irène une vertueuse matrone - et de tous les généraux et autres messieurs qui figurent dans mon roman - des citoyens exemplaires. Vous voyez que nous ne sommes pas près de nous entendre. J'ai fait quelques concessions - mais aujourd'hui j'ai fini par dire: halte-là! Nous verrons s'il cédera. Quant à moi, je suis bien décidé à ne plus reculer d'une semelle: les artistes doivent aussi avoir une conscience et je ne veux pas que la mienne me fasse des reproches 3 . Enfin - vous voyez quel embrouillamini que tout cela - et vendredi, coûte que coûte, je dois pourtant partir. Je vous Jure que ...
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 8 (20) апреля 1852 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: je l'orme pour son bonheur. Je crois avoir vu Mlle Zimmermaim chez vous 2 ,-- Quand je pense que ma lettre vous arrivera la veille ou le lendemain peut-etre du grand evenement attendu - mon coeur se met a trembler 3 . Suppliez V de m'in-iormer immediatement - a l'adresse du comptoir Iazykoff et C-ie. Dites-lui en meme temps que je le prie en grace (ainsi que Mlle Renard) d'excuser le retard que j'ai mis cotte annee a l'envoi de ma pension 4 . Je l'expedierai le jour meme do mon arrivee a Moscou--je pars d'ici le 15, c'est-a-dire dans une semaine 5 . - Je vous ecrirai encore avant do partir d'ici. - Bonjour, chere et bonne Madame Viardot. Je vous embrasse les mains avec la tendresse la plus affectueuse et je reste a jamais votre tout devoue J. Tourgueneff. Mes remerciements a Mlle Berthe. Перевод с французского: С. -Петербург, 8/20 апреля 1852. Дорогая и добрая госпожа Виардо, пишу вам наспех несколько слов только для того, чтобы сообщить, что я наконец получил портрет малышки и мелодии Гуно 1 - портрет очень мил, если он не льстит - какое доброе и симпатичное личико! - мелодии доставили мне бесконечное удовольствие - право же, никакая другая музыка не волнует меня до такой степени - и потом все воспоминания, с этим связанные!.. Кстати, правда ли, что Гуно женится - если это так, то передайте, что я от дугам желаю ему счастья. Кажется, я встречал у вас м-ль Циммерман 2 . Когда я думаю, что мое письмо придет к вам накануне или, может быть, на другой день после ожидаемого большого события - сердце мое начинает трепетать 3 . Попросите В<иардо> немедленно сообщитm мне - на адрес конторы Языкова и К 0 . Передайте ему также, что я умоляю его (равно как и м-ль Ренар) простить меня за задержку в этом году содержания 4 . Я вышлю его сразу по приезде и Москву - я уезжаю отсюда 15-го, то есть через неделю 5 . ...
3. Тургенев И. С. - Поме Луи, 11(23) декабря 1866 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: avec tant de grâce, d'esprit et de cœur que quand je la lui ai lue, elle en a eu une véritable émotion. Et maintenant assez comme cela, il ne faut pas vous gâter. Je vais vous donner des nouvelles d'ici. Tout le monde va très bien; la santé de Mme Viardot n'a pas eu de ces oscillations qui nous rendaient si malheureux l'hiver dernier 3 ; elle a composé plusieurs choses véritablement belles 4 , elle a continué à donner ses matinées 5 et elle a eu un triomphe magnifique à Strasbourg dans le dernier concert du Conservatoire qu'on vient d'y fonder. Elle y chantera "Orphée" deux fois le 7 et le 10 janvier et puis vers la fin de janvier elle s'en ira à Berlin 6 , et moi vers la mi-février je m'en irai en Russie où j'ai beaucoup de besogne à abattre, littéraire et autre 7 . J'espère que le printemps nous rassemblera tous dans notre bon vieux Bade et que vous ne manquerez pas à l'appeL Je vous vois d'ici, arrivant avec l'auréole d'un grand succès à l'Exposition de Paris 8 , et alors il faudra s'amuser et travailler, travailler et s'amuser, à faire trembler la voûte des cieux! Ecrivez-moi deux mots: dites comment vous allez et ce que fait la bonne petite Jeanne 9 et quels sont les tableaux auxquels vous travaillez et si son portrait est déjà achevé 10 . Je viendrai à Paris avant d'aller en Russie ou plutôt en allant en Russie et j'y resterai quelques jours 11 . Il va sans dire que vous me verrez presque perpétuellement. En attendant, je vous souhaite à tous les trois 12 . tout le bonheur possible et vous donne ma bénédiction. Fridolin dit le vieux. Перевод   с французского: Баден-Баден,...
4. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 8 (20) октября 1848 г.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
Часть текста: s'elevent de temps en temps les eventails, ou plutot les plumeaux etranges des palmiers. Cette plaine, que bordent a droite et a gauche d'assez hautes collines, se termine par un bras de mer au dela duquel s'etendent et bleuissent a la facon de Capri les iles d'Hyeres. Une rangee de pins a parasol court le long du rivage. Tout cela serait charmant, n'etait la pluie qui ne cesse de tomber depuis quatre jours, et qui dans ce moment meme enveloppe toute cette belle plaine d'un brouillard uniforme, terne et gris. Je compte rester ici une dizaine de jours. J'espere que cette pluie ne durera pas eternellement - ou si elle dure, ma foi, je travaillerai a faire trembler. Je vous ai envoye ma derniere lettre de Marseille 1 , le jour de mon depart pour Toulon - il faut que je vous raconte ce que j'ai fait depuis. Pasgrand'chose... Voyons, cependant. Je suis arrive a Toulon de grand malin, apres un voyage de nuits assez desagreable, par de mauvais chemins. - Toulon est une assez jolie ville, pas trop sale, ce qui veut beaucoup dire en France. - Il faisait un temps assez extravagant, de grosses nuees chargees de pluie passaient lourdement sur la ville, en laissant echapper de veritables torrents d'eau, qui, vu l'absence de vent, tombait presque perpendiculairement; puis une fois la bourrasque passee, un vigoureux soleil, radieux et gai, venait frapper les maisons et les rues ruisselantes. Toulon est entoure de hautes montagnes d'un gris jaunatre; rien n'etait charmant comme de les voir sortir peu a peu a la lumiere, a travers les derniers brouillards de l'ondee qui s'en allait. Je m'embarquai dans un petit bateau a voile et je fis une tournee dans la rade qui est fort belle et spacieuse. Nous passames devant la fregate "Le Muiron", qui ramena Napoleon d'Egypte et qu'on garde...
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 29 декабря 1848 (10 января 1849) г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: interminables parties de domino entrecoupees aux memes endroits par les memes plaisanteries - a un sou le cent! - et je me demande ce que c'est que la vie, dirait M. Victor Hugo 3 . Non, je ne me demande rien, je regarde ces "plantes bulbeuses", et leur air de tranquillite inalterable et simplement bete m'inspire une espece d'ennui resigne - c'est aussi du chloroforme, cela... qu'on vienne m'extraire une molaire!   Vous attendez-vous a ce que je vous dise quelque chose de Versailles?, oui? En bien, vous serez attrapee. Vous connaissez mon culte de l'imprevu, et ici je ne saurais dire que des choses usees jusqu'a la corde et que tout le monde a entendu et repete mille fois. Du reste, avec les mots suivants, que je vais vous ecrire: "grandeur, solitude, silence, statues blanches, arbres nus, fontaines glacees, grands souvenirs, longues avenues desertes" - avec ces mots que vous remuerez comme les pierres d'un kaleidoscope - avec votre imagination et votre esprit (oh, oh!) vous serez parfaitement en etat de vous dire a vous-mem-e tout ce que j'aurais pu vous ecrire, et mille millions de fois mieux encore (j'ai hate d'ajouter ces dernieres paroles, car sans cela ma phrase devenait d'une fatuite a faire trembler), si vous ne preferez pas vous occuper d'autre chose, ce que je ne puis m'empecher de vous conseiller.   J'ai cependant ete chez H. Vernet; son tableau est faible et froid 4 .   J'ai fait la ...