Поиск по творчеству и критике
Cлово "DILIGENCE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 1, 2 (13, 14) октября 1848 г.
Входимость: 2. Размер: 12кб.
2. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 2(14) июня 1861 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
3. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 8 (20) октября 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
4. Тургенев И. С. - Виардо Полине и Луи, 2 (14) мая 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 31 марта (12 апреля) 1859 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 1, 2 (13, 14) октября 1848 г.
Входимость: 2. Размер: 12кб.
Часть текста: plaisir a voir ces pays-la. Je voyageais en compagnie d'un epicier de Paris, vrai bourgeois de la vieille roche, habitue de l'Opera-Coinique, gras, important, sensuel et conservateur - et d'un capitaine baleinier, original assez drole, avec beaucoup de ce que les Allemands nom m eut frockener Humor. - Il finit cependant par me causer du degout, en me racontant comme quoi dans la rue Culture S-te Catherine, il vit fusiller 17 insurges de sang-froid apres la bataille 2 ... "Ah, voyez-vous, disait-il - ce n'etait pas long - on leur criait: "A genoux, gredins!", ils se debattaient - mais plaouf! un coup de crosse dans la nuque, paouf! une balle a bout portant entre les deux sour- Attendez - je crois que je puis encore ajouter deux mots. Si on allait me reveiller trop tard demain! --Ce papier est vraiment trop grand pour ma fatigue. Figurez-vous que je n'ai pas ferme l'oeil depuis Paris et qu'il est minuit. - Decidement - bonsoir-- a demain. Que Dieu et tous ses anges veillent sur vous!   14 octobre, samedi, 7 h.   liebonjour, Liebste, Teuerste, Einzige! Je viens de passer une tres bonne nuit et me sens tout reconforte. - Vous rirez ou vous ne me croirez pas, si je vous disais qu'il ne me reste presque plus de traces de la maladie que m'a tant tourmente; eh bien! c'est cependant vrai - et votre prediction "'est accomplie. Je vous donne ma parole d'honneur quo je ne dis que la stricte verite (quelle horrible plume!). Vous allez voir quo je reviendrai fort et bien portant comme un boeuf. - Dans une heure je pars d'ici (en descendant le Rhone) jusqu'a Valence; de Valence je vais par terre a Avignon, ou j'arriverai demain a 4 h. du matin; je me reposerai, j'irai voir le palais des papes - puis, ...
2. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 2(14) июня 1861 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: jusqu'à prêsent. Pourtant une mauvaise rêcolte est à craindre - on s'attend à une grande sêcheresse - et puis les paysans ne sont pas disposês à venir en aide aux propriêtaires pour le rachat de leurs terres. Je crains bien que cette annêe-ci il ne faille encore tout laisser dans une espèce de statu quo pour leur donner le temps de rêflêchir et de prendre confiance. Les conditions que je leur fais sont, sans exagêration, magnifiques; pourtant il y a encore hêsitation. Du reste tout est tranquille - et les conversations que j'ai encore eues avec mes paysans ont êtê aussi aimables que possible 1 . Tout le monde se porte bien. J'espère que tu as eu moins à souffrir de la chaleur et des moustiques pendant ton voyage en Italie, où je te suppose maintenant: les voyages sont une fatigue utile et agrêable - mais la fatigue y est. Je compte quitter Spasskoïê dans un peu plus de deux mois et je filerai comme une bombe pour me trouver avec toi et Mme Innis, à laquelle je dis mille choses aimables 2 . Quant à toi, je t'embrasse de tout mon cœur et je continue à compter sur tes lettres 3 , elles me font beaucoup de plaisir toujours, mais surtout maintenant. Tu sais du reste, mon vieux refrain:   "Rêflexion, bontê, diligence".   Voilà le grand trio que je te recommande en y ajoutant; êconomie - pour faire le quatuor. Portez-vous bien toutes les deux - c'est l'essentiel. Je t'embrasse encore une fois et plus fort que la première. Ton père J. Tourguêneff. Перевод с французского:   Спасское, 2/14 июня 1861/ Дорогая...
3. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 8 (20) октября 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Часть текста: je suis maintenant sur les dents pour l'expedier de la facon la plus sure. A force de courir a droite et a gauche, j'ai fini par deterrer une Mme Robert, Francaise retournant a Paris et qui consent a se charger d'elle - malheureusement, elle part samedi prochain avec le bateau a vapeur de Stettin - et j'ose a peine esperer qu'il me sera possible d'achever d'ici la tous les preparatifs necessaires, d'accomplir toutes les formalites. Cependant, si je ne l'expedie pas maintenant, je la ferai partir cinq jours plus tard - avec le bateau du Havre - si l'on veut consentir a ce voyage - entendons-nous 2 . - Dans tous les cas, considerez deja cette lettre comme vous annoncant l'arrivee de cette Mme Robert avec la petite. Cette dame n'a pas l'intention de s'arreter en route - et sera a Paris dans 15 jours. Je lui remettrai une lettre pour vous, ou je vous dirai nos conditions avec elle 3 . Vous aurez la bonte de me faire une avance de 2 a 3 cents francs jusqu'au nouvel an - n'est-ce pas?-- Je n'ai pas trop d'argent dans ce moment. - Maintenant passons au...
4. Тургенев И. С. - Виардо Полине и Луи, 2 (14) мая 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
Часть текста: fais avec la joie d'un enfant) que, grace a une des lettres que j'ai recues ce matin de Bruxelles - non seulement je puis - mais je dois rester encore quelque temps en Europe. - Je vais vous conter tout cela succinctement. - Ce matin a 9 heures je me presentai fort emu a la poste: on m'y remit cinq lettres. - Je regardai avidement les adresses avant de les ouvrir - je reconnus toutes les ecritures: la Ire etait de vous - (cette ancienne petite lettre que vous m'ecrivites a Bruxelles), la 2de de mon frere, la 3eme dela jeune demoiselle adoptive de ma mere 1 , la 4me de Krajeffski - la 5me enfin d'un ami de Petersbourg, que je ne veux pas nommer 2 . Je commencai par la votre - a tout seigneur tout honneur - et puis, quoi que vous en dites, vous ne m'avez pas trop gate sur ce chapitre-la cet ele - je connais quelqu'un a qui j'ai plus d'une fois porte envie - en recevait-il des lettres celuila! et charnues, pleines, a ecriture serree, se resserrant encore vers la fin 3 - j'ai donc lu votre petit billet le premier et je l'ai trouve adorablement bon et charmant, comme tout ce qui vient de vous 4 . - Puis, j'ai ouvert la lettre de mou frere. - Loin de pouvoir m'envoyer de l'argent, il est lui-meme dans un etat atroce: ma mere lui a fait quitter sa place a Petersbourg ou il recevait des appointements assez considerables - en lui promettant en revanche de consentir a son mariage et de lui abandonner la direction de ses biens... Il a accepte pour sa femme... mais une fois le mariage consomme, ma mere ne lui a rien donne... Elle a meme fait en sorte que notre petit bien ne nous appartient plus - et le voila maintenant completement a ...
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 31 марта (12 апреля) 1859 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: nous aurons des feuilles et de l'herbe et des fleurs dans une semaine, dans cinq jours, peut-être! - Pour le moment, il n'y a que la prêsence des corbeaux noirs au bec blanc, des alouettes et des grives qui nous annonce le printemps. - Autres indices: les mouches commencent à sortir de leur lêthargie, les moineaux se chamaillent et babillent plus que jamais - une bande { Далее зачеркнуто: d'oiseaux (птиц)} d'oies sauvages traverse le ciel - une bouffêe de vent plus chaude qu'à l'ordinaire vous apporte l'odeur des bourgeons qui se gonflent dêjà sur les branches des saules - cependant vous ne quittez ni pelisse, ni cache-nez, ni bottes fourrêes. Les chemins sont impraticables - dêbâcle gênêrale des rivières! - Gare à ceux qui tombent malades dans ce moment-ci! - Pour eux - ni mêdicaments - ni mêdecins! - Molière dirait que c'est prêcisêment ce qui peut les sauver 1 . - Impossibilitê complète d'aller voir ses voisins - ou de recevoir leurs visites! - Mais, j'y pense, nous n'avons...