Поиск по творчеству и критике
Cлово "SUPPLEMENT"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Тургенев И. С. - Ауэрбаху Бертольду, 29 марта (10 апреля) 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
2. Список сокращений (Письма Тургенева, 1862-1864гг.)
Входимость: 1. Размер: 3кб.
3. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 20 ноября (2 декабря) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
4. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 15 (27) мая 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
5. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 9(21) апреля 1866 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
6. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 9(21) декабря 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
7. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 15 (27) января 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
8. Вешние воды (Примечания)
Входимость: 1. Размер: 108кб.
9. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 14 (26) октября 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
10. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, 1831-1849гг.)
Входимость: 1. Размер: 142кб.
11. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 18 (30) апреля 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
12. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 10 (22) сентября 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Тургенев И. С. - Ауэрбаху Бертольду, 29 марта (10 апреля) 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Часть текста: 1868. Lieber Auerbach, Ihr Brief hat mich sehr erfreut ale ein Zeichen Ihres Andenkens 1 ; auch haben die guten Worte, die er enthält - mich nicht wenig geschmeichelt; mag das Buch, das ich Ihnen geschickt habe 2 , einen eben so günstigen Eindruck auf Sie machen, als die früheren! Nnn an die Sache. Dass es keine litterarische Convention zwischen Deutschland und Russland gibt (wie z. B. zwischen Russland und Frankreich) - ist eine höchst fatale Sache, wie ich es Ihnen schon im vorvorigen Jahre gesagt habe 3 : denn da jeder das Recht hat, seinen Autor zu übersetzen, ja zu verstümmeln - wie kann man da auf ein Honorar rechnen? Das ist Piratenwirtschaft - und von keinem Eigenthum die Rede 4 ! Dass Stassülewitsch Ihnen dennoch ein so hohes Honorar vorgeschlagen hat 5 - ist der beste Beweis der grossen Popularität Ihres Namens bei uns 6 ; wenn seine Mittel ihm nicht erlauben, ein zu umfangreiches Werk von Ihnen ebenso zu honoriren, so, glaub ich, würde er es dennoch mit einer kleinen Preisherabsetzung, gern an sich bringen: haben Sie ihn...
2. Список сокращений (Письма Тургенева, 1862-1864гг.)
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: сокращений (Письма Тургенева, 1862-1864гг.) СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ {*}  {* В список включены сокращения, вводимые впервые.} Места хранения автографов Bibl Lovenjoul -- Библиотека Спельберк де Лованжуль в Шантийи (близ Парижа). DSB -- Немецкая государственная библиотека в Берлине.  Печатные источники Бакунин -- Бакунин М. А. Собр. соч. и писем / Под. ред. Ю. М. Стеклова. М., 1934--1935. Т. 1--3. Достоевский -- Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч. и писем: В 30-ти т. Л.: Наука, 1972. Лемке, Очерки -- Лемке М. Очерки освободительного движения "шестидесятых годов". Изд. 2. СПб., 1908. Лит газета -- "Литературная газета". Мин Г -- "Минувшие годы" (журнал). Отчет ПБ -- Отчеты ими. Публичной библиотеки. ПД, Описание -- Описание рукописных и изобразительных материалов Пушкинского дома. Л.: изд-во АН СССР, 1958. Вып. 4, И. С. Тургенев. Письма к Пичу -- Письма И. С. Тургенева к Людвигу Пичу. 1864--1883. Перевод Н. Тролль. Ред., вступ. статья и примеч. Леонида Гроссмана. М.; Л., 1924. Совр Мир --...
3. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 20 ноября (2 декабря) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: Schillerstrasse, 7. d. 2. Dezember 67. Mein lieber Freund, Ich habe Ihnen noch nicht meinen Dank abgestattet für Ihr hübsches ^eschenk zum 9-ten Nov 1 . Ich habe seitdem die beiden Bande mit vielem Vergnügen durchgelesen. Manches war mir neu und willkommen - wie z. B. - der ganze Artikel über die Berliner Bildhauer u. s. w. 2 Sie sind ein Colorist in Ihrem Stil und Ihr Urt-heil ist fein und treffend - nur möcht' es mir dünken - nicht immer streng genug. Nochmals vielen Dank - und schicken Sie mir Ailes, was noch erscheinen sollte. (Die Artikel in der "Vossischen Zeitung" hat Mme Viardot richtig bekommen.) 3 Im Thiergarten geht ailes gut; nur ich habe wieder ein malheur gehabt. Vor 3 Wochen hab' ich auf der Jagd einen Fehltritt gemacht - und infolgedessen ist mir mein Кnie geschwollen und ich muss unbeweglich sitzen mit ausgestrecktem Fuss - und an die Jagd ist nicht mehr zu denken. Jeder Winter bringt mir ein derartiges angeneh-mes Angebinde - es ist wirklich zu miserabel! wie der Prinz von Hessen einstens sagte, als auf einer Treibjagd, zu der er uns eingeladen hatte, ; ...
4. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 15 (27) мая 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: lieber Pietsch! Die erste Vorstellung der neuen Opérette "L'Ogre" - hat vor 3 Tagen stattgefunden - in Gegenwart der Königin von Prejssen - und der Erfolg ist ein glänzender gewesen. Die Musik ist allerliebst, poetisch, schwungvoll: das ist wieder etwas anderes als "Kra-kamiche" 1 ,-- mehr Feuerund eine grössere Mannigfaltigkeit. Eckert aceompagnirte; Madame V hat prachtvoll gesungen - allés ging gut und leicht. Wir haben ein en "pas oriental" im 2-ten Akt - "réglé par Mr Beauval, maître de ballet du Theatre Grand Ducal" - so stand es auf dem Programm - "excusez du peu"! Warum sind Sie nicht da gewesen? Pends-toi, brave Grillon 2 ! In 2 Wochen - spätestens -- komme ich nach Berlin und bleibe 2 Tage 3 . Da wird geplaudert! Es freut mich, dass "Fumée" und auch mein kleiner Teufel im "Leutenant" - Ihnen gefallen haben. Die Hartmannsche Uebersetzung der "Fumée" im Wochenblatt der "Allgemeinen Zeitung" - ist eine wahre Prach 4 - aber in Mitau hat man eine Separatausgabs gedruckt, zu der ich leider die Autorisation gegeben habe - das ist das Grandioseste von ärgerlich bornirter Schweinereil Ailes Lebendige unbarmherzig herausgemerzt - ein Caput mortuum von Gemeinplätzen 5 . Und das Schwein von einem Buch wird überall herumgescbickt - und ein Hen Eckart aus Leipzig schickt mir eine Recension darüber. Es ist zum vomiren - und hat eigentlich nichts zu sagen. Auf baldiges Wiedersehen! Ihr treuer I....
5. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 9(21) апреля 1866 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: glühendem Gesicht gestehen, dass ich - wenn nicht ein vergessliches - doch ein sehr fau-les Thier bin. Je alter man wird, je schneller gleitet einem das Leben unter den Fingern weg - und man findet Zeit zu nichts - obschon man eigentlich gar nichts thut. Solche philosophischen Reflexionen sind auch eigentlich nie etwas anderes als Entschuldigungen - und deswegen höre ich auf, in die Tiefe zu streben - und mache mich etwas breit - d. h. ich schreibe. Aus dem zuerst erwähnten Umstande werden Sie einsehen können - dass es mir, dank Hirer Salbe - ganz gut geht - und an meiner Hand spur' ich jetzt nichts mehr 2 . Was aber weit wichtiger ist - auch Mme Viardot geht es endlich besser, nach langem Hin- und Her-Schwanken - und grade heute hat sie zum ersten Mai nach einem Monat gesungen - in einer höchst glänzenden Matinée in der Tonhalle, mit Prinzessinen { Далее зачеркнуто: und}, Fürstinnen und ähnlichem Gewürm 3 . Es war grossartig - besonders ein Schubert'sches Lied - der "Doppelgänger" 4 . Man bekommt dabei so ein leises Todesgeriesel im Rückenmark, das sich in kalton Entzückungsthränen auflëst - das müssen Sie hören! Auch die Deconei, die nach London geht und die Schroder sangen prächtig. - Der "Thiergarten" steht eben jetzt im schönsten Flor - physisch und moralisch 5 : mein Schlösschen rückt gewaltig vor - und am 1-ten Oktober werd' ich mich dort etabliren 6 . Da ist em Zimmer, welches die Kinder "Chambre de Pietsch" getauft haben. Aber Sie kommen natürlich; früher, im Sommer - und werden noch im Anblick der liebenswürdigen Mme Anstett schwelgen können. Ihre beiden Artikel über G. Doré sind ganz vortrefflich - das nenn' ich den Nagel auf den Kopf treffen - das ist die Wahrheit, was man auch jetzt sage. Ich schicke sie Ihnen...
6. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 9(21) декабря 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: - muss ein schemes Schauspiel gewesen sein 1 . Nun sind wir allé Berlin viel verpflichtet: denn sie ist wirklich ganz anders zurückgekehrt als wir sieentlassen hatten: so Wohlgemuth, rüstig und lebensfroh habe ich sie schon lange nicht gesehen. Sie hat uns vieles von ihrem Berliner Leben erzählt - und da kam Ihr Name oft genug auf ihre Lippen. Nun müssen wir allé tüchtig arbeiten - und im Sommer sind wir wieder allé zusammen in Baden - nicht wahr? Ich habe einen grossen Roman bei den Hörnern angepackt - weiss aber gar nicht, ob ich das Thier bewältigen werde 2 . Ich habe so lange nichts geschrieben - und fühle eine innere - ich will nicht sagen - Müdigkeit - aber doch Schlaffheit, die sich nur sehr langsam verliert. Vielleicht geht es doch - denn manchmal kommt es mir vor, ich könnte doch noch etwas sagen. - So ein Glauben - ist nothwendig - obschon ein bischen einfältig. Ich habe einen lieben Brief von Storm bekommen 3 , habe ihm auch geantwortet und die Bodenstedtsche Uebersetzung geschickt... Hat er sie bekommen? Viele Grüsse alien den lieben Berliner Freunden - und einen herzigen Händedruck für Sie. Ihr ergebener I. Turgeneff. P. S. Mme V hat mir gesagt, Fräulein Cornelie Meyerbeer 4 hätte den Wunsch geäussert eine Photographie von mir zu haben. Uebergeben Sie ihr beiliegendes Exemplar. Es ist nicht besonders gut - ich habe aber kein anderes. Перевод с немецкого: Баден-Баден. Шиллерштрассе, 277. Четверг, 21 дек. 65. Мой дорогой друг, письмо ваше я читал с чувством истинного удовлетворения и радости, спасибо вам за него, вы в самом деле не сказали мне о г-же В<иардо> ничего нового - но для меня было праздником то, что вы так хорошо понимаете эту замечательную женщину и так великолепно...
7. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 15 (27) января 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: genommen. Sie werden auch diesmal mit einem kurzen und trockenen Brief vorlieb nehmen müssen - und es ist mir überhaupt bloss daran gelegen - Sie fur Ihre lieben Zeilen zu danken und Ihnen wissen zu lassen - dass ich noch existire - und Gott sei Dank - ziemlich leidlich. Ich weiss nicht, ob Hunger wirklich der beste Koch ist 2 -- aber das Faulenzen ist gewiss der beste Arzt. Nur ganz exzeptionell privilegirte Naturen, wie Mme Viardot - können zugleich sehr thätig, sehr Wohlgemuth und sehr gesund sein. Sie hat in der letzten Zeit 6 Gedichte von Moricke in Musik gesetzt - gewiss das Beste, was sie noch in der Art gethan hat 3 - hat den "Propheten" in Carlsruhe gesungen (mir missfiel die Musik unsäglich - sie selbst ist aber in alter Grosse erschienen) 4 - und am 31-ten dieses Monats singt sie in einem Conzert in Stuttgart - um Schubert's Andenken zu feiern 5 . Das ganze Haus im Thiergarten 6 steht im besten Flor - und also geht es gut auch mir. Vom 5-ten Februar - bis zum 25-ten bin ich in Paris - rue Basse, 10, Passy - und würde mich sehr freuen, etwas von Ihrer - jetzt nicht mehr ganz unleserlichen Handschrift zu Augen zu bekommen. Indessen drücke ich Ihnen auf's Herzlichste die Hände, grüsse Ihre Frau und Familie und bleibe Ihr getreuer I. Turgeneff. P. S. Was Sie mir von Menzel gesagt haben - macht mich förmlich stolz. Sie werden mich am Ende zu einem eitlen Menschen machen 7 . Перевод с немецкого: Баден-Баден. Шиллерштрассе, 277. 27 января 65. Дорогой Пич, Давно уже следовало мне ответить на ваше дружеское письмо - но на этот раз мне помешала не только охота. Мне пришлось съездить в Париж, куда в скором времени и возвращаюсь - выдаю дочь свою замуж за молодого...
8. Вешние воды (Примечания)
Входимость: 1. Размер: 108кб.
Часть текста: в ЦГАЛИ, ф. 509, оп. 1, ед. хр. 30. Т, Соч, 1874, ч. 7, с. 173–324. Т, Соч, 1880, т. 9, с. 37–192. Т, ПСС, 1883, т. 9, с. 37–208. Впервые опубликовано: ВЕ, 1872, № 1, с подписью и пометой: Ив. Тургенев. Баден-Баден, 1871. Там же список опечаток (с. 430). Печатается по тексту Т, ПСС, 1883 со следующими исправлениями по другим источникам: Стр. 259, строка 15: «протянула руки» вместо «протянула руку» (по всем другим источникам). Стр. 260, строка 16: «омрачали» вместо «омрачили» (по всем источникам до Т, Соч, 1880 ). Стр. 261, строка 19: «повторила та» вместо «повторила она» (по беловому автографу и наборной рукописи). Стр. 279, строка 20: «штуки» вместо «шутки» (по беловому автографу и наборной рукописи). Стр. 282, строка 35: «не одобрил» вместо «не одобрял» (по беловому автографу и наборной рукописи). Стр. 293, строка 18: «и запер» вместо «запер» (по всем источникам до Т, Соч, 1880 ). Стр. 295, строки 11–12: «Вспомнила я» вместо «Вспомнила и» (по всем другим источникам). Стр. 297, строка 27: «плечи» вместо «плечо» (по всем другим источникам). Стр. 297, строка 29: «помчался прочь» вместо «промчался прочь» (по беловому автографу, наборной рукописи и ВЕ...
9. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 14 (26) октября 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: October 67. Mein lieber Freund, Ich habe auf zwei Briefe zu antworten 1 - und werde es, der grösseren Genauigkeit wegen, punct per punct tliun. Also: 1) Die beigelegte Photographie der Kinder in ganzer Gestalt und im Elfenkostüm mögen alle Fragen über Kleiderschnitt u. s. w. beseitigen, und hoffe ich, dass Sie sie gut anbringen werden 2 . 2) Leonard's Profil wird zugleich geschickt 3 . 3) Ihre Commissionen an Madame Viardot und an Frau Anstett habe ich besorgt. 4) Auf der Post ist, meinem Wunsche gemäss, ein Laufzettel dem Briefe (dem verlorenen nämlich) nachgeschickt worden. Haben Sie aber das Geld - wenn nicht ganz vollständig bekommen - desto besser! 5) Die "Rigasche Zeitung" ,gibt die vollständige Uebersetzung von "Rauch", und so weit ich nach einem paar Feuilletons, die ich gelesen habe, urtheilen kann, scheint diese Uebersetzung eine ziemlich gelungene zu sein 4 . 6) Sie sind ein ganz abscheulicher Mensch mit Ihren Ideen über meine...
10. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, 1831-1849гг.)
Входимость: 1. Размер: 142кб.
Часть текста: адресатами в настоящем томе, отмечены звездочками. Некоторые имена, лишь упоминаемые в настоящем томе, по принадлежащие лицам, которые становятся адресатами в последующих томах, даются без подробных аннотаций, с отсылкой к томам настоящего издания писем или указанием на годы, где они являются адресатами. Абд-эль-Кадер (Abd-el-Kader, правильнее: Абд-аль-Кадир) Насир-ад-дин ибн Михиддин (1808--1883), вождь национально-освободительной борьбы народа Алжира против французских колонизаторов в 1832--1847 гг., ученый, оратор, поэт - 249, 306, 381, 421, 505 Абель (Abel) Карл (1788--1859), баварский государственный деятель, возглавлявший в 40-х годах министерство внутренних дел, а потом финансов. С Тургеневым, по-видимому, познакомился в 1848 г. в Париже. - 280, 404, 518 Август Гай Октавий (с 44 до н. э. - Гай Юлий Цезарь Октавиан (Gaius Julius Caesar Octavianus); 63 до н. э. --14 н. э.), первый римский император (27 до п. э. - 14 н. э.) - 496 Авель -- см. Абель К. Адамс, домовладелец в Петербурге - 280 Адан (Adam) Адольф-Шарль (1803--1856), французский композитор, с 1849 г. профессор Парижской консерватории. "Гризельда, или Пять чувств" ("Griseldis, ou Cinq sens") - 259, 390, 510 Аделаида Евгения-Луиза, принцесса Орлеанская (Madame Adelaide; 1777--1847), сестра французского короля Луи-Филиппа - 249, 381 Адельсвар (Adelsward) Оскар, депутат французского Национального собрания в 1848 г. - 267, 395 * Аксаков Константин Сергеевич (1817--1860), старший, сын С. Т. Аксакова, поэт, драматург, публицист, критик, лингвист и историк, один из крупнейших, представителей славянофильства. Тургенев,...