Поиск по творчеству и критике
Cлово "OLGA"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 5, 6(17, 18) марта 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 16кб.
2. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 8 (20) сентября 1858 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
3. Тургенев И. С. - Новиковой О. А., 29 июня (11 июля) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
4. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине и Иннис Марии, 12(24) июля 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 18 (30) октября 1854 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
6. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 20 ноября (2 декабря) и 26 ноября (8 декабря) 1859 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
7. Пильд Л.: Зинаида Гиппиус и Иван Тургенев
Входимость: 1. Размер: 74кб.
8. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 21 сентября (3 октябри) 1852 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
9. В альбом О. А. Козловой
Входимость: 1. Размер: 2кб.
10. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 16(28) июля 1861 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
11. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 4(16) февраля 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
12. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 11 (23) октября 1858 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
13. Тургенев И. С. - Боденштедту Фридриху, 17(29) декабря 1861 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
14. Тургенев И. С. - Новиковой О. А., 4(16) июня 1866 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
15. Тургенев И. С. - Новиковой О. А., 28 июня (10 июля) 1866 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
16. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 6, 11 (18, 23) января 1860 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 5, 6(17, 18) марта 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: Je ne puis y penser sans anxiété. Je pars demain pour Moscou - et j'espère y trouvée une lettre de vous ou de Viardot - peut-être des deux. Mon pied est revenu à son état chronique - ni trop bien, ni trop mal - je marche sans bâton à peu près, mais je boite et il me semble qu'il est devenu plus court que l'autre. Espérons qu'il sera remis complètement pour l'époque de la chasse. J'ai eu un très grand plaisir avant-hier soir: Mme Niessen-Saloman m'a invité de venir assister à une des soirées que le Conservatoire donne une ou deux fois par mois; j'y ai entendu une Mlle Lavrovska chanter avec beaucoup de goût et une belle voix de mezzo-soprano votre "Цветок", "Шепот" et "Сюда" (Заклинание) 3 . - Le public - très difficile d'ailleurs - a applaudi à tout rompre - et mes battements de main { Далее зачеркнуто: faisaient <производили> и вписано: se détachaient} se détachaient très bien { Далее зачеркнуто: aussi <тоже> и вписано: sur ce fond bruyant} sur ce fond bruyant. Mme Niessen m'a chargé de mille...
2. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 8 (20) сентября 1858 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: en bonne santê, et j'espère que depuis que Mme Viardot est rentrêe Gourtavenel n'a plus êtê le thêâtre de discordes intestines 2 . Tu as très bien fait de n'en avoir pas pris ta part, ce n'est pas que je veuille te prêcher l'indiffêrence - mais il est bon de se tenir un peu à l'êcart là où l'on ne peut venir en aide à personne. - J'attends maintenant une autre lettre de toi qui, je l'espère, sera plus gaie. Mme Viardot t'aura probablement dit ce que j'ai êtê faire à Toula (chef-lieu de notre gouvernement); je m'imagine que cela ne doit pas t'intêresser beaucoup 3 . J'ai beaucoup discutê, parlê, criê; je suis revenu tout fatiguê - mais bien portant. Je reste encore six semaines ou deux mois à Spasskoïê,-- je veux travailler ferme et je n'abandonnerai pas la chasse, qui, jusqu'à prêsent, ne m'a souri que d'un œil; je trouve même qu'elle ne m'a pas souri du tout. Ma pauvre Diane est morte avant-hier - et nous l'avons enterrêe hier matin. J'ai pleurê à cette occasion - et je ne rougis pas de l'avouer; - c'êtait un ami qui s'en allait - et ils sont rares, à deux pattes comme à quatre. Ton orthographe est meilleure - pourtant tu mets deux fois qui dis, avec un s - à la troisième personne. - Je te recommande ton piano, car qui me fera de la musique l'hiver prochain? Il ne suffit pas de jouer passablement deux ou trois morceaux; il faut dêchiffrer couramment - il faut pouvoir jouer sa partie dans ...
3. Тургенев И. С. - Новиковой О. А., 29 июня (11 июля) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: же, как и г-же Виардо. В здоровье Н. А. Милютина не видать большой перемены 2 . Роман мой появится отдельным изданием осенью; исключенные места будут, по мере возможности, вставлены 3 - и, вероятно, еще усилят то всеобщее негодование, которое я успел возбудить моим произведением 4 . Прошу Вас принять уверение в совершенной моей преданности и глубоком уважении, Ив. Тургенев. Баден-Баден, Schillerstrasse, 7" Четверг, 11-го июля 1867" На конверте: Böhmen . Frau Olga Novikoff, Carlsbad. "König von Danemark", Примечания Печатается по подлиннику: ИРЛИ, No 22599. Впервые опубликовано: Т сб (Бродский), с. 21. 1 Упоминаемая записка Новиковой неизвестна. О какой статье Полонского идет речь - не установлено. 2 См. примеч. 7 к письму 2034. 3 Об исправлениях, внесенных Тургеневым в текст отдельного издания "Дыма", см. письмо 2125, примеч. 5. 4 В письме к Анненкову от 11(23) мая 1867 г. Тургенев писал, что его критикуют "не на живот, а на смерть"; Герцену сообщал, что "Дым" вызвал нападки людей совершенно противоположных убеждений (см. письма 2011, 2015 - наст. изд., Письма, т. 7). Роман действительно был встречен недоброжелательно ив критике разных направлений, и в различных слоях общества. Н. А. Островская передает в своих "Воспоминаниях" следующий рассказ Тургенева о впечатлении, произведенном "Дымом" в кругу петербургской аристократии: "Знаете ли, когда вышел "Дым", они, настоящие генералы, так обиделись, что в один прекрасный вечер в Английском клубе совсем было собрались писать мне коллективное письмо, по которому исключали меня из своего общества" (Т сб (Пиксанов), с. 91). H. H. Страхов упрекал Тургенева за "выходки против людей и мнений", принадлежащих как к демократическому, так и к реакционному лагерям, признавая, впрочем, что вся повесть направлена "против господствующего ветра" (Отеч Зап, 1867, No 5, с. 172)....
4. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине и Иннис Марии, 12(24) июля 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: ne tient pas cette mortification en réserve pour toi. D'ici là, travaille ferme et jouis des beautés de tout genre qui s'offrent à ta vue: mais jouis en réfléchissant: c'est la seule bonne faèon et la seule, qui laisse des traces durables. Mr Viardot t'aura probablement écrit; il lui est arrivé un accident, une blessure au pied, qui l'a retenu au lit pendant une quinzaine de jours. La Comtesse Lambert est partie pour Ems; Olga a perdu son père (à l'âge de 92 ans) - elle se porte bien du reste. Botkine a quitté Spasskoïé, après y avoir fait un assez?ong séjour. Il vous fait dire mille choses aimables. Vous avez été bien bonne de m'inquiéter { Так в подлиннике. } sur mon compte, chère Madame Innis. Mais, excepté le chagrin que tout Russe bien né doit ressentir à la vue de calamités causées ou par des fous ou par des criminels 2 - il ne m'est rien arrivé de pénible. Je ne sais à quel usage le ciel réserve les talents que vous voulez bien me supposer - mais vous pouvez être sûre, qu'entre un libéralisme consciencieux quoiqu' ardent - et les folies sanguinaires du démagogisme - il y a plus d'un abîme - et certes, ce n'est pas moi qui serai jamais tenté de les franchir. Je ne connais { Далее зачеркнуто: que} de moyen pour parvenir à voir la villa Demidoff 3 que de s'adresser à ce monsieur, pour lequel je vous ai envoyé une lettre de Bixio 4 . Nous avons ici un { Далее зачеркнуто: froid} temps froid et pluvieux - très bon pour l'agriculture - et très désagréable pour les promeneurs. J'ai fait une excursion de...
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 18 (30) октября 1854 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Часть текста: petite, bien faite, jolie et spirituelle, qu'elle m'a fait tourner la tete pendant un mois, mais que cela s'est passe bien vite, et que maintenant, tout en rendant justice a ses qualites, je suis fort content d'etre a Spasskoie, et le serais encore plus, si je lui voyais faire un bon mariage. Cela est venu et cela a disparu comme une bouffee de vent 2 . Y se acabo. Si je vous ai parle de mes preoccupations dans ma derniere lettre, elles n'avaient aucun rapport a l'affaire en question; ces preoccupations, qui durent encore, je les partage avec tous mes compatriotes; j'avoue que je donnerais volontiers mon bras droit pour qu'aucun de nos envahisseurs (pardon!) n'en rechappe, et si je regrette quelque chose en ce moment,; c'est de n'avoir pas suivi la carriere militaire, j'aurais pu peut-etre verser mon sang pour la defense de ma patrie... Mais laissons la la politique. Parlons de Pauline. Avant tout, sachez qu'elle est libre comme vous et moi et n'a jamais ete autrement; je m'etonne qu'elle ne vous en ait rien dit. Son acte de naissance (elle n'a pas d'autres papiers) est entre mes mains; je vous l'expedierai des le jour de mon arrivee a Petersbourg, ce qui aura lieu dans un mois. Quant a son avenir, il m'est...
6. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 20 ноября (2 декабря) и 26 ноября (8 декабря) 1859 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: tant et plus. Elle est rose de toutes les faèons, ta lettre, bonne, spirituelle et pleine de choses agrêables. Je suis très heureux de te savoir contente, je suis très heureux de l'affection que tu portes à Mlle Mêrigeaud, de tes progrès en anglais et en espagnol: tout cela est excellent - et tu n'as qu'à persister dans cette voie. Je t'ai êcrit - il n'y a pas bien longtemps - une lettre qui te causera probablement un peu de chagrin 1 ; avale cette pilule sans trop faire la grimace - et qu'il n'en soit plus question. J'ai pu me tromper,-- mais l'intention a êtê bonne, et puisque Dieu lui-même regarde surtout à l'intention - toi, qui n'es qu'une simple mortelle, tu ne dois pas être plus exigeante que lui. Prends ce qu'il y a d'utile dans mes conseils - et quant au reste, sache qu'il n'y a personna au monde qui t'aime plus que moi. Je t'êcris ceci la veille de mon dêpart! ma santê va un peu mieux - ou, pour parler plus exactement - ma maladie va un peu plus mal - et je veux profiter de cela pour tâcher de me transporter à Pêtersbourg, où je trouverai mon mêdecin H. J'emporterai cette lettre avec moi - et je te l'expêdierai de là-bas - en y ajoutant un mot. Dès que ja le pourrai, j'irai remercier Mme Olga Somoff des...
7. Пильд Л.: Зинаида Гиппиус и Иван Тургенев
Входимость: 1. Размер: 74кб.
Часть текста: Брюсов, отнеся ее прозу к продукции “эпигонов тургеневской школы” 1 . В этом замечании Брюсова кроется низкая оценка художественных достоинств прозы как самого Тургенева, так и его “подражательницы”. Невысоко оценивали прозу Гиппиус и другие критики-современники, писавшие о ее творчестве 2 . В литературоведческих работах также подчеркивается приоритет поэзии перед ее прозой 3 . Несмотря на вполне объективный и верный, в целом, характер высказываний критиков и литературоведов, проблема литературной традиции и ее функциональной роли в прозе Гиппиус нуждается в отдельном исследовании. “Тургеневский” пласт в прозаических произведениях Гиппиус не сводится к эпигонству. В нашей работе мы будем преимущественно говорить о прозаических произведениях Гиппиус 1890-х гг., так как именно в это время происходит становление Гиппиус-художника, а творчество Тургенева выполняет важную функцию в контексте осмысления писательницей собственной литературной позиции. Большинство прозаических произведений Гиппиус 1890-х гг. посвящено теме любви. Ближайшей теоретико-философской параллелью представления Гиппиус о любви является мифопоэтический пласт философии Вл. Соловьева и, в частности, его идея о “новом человеке”, развитая в работах “Смысл любви” (1894), “Жизненная драма Платона” (1896) и др. В статье “Влюбленность” (1904) Гиппиус писала: «Влюбленность через Небо-же, как нечто новое, духовно-телесное, без потери “я”» 4 . Речь здесь идет о формировании “нового человека”, который должен объединить в себе признаки противоположных полов без потери “формального”...
8. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 21 сентября (3 октябри) 1852 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: Ou passez-vous l'hiver? - Pas a la rue de Douai, je suppose. Pendant que je vous ecris ceci, mon frere et Tutchef parcourent nos terres pour le partage. Sa petite Olga est guerie, car s'il en etait autrement, il devait m'ecrire 1 . Chez Mr Panine, une demoiselle vous ressemblant un peu s'est avisee de chanter la priere de Marie de Rohan 2 avec une jolie voix de contralto assez exercee, mais qui se coupait de peur a chaque note. - Cela m'a fait de l'effet et reveille bien des souvenirs. - Chez les bons vieux comme moi les souvenirs remplacent les esperances. - Cette demoiselle est restee assez longtemps en Italie - j'aurais ete fort content de faire sa connaissance - sans madame sa mere, un de ces visages a expression melee de dignite farouche et de curiosite vulgaire - expression qu'on regrette de trouver Souvent aux meres, ayant des filles a produire. - Un air rogue, une tenue majestueuse, les joues noblement pendantes - et l'oeil d'une pie, clair et percant - quand il ne vous observe pas en dessous. C'est peu joli - en somme. - Panine (c'etait son jour de nom) - est un ci-devant farceur assez spirituel, marie et pere de cinq enfants. - Quelle triste fin pour un farceur. - C'est du reste un bon diable et qui sait mordre encore quand l'occasion s'en presente, chose bien rare chez les campagnards... Vivat! la poudre arrive. A demain - a ce soir! Lundi matin. Je vous ajoute en toute hate un petit mot - Ja chasse d'hier a ete assez bonne - nous avons tue 22 pieces - j'en ai eu dix pour raa part,-- Nous avons perdu beaucoup de temps dans un marais que le beau temps a seche. - Je repars dans un quart d'heure avec un Mr Andreef - Waxel m'ayant fait faux bond. - Adieu, portez-vous bien. Soyez heureuse et gaie - je souhaite tout ce qu'il y a de meilleur au monde a vous et aux votres. J'embrasse tout...
9. В альбом О. А. Козловой
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: В альбом О. А. Козловой <В АЛЬБОМ О. А. КОЗЛОВОЙ> Желал я очень написать Вам что-нибудь стихами, но я так давно расстался с Музой, что мне остается заявить смиренной прозой, что я очень рад и свиданию с Вами и случаю попасть в отборное общество, наполняющее Ваш альбом. Иван Тургенев Карлсбад, июнь 1873 г. Примечания Печатается по тексту первой публикации: "Album de madame Olga Kozlow", M., 1883, стр. 77. Автограф в настоящее время находится во Франции в частном собрании. В собрание сочинений включается впервые. О. А. Козлова (урожд. Барышникова) - жена поэта-переводчика П. А. Козлова (см. о ней: Временник общества друзей русской книги. Париж, 1928, II, стр. 57). ... попасть в отборное общество... - В альбоме, кроме Тургенева, оставили свои записи Полонский, Плещеев, Майков, Апухтин, Островский, Фет, Ал. Толстой, Ив. Аксаков, Гончаров, Писемский, Гербель, Салтыков-Щедрин, Достоевский, Горбунов, Григорович, Тютчев, Некрасов и др. (см.: Неизданные письма иностранных писателей XVIII-XIX веков из ленинградских рукописных собраний. Под редакцией академика М. П. Алексеева. М. -Л., 1960, стр. 118-119). Т. О.
10. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 16(28) июля 1861 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: chère Paulinette, et même cachetêe - mais c'est pour te gronder plus à mon aise. Je comprends bien l'anxiêtê que tu as dû ressentir en ne recevant pas de mes lettres - et ce n'est pas cela qui me chagrine, quoique avec un peu de rêflexion tu aurais bien pu comprendre qu'il pouvait ne pas y avoir de ma faute et ne pas concevoir toutes sortes de soupèons mal fondês; - ce qui me fait de la peine - c'est de voir que ton caractère ne change pas: toujours le même mêlange de paresse et de violence, de mêfiance et d'obstination! Ton accès de jalousie (dont par parenthèse Mme Innis ne dit pas un mot) est incroyable. Je suis sûr que tu lui rends la vie dure - et que tu ne dois pas être heureuse non plus. Tu te prêpares un avenir sombre - et pourtant cet avenir dêpend encore complètement de toi. Il faudrait pour cela un peu de rêsolution et de courage vis-à-vis de toi-même -- c'est ce qui t'a toujours manquê. Je ne dêsespère pourtaat pas de te voir faire cet effort si dêsirê; et je suis persuadê que l'hiver que nous allons passer ensemble à Paris - vaudra de...