Поиск по творчеству и критике
Cлово "CARTE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Un incendie en mer (Пожар на море)
Входимость: 3. Размер: 65кб.
2. Une fin (Конец)
Входимость: 3. Размер: 74кб.
3. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 27 июня (9 июля) 1857 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
4. Тургенев И. С. - Виардо Полине и Луи, 8, 11 (20, 23) января 1852 г.
Входимость: 2. Размер: 14кб.
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 16 (28) марта 1868 г.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
6. Тургенев И. С. - Боденштедту Фридриху, 6 (18) октября 1864 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
7. Безденежье
Входимость: 2. Размер: 72кб.
8. Тургенев И. С. - Анненкову П. В., 15(27) сентября 1863 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
9. Панаева (Головачева) А. Я.: Из "Воспоминаний"- в сокращении
Входимость: 1. Размер: 127кб.
10. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине и Иннис Марии, 13 (25) октября 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
11. Тургенев И. С. - Тургеневу Н. И., 5(17) декабря 1859 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
12. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 12, 23 ноября (2't ноября, 5 декабря) 1852 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
13. Тургенев И. С. - Стасюлевичу М. М., 5 (17) октября 1875 г. (По поводу смерти гр. А. К. Толстого)
Входимость: 1. Размер: 20кб.
14. Панаева Авдотья: Воспоминания. 1824-1870 (Главы о Тургеневе). Глава десятая
Входимость: 1. Размер: 29кб.
15. Тургенев И. С. - Этцелю Жюлю, 21 октября (2 ноября) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
16. Тургенев И. С. - Анненкову П. В., 24 апреля (6 мая) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
17. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 23, 26 июля (4, 7 августа) 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
18. Тургенев И. С. - Этцелю Жюлю, 21 ноября (3 декабря) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
19. Тургенев И. С. - Делессер Валентине, 5 (17) июня 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
20. Тургенев И. С. - Боденштедту Фридриху, 4(16) ноября 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
21. Тургенев И. С. - Трубецкой А. А., 24 июня (6 июля) 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
22. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 21, 27 марта (2, 8 апреля) 1852 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
23. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 1, 2 (13, 14) октября 1848 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
24. Песнь торжествующей любви (Примечания)
Входимость: 1. Размер: 41кб.
25. После смерти (Примечания)
Входимость: 1. Размер: 56кб.
26. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 7 (19) января 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Un incendie en mer (Пожар на море)
Входимость: 3. Размер: 65кб.
Часть текста: faisait le trajet entre Saint-Pétersbourg et Lübeck. Comme, dans ce temps-là, les chemins de fer étaient encore peu florissants, tous les voyageurs prenaient la route de mer. Par cette même raison, beaucoup d’entre eux emmenaient leur chaise de poste pour continuer leur voyage en Allemagne, en Françe, etc. Nous avions, je m’en souviens, vingt-huit voitures de maître. Nous étions bien deux cent quatre-vingts passagers, dont une vingtaine d’enfants. J’étais très jeune alors, et, ne souffrant pas du mal de mer, je m’amusais beaucoup de toutes les nouvelles impressions. Il y avait à bord quelques dames, remarquablement belles ou jolies. (La plupart sont mortes, hélas!) C’était la première fois que ma mère me laissait partir seul, et j’avais dû lui jurer de me conduire sagement, et surtout de ne pas toucher aux cartes... et ce fut précisément cette dernière promesse qui fut enfreinte la première. Un soir, en particulier, il y avait grande réunion dans le salon commun, entre autres plusieurs banquiers bien connus à Pétersbourg. Ils jouaient chaque soir à la banque (sorte de lansquenet), et les pièces d’or, qu’on voyait alors plus souvent qu’à présent, faisaient un cliquetis étourdissant. L’un de ces messieurs, voyant que je me tenais à l’écart, et n’en sachant pas la raison, me proposa brusquement de prendre part à son jeu. Comme, avec la naïveté de mes dix-huit...
2. Une fin (Конец)
Входимость: 3. Размер: 74кб.
Часть текста: maintenant c’était un gros bonhomme bien ventru, à la chevelure encore touffue mais grisonnante, aux grosses mains dodues, au cou de taureau. Il portait généralement un mince caftan, retenu par une étroite ceinture en galon de soie; pas de bas aux pieds ni de cravate au cou; la chemise était flottante au-dessus d’un pantalon en velours de coton noir. Grâce à son intelligence, il s’était fait une fortune assez rondelette, sans exciter ni soupçon ni haine, chose rare chez nous. J’avais demandé un samovar et du thé, boisson aussi rafraîchissante pendant la canicule qu’elle est réchauffante pendant les plus grands froids de l’hiver. Alexieïtch (l’on nommait ainsi mon hôte) s’était assis à côté de moi pour prendre une tasse de thé que je lui avais offerte par courtoisie et qu’il avait acceptée par politesse. Nous causions des récoltes qui s’annonçaient bien, de la fenaison qui s’était heureusement terminée, et de quelques cas isolés de peste bovine, quand tout à coup Alexieïtch, posant la main sur la visière de sa casquette comme pour la prolonger, s’écria: — Ah! ah! voici notre oiseau de...
3. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 27 июня (9 июля) 1857 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
Часть текста: des bains tous les jours - je remplis, en un mot, toutes les prescriptions du docteur pour tâcher de me guêrir et pour pouvoir quitter cet endroit dans cinq semaines et aller te chercher. Il y a fort peu de monde ici - et par consêquent peu de distractions; - rien ne m'empêche de travailler 1 . - Du reste, nous sommes ici dans un beau pays - au milieu d'une plaine fertile, entourêe de hautes montagnes; malheureusement, le temps n'est pas trop favorable. Cependant j'ai dêjà fait deux ou trois excursions et le temps ne sera pas toujours mauvais. Pour toi, je n'espère pas, je suis sûr, que tu travailles avec toute l'application dont tu es capable; songe qu'il me faut au moins des seconds prix! - Après tous ces graves travaux et l'examen une fois fini - nous irons nous refaire à Courtavenel, jouer la comêdie, etc., etc., etc. Quand tu m'êcriras, ne manque pas de me dire ce que tu auras entendu de la santê de Mme Viardot 2 ; je lui ai êcrit une lettre d'ici 3 , mais je n'ai pas encore reèu de rêponse. Tu n'as pas besoin d'affranchir tes lettres. Adieu, chère petite; porte-toi bien; travaille idem; je t'embrasse de bon cœur. Ton père J. Tourguêneff. P. S....
4. Тургенев И. С. - Виардо Полине и Луи, 8, 11 (20, 23) января 1852 г.
Входимость: 2. Размер: 14кб.
Часть текста: les prier de venir jouer aux cartes avec moi. - Mais j'espere que tout va bientot reprendre son petit train-train accoutume. - Il faut que je vous dise que j'ai recu - la veille du nouvel an - la nouvelle si longtemps attendue du partage definitif entre mon frere 3 et moi. - J'ai plus de terres que lui - mais aussi beaucoup plus de dettes - et mes biens sont tres dissemines - le lot de mon frere m'aurait convenu davantage - ses biens sont presque tout a fait libres de toute redevance et il les a tous sous la main - enfin - la chose est faite - et j'en suis enchante. - Je compte aller voir tout cela des les derniers jours du mois d'avril et y rester jusqu'a l'hiver. - Une terre m'est echue en partage dans la partie la plus au nord du gouvt de Tamboff, a 300 werstes de Moscou; il y a la - a ce qu'il parait - du gibier en masse; c'est par la que je commencerai ma tournee - j'espere y massacrer beaucoup de doubles - Viardot recevra le recit fidele de mes exploits. - De la je compte aller a Spasskoie, ou je resterai jusqu'au 20 juillet; puis, j'irai a Nijni-Novgorod pour le temps de la foire; je ferai une excursion le long du Wolga, je pousserai jusqu'a Kazan, et je reviendrai chez moi par Simbirsk, ou j'ai des amis 4 . - Trouvez tout cela sur la carte, si vous n'avez rien de mieux a faire - comme j'ai trouve Dunse, situe dans le comte de Berwick entre The White et The Black Adder 5 . - Il n'est pas impossible que je passe mon hiver a Moscou au lieu de...
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 16 (28) марта 1868 г.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
Часть текста: Полине, 16 (28) марта 1868 г. 2219. ПОЛИНЕ ВИАРДО 16 (28) марта 1868. Ружмон No 6  Rougemont. Samedi, 28 mars 1868. 10 heures du soir. Theuerste Freundinn, je suis arrivé ici à 4 1/2 h. - et j'ai quitté Paris sans avoir reèu une lettre de vous; peut-être est-elle arrivée un quart d'heure après mon départ. Je ne puis pas dire que j'ai voyagé sans encombre, car dès la première station j'ai été pris de violentes coliques - et j'ai subi toutes les misères d'un voyageur qui a à lutter contre des impossibilités. J'ai risqué une ou deux fois de rester en chemin... j'ai fait des bonds prodigieux et désespérés. Enfin je suis arrivé. - Pauline est grasse et fraîche - elle est pourtant dans son 6-ème mois 1 . Son mari va très bien; la maman Bruère, qui est aussi ici - se tortille comme par le passé - peut-être un peu moins,-- Je n'ai pu absolument rien manger - j'ai remplacé mon dîner par une conversation vive et amimée: j'ai déterré de vieilles anecdotes moisies, qui ont pourtant fait leur effet. - La campagne qui est ici aussi laide qu'en Brie, me paraît moins avancée que chez nous à Bade. Peu ou point de feuilles aux arbres. Imaginez-vous ce qui m'arrive (ceci est pour le 1-er avril -- aussi je vous avertis d'avance... lisez cela aux petites en omettant la parenthèse) -- c'est inouï, c'est incroyable et certainement Claudie et Marianne vont s'écrier: "Ah! il ne nous trompera pas! Ah! c'est un poisson d'avril!" Mais cela ne peut pas en être un, puisque je le déclare d'avance: j'ai fait hier au théâtre la connaissance d'un monsieur bien mis, pas jeune;...
6. Тургенев И. С. - Боденштедту Фридриху, 6 (18) октября 1864 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Часть текста: auf Sie, wie es scheint, so wohlthätig wirkt. Niemand wird sich über einen solchen Entschluss mehr freuen, als ich. Mme Viardot Iässt Sie grüssen - und ich drücke Ihnen die Hand auf's Freundlichste. Mit den besten Wunschen für ihr Wohlergehen bleib' ich Ihr ergebenster I. Turgeneff. На конверте: Königreich Bayern. Herrn Dr. Fr. Bodënstedt. München. Перевод с немецкого: Баден-Баден. Шиллерштрассе, 277. 18 окт. 1864. Многоуважаемый друг мой, Давно уже следовало бы мне ответить на ваше письмо от 4-го числа 1 , но теперь самый разгар охотничьего сезона - и это служит мне, до некоторой степени, извинением. Одновременно с письмом я получил экземпляр "Призраков" 2 . Что касается перевода, то мне не к чему говорить, что я даю вам всегда совершенную "carte blanche" {"свободу действий" (франц.). } и что мои поправки касаются смысла - а отнюдь не изложения - и оставляют вам полнейшую свободу. Книгопродавец прислал мне несколько экземпляров, за что я благодарю вас и его 3 . Меня поистине огорчает до глубины души, что здоровье ваше всё еще так плохо. Вот увидите, вы еще переселитесь в Баден-Баден, так как здешний воздух, по-видимому, действует на вас благотворно. Ни один человек не порадуется этому решению так искренно, как я. Г-жа Виардо кланяется вам, я же дружески жму вашу руку. С самыми лучшими пожеланиями остаюсь преданный вам И. Тургенев. На конверте: Баварское королевство. Господину д-ру Фр. Боденштедту. Мюнхен. Примечания Печатается по подлиннику: ГПБ, ф. 795 (И. С....
7. Безденежье
Входимость: 2. Размер: 72кб.
Часть текста: Сцены из петербургской жизни молодого дворянина ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА: Тимофей Петрович Жазиков , молодой человек. Матвей , слуга его, старик. Василий Васильевич Блинов , степной помещик, сосед Жазикова. Русский купец. Немец , сапожник. Француз , художник. Девушка . Извозчик . Незнакомец . Человек с собакой . Приказчик из литографии. Комната, довольно порядочно убранная. На кровати за ширмами почивает Тимофей Петрович Жазиков. Входит Матвей. Матвей (у постели). Тимофей Петрович, извольте вставать! Тимофей Петрович! (Молчание.) Тимофей Петрович! Тимофей Петрович! Жазиков . Мм… Матвей . Извольте вставать… пора-с. Жазиков . Который час? Матвей . Четверть одиннадцатого. Жазиков (с необыкновенным жаром). Как же это ты меня до сих пор не разбудил? Ведь я говорил тебе вчера? Матвей . Я вас будил-с. Вы не изволили вставать. Жазиков . Ну, одеяло бы стащил. Давай скорей одеваться. (Надевает шлафрок и выходит из-за ширм.) А, а! (Подходит к окну.) Должно быть, холодно на дворе. Да и в комнате холодно. Матвей, затопи-ка печку. Матвей . Дров нету-с. Жазиков . Как нет дров? разве все вышли? Матвей . Да уж с неделю будет-с, как вышли. Жазиков . Что за вздор? Чем же ты топишь? Матвей . Да я и не топил-с. Жазиков (после некоторого молчания). Оттого-го, видно, я и зяб… Однако ж дров достать необходимо. Ну, об этом после. А...
8. Тургенев И. С. - Анненкову П. В., 15(27) сентября 1863 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: более, что мне не придется слова прибавить к ответам, весьма подробным и полным, которые я послал нынешней весной 3 . Благодарите доброго Ковалевского за его радушное предложение 4 и передайте мой поклон г. Карниолину-Пинскому, которого я знавал в мои молодые годы. Повторяю: поездка теперь в Петербург, хотя на несколько дней, для меня невозможна; в ноябре я ей буду очень рад и с удовольствием останусь в Петербурге до конца января или даже до февраля. Душевно желаю, чтобы это намерение мое было одобрено Вами и другими лицами, принимающими во мне участие. Теперь скажу несколько слов о прилагаемой фантазии, которая вот уже второй месяц лежит у меня переписанная. Прошу Вас прочесть этот вздор со вниманием и решить: стоит ли в теперешнее время печатать эту штуку или лучше отложить до более спокойных дней? Если Вы решите, что печатать можно, то подумайте, как это сделать. Я обещал эти "Призраки" редакции "Времени", но с тех пор само "Время" стало призраком 5 . Достоевский (который на днях посетил меня в Бадене) просил меня подождать до октября, в надежде, что, быть может,...
9. Панаева (Головачева) А. Я.: Из "Воспоминаний"- в сокращении
Входимость: 1. Размер: 127кб.
Часть текста: в сценах, какие происходили на горевшем пароходе. Я уже слышала раньше об этой катастрофе от одного знакомого, который тоже был пассажиром на этом пароходе, да еще с женой и с маленькой дочерью; между прочим, знакомый рассказал мне, как один молоденький пассажир был наказан капитаном парохода за то, что он, когда спустили лодку, чтобы первых свезти с горевшего парохода женщин и детей, толкал их, желая сесть раньше всех в лодку, и надоедал всем жалобами на капитана, что тот не дозволяет ему сесть в лодку, причем жалобно восклицал: «Mourir si jeune!» 1* 2 На музыке я показала этому знакомому, — так как он был деревенский житель, — всех сколько-нибудь замечательных личностей, в том числе Соллогуба и Тургенева. «Боже мой! — воскликнул мой гость, — да это тот самый молодой человек, который кричал на пароходе «mourir si jeune». Я была уверена, что он ошибся, но меня удивило, когда он прибавил: «У него тоненький голос, что очень поражает в первую минуту при таком большом росте и плотном телосложении». Мне все-таки казалось невероятным, чтоб это был Тургенев, но через несколько времени я имела случай убедиться, что Тургенев способен к импровизации. Идя в темный вечер домой с музыки, надо было переходить дорогу, а из ворот, которые ведут из вокзала в город, неожиданно выехала карета. Сделалось смятение; многочисленное общество дам и кавалеров, шедшее впереди нас, разделилось на две части: одна успела перебежать через дорогу, а другая осталась с нами, и одна дама вскрикнула от испуга, перебегая дорогу. Карета проехала, и мы спокойно продолжали свой путь. На другой день,...
10. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине и Иннис Марии, 13 (25) октября 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: le jour même du départ des Annenkoff! 1 Qu'y faire? Us partiront sans moi. Vos deux petits billets m'ont causé un remords de conscience; mais je veux pourtant vous dire en quatre mots les raisons qui me retiennent encore à Bade, outre celles que vous connaissez dé,as 1®) Les plus belles chasses de l'année se font d'ici au premier novembre. Nous en avons une magnifique chaque jour. 2®) Mon architecte (Mr Olive - de Paris) doit arriver avant le premier novembre à Bade et il faut qu'il me trouve ici pour prendre en ma présence les mesures nécessaires pour les travaux de ma maison et le dessein de mon jardin. Je ne sais si je vous ai dit que j'ai acheté un terrain au delà du chalet Viardot et les murs de la maison commencent à sortir de terre. 3®) Mr L. Pomey épouse Mlle Jeanne Fawtier; la noce aura lieu dans les premiers jours du mois prochain à Nancy. Trouvez cette ville sur la carte de France et vous verrez qu'elle est à...