Поиск по творчеству и критике
Cлово "MIDI"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, Середина, не позднее 17(29) сентября 1861 г.
Входимость: 3. Размер: 3кб.
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 28, 31 августа, 2 сентября (9, 12, 14 сентября) 1850 г.
Входимость: 2. Размер: 31кб.
3. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 28 февраля, 1 марта (12, 13 марта) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
4. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 25 апреля (7 мая) 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, Около (после)] 3 (15) мая 1848 г.
Входимость: 1. Размер: 22кб.
6. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 6 (18) апреля 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
7. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 6, 7(18, 19) января 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
8. Тургенев И. С. - Тургеневу Н. С., 18(30) августа 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
9. Тургенев И. С. - Тургеневу Н. С., 31 декабря 1864 (12 января 1865) г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
10. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 4, 5(16, 17) июня 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
11. Тургенев И. С. - Виардо Луи и Полине, 8 (20) ноября 1846 г.
Входимость: 1. Размер: 19кб.
12. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 12 (24) июня 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
13. Тургенев И. С. - Тургеневу Н. С., 23 июля (4 августа) 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
14. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 14, 15(26, 27) февраля 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
15. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 12, 23 ноября (2't ноября, 5 декабря) 1852 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
16. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 13 (25) декабря 1847 г.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
17. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 3 (15) августа 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
18. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 17 (29) апреля 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
19. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 28 октября, 1, 4 ноября (9, 13, 16 ноября) 1852 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
20. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 29 сентября (11 октября) 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
21. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 27, 28 июня (9, 10 июля) 1849 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
22. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 29, 30, 31 марта, 1 апреля (10, 11, 12, 13 апреля) 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
23. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 4(16) января 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
24. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 3 (15) июня 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, Середина, не позднее 17(29) сентября 1861 г.
Входимость: 3. Размер: 3кб.
Часть текста: И. С. - Тургеневой Полине, Середина, не позднее 17(29) сентября 1861 г. 1231. ПОЛИНЕ ТУРГЕНЕВОЙ Середина, не позднее 17(29) сентября 1861. Париж   Ma chère Paulinette, je te prie de m'excuser auprès de Mme Innis de n'être pas venu hier soir - mais j'ai êtê retenu; aujourd'hui je viendrai à la rue de Berlin à midi prêcis et avant cela j'aurai dêjà êtê à la rue de Rivoli pour voir si la cuisinière y est; vous pourrez alors expêdier vos bagages et j'irai avee vous. Du reste vous pouvez aussi les expêdier avant midi - il y aura dans tous les cas le portier pour les recevoir - mais je viendrai chez vous à midi. J. Tourguêneff. Перевод с французского:    Моя дорогая Полинетта, пожалуйста, извинись за меня перед г-жой Иннис за то, что я не явился вчера вечером - меня задержали; сегодня я приду на улицу Берлин точно в полдень, а до того побываю на улице Риволи, чтобы убедиться, там ли кухарка; тогда вы сможете отправить ваш багаж, и я поеду с вами. Впрочем, вы можете его отправить и до двенадцати -- в любом случае там будет привратник, чтобы его принять; я же приду к вам в полдень. И. Тургенев. Примечания Печатается по подлиннику: ЦГАЛИ, ф. 509, оп. 1, No 44, л. 61. Впервые опубликовано: Т, ПСС и П, Письма, т. IV, с. 287. Датируется серединой сентября ст. ст. - до 17(29) сентября 1861 г.: в тексте письма сказано, что П. Тургенева и М. Иннис до переезда на новую квартиру на улице Риволи, 210, жили на улице Берлин, в пансионе Барлас. Совет временно остановиться у Барлас содержится в письме Тургенева к дочери от 8(20) июля 1861 г. (No 1209); ср. также письмо к Е. Е. Ламберт от 17(29) сентября 1861 г. (No 1232). Сам Тургенев переехал на эту квартиру несколько позднее, из Куртавнеля: см. письма А. А. Фету от 23 сентября (5 октября) 1861 г. (No 1233) и...
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 28, 31 августа, 2 сентября (9, 12, 14 сентября) 1850 г.
Входимость: 2. Размер: 31кб.
Часть текста: mains pour que je les embrasse. Cela me fera beaucoup de bien et me mettra en bonne humeur. La, c'est fait. J'y ai mis au moins cinq minutes. Maintenant nous allons causer. Il faut donc que je vous dise que vous etes un ange de bonte et que vos lettres m'ont rendu le plus heureux des hommes 1 . Si vous saviez ce que c'est qu'une main amie qui vient vous chercher de si loin pour se poser si doucement sur vous! La reconnaissance qu'on en ressent va jusqu'a l'adoration. Que Dieu vous benisse mille fois! Je ne cesse de le prier de veiller sur votre vie - ce n'est pas en paroles que je le fais - je sens a chaque instant toute mon ame se soulever vers lui pour vous. J'ai bien besoin d'affection dans cet instant, je suis tellement isole ici. Aussi je ne saurais vous dire combien j'aime ceux que j'aime... et qui ont de l'affection pour moi. Jeudi J'ai ete force d'interrompre cotte lettre il y a trois jours, et je m'empresse de revenir a vous, aussitot que je puis le faire. Des affaires de famille, ou plutot des embarras de famille, en ont ete la cause. Je commence a croire que tout cela tire a sa fin; aussi ne vous en parlerai-je que quand j'aurai un resultat a annoncer bon ou mauvais. Je ne partirai pas d'ici sans laisser au moins mon frere dans une situation passable. J'ai fait en meme temps un petit voyage a 30 verstes d'ici; je suis alle voir une do mes "anciennes flammes", dont c'etait la fete 2 . L'ancienne ilamme a diablement change et vieilli (elle s'est mariee depuis et est devenue mere de trois enfants). Son mari est monsieur fort maussade et fort tatillon. Je pardonne a mon ancienne flamme son mari, ses enfants et meme la teinte couperosee de son visage. Mais ce que je ne lui pardonne pas, c'est d'etre devenue insignifiante, endormie et plate; c'est surtout de s'etre accroche ...
3. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 28 февраля, 1 марта (12, 13 марта) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: 28 февраля, 1 марта (12, 13 марта) 1867 г. 1931. ПОЛИНЕ ВИАРДО 28 февраля, 1 марта (12, 13 марта) 1867. Петербург No 3  St-Pétersbourg, Karavannaïa, 14. Mardi, 28 fév/12 mars 1867. Chère et bonne Madame V - le succès de la lecture n'a fait que grandir - j'ai terminé le tout hier à minuit, après une lecture qui a duré 7 heures à peu près - je me sentais complètement brisé de fatigue - mais l'impression que je voyais se produire me contenait 1 . Enfin, il paraît que c'est ce que j'ai fait de moins mauvais - et on me promet monts et merveilles. Tant mieux, tant mieux. Je suis surtout heureux de voir votre opinion - la seule décisive pour moi - se confirmer. Quant à mon pied, il y a une très grande amélioration - je suis en état de marcher comme à Berlin. J'attends une lettre de Katkoff 2 pour savoir au juste quand je dois partir. J'ai vu mon nouvel intendant 3 et j'ai eu une assez longue conversation avec lui. Il me plaît - c'est un homme d'une quarantaine d'années avec une figure énergique et...
4. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 25 апреля (7 мая) 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Часть текста: de chagrin deja comme cela 1 . Je ne vous dirai qu'une chose: vous me recommandez d'etre prudent: la prudence me conseille de revenir sur-le-champ: rester plus longtemps en Europe serait de la plus haute imprudence. Du reste, je vous ai dit toutes mes raisons dans la lettre que vous avez du recevoir hier. Je suis au desespoir - sans phrase - de vous causer de la peine... vous pouvez facilement imaginer ce qui se passe en moi: epargnez-moi, je vous prie, mes bons amis, et ne me rendez pas ma tache plus dure encore: elle l'est deja bien assez, croyez-moi. Lundi prochain, je quitte Courtavenel: je resterai trois jours a Paris. Ne m'ecrivez plus ici: votre lettre ne m'y trouverait plus: ecrivez-moi a Paris, rue et hotel Port-Mahon. Je partirai de Paris le 16, je serai a Berlin le 20. J'avais ete trop heureux jusqu'a present: la vie commence a me montrer le vilain revers de sa medaille. Mais il ne faut pas se laisser abattre - et il fera beau de se retrouver dans le port apres avoir triomphe de la bourrasque. Pourvu que votre affection me reste - et j'y compte... je saurai bien supporter tous les desagrements imaginables. Ne parlons donc plus de ce voyage inevitable. Nous aurons le temps de le faire a Berlin. Le temps a change ici: il ne fait plus froid. Avant-hier, nous avons eu une journee magnifique. Seulement, si vous voulez conserver un peu de gibier dans les environs de Courtavenel, il vous faudra acheter la maison blanche 2 , vrai repaire de braconniers: il ne se passe pas de jours qu'on n'entende des coups de fusil, et en me promenant hier dans les champs, j'ai trouve trois perdrix depareillees. Diane 3 a fait une fausse couche: j'avoue que j'en...
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, Около (после)] 3 (15) мая 1848 г.
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: ce que j'ai vu dans la journee de lundi 15 mai [1848] 1 . Je sortis de chez moi a midi. - La physionomie des boulevards ne presentait rien d'extraordinaire; cependant, sur la place de la Madeleine se trouvaient deja 2 a 3 cents ouvriers avec des bannieres. La chaleur etait etouffante. On parlait avec animation dans les groupes. Bientot, je vis un vieillard d'une soixantaine d'annees grimper sur une chaise, dans l'angle gauche de la place, et prononcer un discours en faveur de la Pologne. Je m'approchai; ce qu'il disait etait fort violent et fort plat; cependant, on l'applaudit beaucoup. J'entendis dire pres de moi que c'etait l'abbe Chatel. Quelques instants plus tard, je vis arriver de la place de la Concorde le general Courtais, monte sur son cheval blanc (a la La Fayette 2 ); il s'avanca dans la direction des boulevards on saluant la foule et se prit tout a coup a parler avec vehemence et force gestes; je ne pus entendre ce qu'il dit. Il retourna ensuite par ou il etait venu. Bientot parut la procession; elle marchait sur seize hommes de front, drapeaux en tete; une trentaine d'officiers de la garde nationale de tous grades escortaient la petition: un homme a longue barbe (que je sus plus tard etre Huber) s'avancait en cabriolet. Je vis la procession se derouler lentement devant moi (je m'etais place sur les marches de la Madeleine) et se diriger vers l'Assemblee nationale... Je ne cessai de la suivre du regard. La tete de la colonne s'arreta un instant devant le pont do la Concorde, ...
6. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 6 (18) апреля 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: plus tard... pourtant! J'étais bien avide des détails; et puis... enfin une lettre est toujours une excellente chose. Mais elle viendra peut-être encore. Midi. Hélas non, je vois qu'il faut en faire son deuil pour aujourd'hui. Ce sera pour demain. J'ai passé la soirée d'hier chez Mme Scobeleff; j'y ai mené Monsieur Rudolphi, vous savez, ce jeune baryton allemand que je vous ai fait entendre une fois. Il a fait de grands progrès et désirerait se rendre en Italie. Mais il n'a pas d'argent, on va lui faire une collecte, etc. Il a fait une bonne impression 1 . Mme S avait invité une quinzaine de personnes, parmi lesquelles j'ai retrouvé des vieilles connaissances. Mme S a chanté - fort bien, ma foi: sa voix a beaucoup gagné en volume; elle prend les notes basses un peu de gorge. Elle ne rêve qu'à Bade et au bonheur de reprendre des leèons avec vous. Elle me donnera une lettre que je vous porterai. J'ai revu chez Mme S le long Wassiltchikoff 2 , qui m'a donné quelques détails très intéressants sur votre représentation d'"Orphée" à Carlsruhe 3 . Il faudrait envoyer à Pomey quelque article sur votre dernier concert: mais nous en parlerons à Bade. Je compte toujours partir après-demain soir - ou jeudi matin au plus tard. Dieu! que c'est bon d'écrire cela, et que ce sera meilleur de le faire! Pomey et moi, nous sommes allés avant-hier à l'Ambigu voir Frederick Lemaître dans...
7. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 6, 7(18, 19) января 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: 18/6 janvier 1863 { Так в подлиннике. }. Hôtel de France, nR 50. Chère et bonne madame Viardot, ma main, en mettant ce nom chéri de Bade au haut de la page, a trahi mes constantes pensées... Je ne suis que trop à St-Pétersbourg! Et pourtant, l'instant présent est le plus doux de la journée: c'est celui où je cause avec vous. Je vais donc vous raconter ce que j'ai fait. J'ai eu des visites de littérateurs dans la matinée, ce qui m'a empêché de sortir de bonne heure; puis, toutes les rues avoisinantes étaient pleines de troupes qui se rendaient à la parade de l'Epiphanie 1 . - Il m'a été impossible de pousser jusque chez la comtesse Lambert, que je verrai demain pour sûr; j'ai fait deux ou trois visites - puis j'ai dîné chez mon bon Annenkoff avec quelques vieux amis. De là, je suis allé au théâtre entendre l'opéra de Mr Séroff, "Judith" 2 . Eh bien, je dois dire que c'est une œuvre remarquable, malgré des longueurs et des gaucheries impossibles, une exécution pitoyable, des décors idem. Cela procède en droite ligne de Wagner 3 - mais il y a je ne sais quel souffle de passion et de grandeur, où se révèle une physionomie musicale fort intéressante et même originale. La grande scène qui précède le meurtre d'Holopherne m'a vraiment frappé. Mais imaginez-vous (je vous vois rire d'ici) qu'au cinquième acte, Judith arrive, la tête de...
8. Тургенев И. С. - Тургеневу Н. С., 18(30) августа 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Тургенев И. С. - Тургеневу Н. С., 18(30) августа 1862 г. 1378. H. С. ТУРГЕНЕВУ 18(30) августа 1862. Баден-Баден  Баден. 30-го августа 1862. Amalienstrasse, No 337. Милый брат, Спасибо за скорый ответ 1 - я к тебе пишу это письмо - во-первых, чтобы успокоить тебя насчет Анны Яковлевны, которая не только не выехала раньше меня из Спасского, но которая после меня хотела остаться еще неделю; - во-вторых, ты непременно должен заехать в Баден. Боппард отсюда близехонько - и это составит тебе разницу всего на два дня 2 . Я здесь остаюсь еще около месяца. Душевно радуюсь поправлению твоего здоровья - и советую быть осторожным с водяным лечением, от которого кровь легко бросается в голову - а ты этому подвержен. Я сам очень желаю с тобой переговорить и весьма был бы рад тебя видеть 3 . Обнимаю тебя. Любящий тебя брат Ив. Тургенев. Примечания Печатается по подлиннику: ИРЛИ, ф. 274, оп. 3, No 100. л. 1. На письме рукой Н. С. Тургенева помечено: "Reèu le 20 août/1 sept. 1862. Lundi. Dresde. 4 h. de l'ap midi. Répondu le 21 août/ 2 sept." ("Получено 20 августа/1 сент. 1862. Понедельник. Дрезден. 4 ч. пополудни. Отвечено 21 августа/2 сент."). Впервые опубликовано: Т, ПСС и П, Письма, т. V, с. 42. 1 Письмо Тургенева к брату и ответное письмо последнего неизвестны. 2 Н. С. Тургенев проходил курс лечения в Боппарде (недалеко от Кобленца). 18(30) сентября 1862 г. он приехал к брату в Баден-Баден (см. письмо его к жене от 19 сентября (1 октября) 1862 г. - ГПБ, ф. 795 (И. С. Тургенева), No 111). 3 Н. С. Тургенев в письме от 19 сентября (1 октября) 1862 г. из Баден-Бадена, после свидания с братом, сообщал А. Я. Тургеневой (приводим текст в переводе с французского): "Я нашел Ивана очень изменившимся - он стал теперь старше, чем я, и сделал мне признания, какие можно сделать только брату. У меня нет времени говорить тебе о них теперь, оставим это до нашей встречи, которая должна состояться 6 октября... Сегодня Иван ведет меня обедать к г-же Виардо, которая поселилась в Баден-Бадене,-- Куртавнель продан два года назад, и это-то привело Ивана к тому, что он избрал своей резиденцией Баден-Баден" (ГПБ, ф. 795 (И. С. Тургенева), No 111). И в конце письма (по-русски): "Да! много, много нового расскажу тебе".
9. Тургенев И. С. - Тургеневу Н. С., 31 декабря 1864 (12 января 1865) г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: фабрики; свадьба должна совершиться в Париже в конце февраля, т. е. с небольшим через месяц. Сообщая нотариусу все необходимые бумаги, я также представил ему твое письмо, в котором ты, в случае моей смерти, обещаешь Полиньке двадцать пять тысяч франков; - возник вопрос - так как я обещаю моей дочери через несколько лет выдать пятьдесят тысяч франков - не захочешь ли ты, в случае моей смерти, возвысить обещанную тобою сумму до 50 000 франков 1 ? Я полагаю, что ты согласишься, так как это обязывает тебя только в случае, если ты вступишь во владение моим наследством, которое, без сомнения, много раз превышает эту сумму. Но во всяком случае я желаю знать твое мнение и потому прошу тебя написать мне твое согласие по-французски с тем, чтобы я мог показать <его> { В подлиннике ошибочно: ему} кому следует; - а самое письмо мы составим после, немедленно после свадьбы - для того, чтобы ты мог назвать уже мою дочь Mme Bruère. Я очень был бы счастлив, если б ты мог присутствовать на ее свадьбе; впрочем, мы до тех пор спишемся. Будь так добр и напиши мне ответ поскорее, так как я, может быть; на днях должен буду съездить в Париж. Известие о твоей болезни меня очень огорчило; хотя я знаю, что самое вырезание желез не представляет никакой опасности (многие певцы это заранее над собой совершают) - все-таки мне очень тебя жаль - и я воображаю, как ты должен мучиться. У меня одно "Universal Mittel" - как скрибовское: "prenez mon ours" 2 - приезжай в Баден; с...
10. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 4, 5(16, 17) июня 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Часть текста: quand mon gendre et son père x sont entrés dans ma chambre; puis est arrivée Paulinette, qui est aussi grasse^ blanche et rose que possible. On a déjeuné à l'hôtel - et on est parti pour l'Exposition 2 . Là j'ai eu le malheur de tomber dans les mains de Grigorowitch, qui, après avoir déclaré à ma fille qu'il était le meilleur cicerone qu'on pût rêver et que c'était lui qui pilotait les rois et les princes à travers l'exposition 3 , s'est mis à nous remorquer à toute vapeur. Cette course effrénée a duré cinq heures. Mes pieds n'en pouvaient plus, j'étais complètement ahuri par ce tohu-bohu de machines, meubles, diamants, émeraudes grosses comme des melons, étoffes de toutes couleurs, cristaux, armes, palais t kiosques, poteries, porcelaines, chevaux, chiens, tableauxj statuesj Chinois et Chinoises, enseignes, waterclosets (j'y suis entré quatre fois - j'ai ce qu'avait le lièvre ou plutôt le fils du lièvre dans ma chanson) etc., etc., etc. 4 Après-demain je retournerai seul à l'Exposition et je ne verrai que ce que je voudrai. Sur tout ce tourbillon ont surnagé deux choses: les tableaux de Meissonier, qui est certe à présent le premier peintre du monde 5 - et la superbe exposition de peinture de Bavière. Zulouf"avait raison - ils battent tous les autres - ces diables de Bavarois - ah! et puis encore une admirable toile espagnole - des cardinaux dans la Salle Sixtine 7 . Le reste { Далее в подлиннике следует рисунок, изображающий пачкотню....