Поиск по творчеству и критике
Cлово "BRIE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 17 (29) апреля 1850 г.
Входимость: 3. Размер: 12кб.
2. Анненков П. В.: Шесть лет переписки с И. С. Тургеневым. 1856-1862
Входимость: 2. Размер: 110кб.
3. Тургенев И. С. - Виардо Луи, 22 июля (3 августа) 1859 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
4. Тургенев И. С. - Виардо Луи, 20 февраля (4 марта) 1851 г.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 31 мая (12 июня) 1849 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
6. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 4, 6, 7 (16, 18, 19) мая 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 16кб.
7. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 8 (20) июня 1849 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
8. Тургенев И. С. - Ламберт Е. Е., Середина июля ст. ст. 1859 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
9. Тургенев И. С. - Герцену A. И., 10 (22) сентября 1856 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
10. Тургенев И. С. - Панаеву И. И., 18 (30) августа 1856 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
11. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 12 (24) июля 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
12. Тургенев И. С. - Колбасину Е. Я., 8(20) июля 1859 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
13. Тургенев И. С. - Трубецкой А. А., 12 (24) августа 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
14. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 23, 26 июля (4, 7 августа) 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
15. Тургенев И. С. - Тургеневой Кларе, 31 июля (12 августа) 1859 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
16. Тургенев И. С. - Колбасиным Д. Я. и Е. Я., 18 (30) августа 1856 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
17. Тургенев И. С. - Маркович M. A., 1(13) августа 1859 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
18. Тургенев И. С. - Виардо Полине и Луи, 8, 11 (20, 23) января 1852 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
19. Тургенев И. С. - Макарову Н. Я., 1(13) августа 1859 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
20. Тургенев И. С. - Некрасову Н. А., 12 (24) августа 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
21. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 3 (15) августа 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
22. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 16 (28) марта 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
23. Тургенев И. С. - Виардо Луи, 12 (24) июия 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
24. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 23, 25, 26, 27, 28 июля (4, 6, 7, 8, 9 августа) 1849 г.
Входимость: 1. Размер: 57кб.
25. Фет А. А.: Из "Моих воспоминаний"
Входимость: 1. Размер: 148кб.
26. Тургенев И. С. - Фету А. А., Начало сентября ст. ст. 1856 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
27. Тургенев И. С. - Боткину В. П., 4 (16) августа 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
28. Тургенев И. С. - Фету А. А., 22 июля (3 августа) 1859 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
29. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 1, 2 (13, 14) октября 1848 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
30. Тургенев И. С. - Маркович M. A., 10(22) июля 1859 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
31. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 10 (22) июня 1856 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 17 (29) апреля 1850 г.
Входимость: 3. Размер: 12кб.
Часть текста: ce jour-la, Leger 2 nous paraitra plus beau qu'Antinous. - Au moins - on ne vous tourmentera plus maintenant - et Meyerbeer cessera de boire votre sang goutte a goutte 3 . - Il faut se bien porter, voyez-vous, et etre bien heureuse, bien tranquille et bien gaie. Voici trois jours que nous sommes installes a Courtavenel. Il fait tres froid - on ne peut le nier - et si l'air est piquant a Berlin - il est perforant sur le plateau eleve de la Brie. Cependant - nous sommes contents d'y etre - et la maison elle-meme reprend peu a peu un air anime, secoue sa torpeur d'hiver. Jusqu'a present personne de nous ne s'est mis au travail. Gounod nous a fait un peu de musique avant-hier et hier dans la soiree - voila tout; mais cela va venir. - Le bateau a ete remis a flot - mais jusqu'a present l'eau l'envahit avec frenesie - ce qui le rend peu propre a la promenade: il faut attendre que le bois se gonfle. - Dites a Viardot que j'ai fait une grande excursion dans les environs: je suis alle au Jarriel, de la a Vaudoy - de Vaudoy a la Fontaine-Bernard et je suis revenu par Pecy: il faisait un vent a deraciner des chenes, ce qui est fort peu avantageux pour la chasse - et nonobstant ma chienne m'a trouve 7 pariades de perdrix - (je crois qu'un couple de perdrix se nomme ainsi) - et 3 cailles; Sultan a trouve une caille. Il est grand temps que Cid 4 vienne d'Angleterre; car Sultan tourne decidement au vieux bonhomme; c'est un veteran qui est a la veille de devenir invalide. - J'ai fait cette promenade avant-hier tout seul; hier je suis alle avec Gounod et nous n'avons vu que deux perdrix et un lievre - pres de la petite vigne. Me voila donc de nouveau dans les murs hospitaliers de Courtavenel, devant cette grande cheminee de marbre gris! - Je vois de nouveau le buste de Tamburini, si admire par Jean - et le petit sanglier boiteux et sans oreilles a cote du grand chien brun a queue en trompette - et votre portrait si peu...
2. Анненков П. В.: Шесть лет переписки с И. С. Тургеневым. 1856-1862
Входимость: 2. Размер: 110кб.
Часть текста: порядков ходатайства и особого разрешения. Много помог ему выпутаться из хлопот егермейстер Иван Матвеевич Толстой (впоследствии граф) своим влиянием [2]. Человек этот оказывал несомненные знаки личного расположения и внимания к Тургеневу, сопровождаемые, однако, по временам выговорами и замечаниями, когда последний слишком легко и свободно относился к его словам и наставлениям. Так, однажды, приглашенный И. М. Толстым на охоту и дав ему слово, Тургенев не почел за нужное обременять себя исполнением обещания и на другой же день получил от Толстого записку с замечанием, что поступок этот имеет вид и характер грубой неучтивости, которая, может статься, и находится в привычках автора, но которую не следует прилагать ко всякому. Около того же времени мы имеем первое письмо Тургенева с дороги. Он внезапно уехал в Москву из Петербурга, вызванный издателем "Русского вестника", г. Катковым. Письмо это довольно любопытно. Оно рисует начало большой распри между писателем и журналистом, не упраздненной и смертию одного из них. " Москва , 16 января 1856 г. Любезный П. В. Я приехал сюда, хотя не с бронхитом, однако с расстроенной грудью и поселился у милейшего И. И. Маслова, в удельной конторе, на Пречистенском бульваре. Но оказывается, что я мог еще с неделю оставаться в Петербурге, потому что г-н редактор "Русского вестника", вытребовавший мою повесть 6 недель тому назад, не отвечавший ни слова на мои четыре письма, даже на последнее письмо, в котором я извещал его о моем отъезде и спрашивал о положении...
3. Тургенев И. С. - Виардо Луи, 22 июля (3 августа) 1859 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Часть текста: après Courtavenel, bien entendu, malgrê sa nature de fromage de Brie) 2 . Je ne vais pas en Allemagne par la raison que je n'ai trouvê à Paris que 3,500 fr. d'envoyês au lieu des 5000 que j'attendais. Cela me suffira à peine pour les dêpenses d'installation de Paulinette (piano, etc.) - et pour les frais du voyage en Russie. Il faut donc renoncer à Schwalbach 3 . Le prince et la princesse 4 vous demandent à cor et à cris (faut-il êcrire: cor ou corps?) 5 - Mme Viardot, Mlle Louise et vous. - Je leur ai expliquê le pourquoi de votre affaire, tout en leur disant qu'il n'êtait pas impossible que vous vinssiez d'ici a huit jours. Vous aviserez à ce qu'il faudra faire. Quant à moi, je reste ici jusqu'à dimanche - et je vais après-demain à Nainville pour voir un peu le status quo du gibier et mon chien, qui, je crois, ne vaut pas grand'chose. - Enfin nous verrons. Je vous serre la main, ainsi qu'à Madame Viardot. Mille...
4. Тургенев И. С. - Виардо Луи, 20 февраля (4 марта) 1851 г.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
Часть текста: a moi-meme, mais j'espere bien que mon silence ne vous a pas fait douter de non affection? Du reste, je n'ai jamais ecrit a votre femme sans vous faire dire mille bonnes choses. J'ai lu avec attention et reconnaissance les quelques lignes que vous m'avez ecrites dernierement 1 ; je sens toute la valeur de vos conseils et vous sais bien gre de l'interet que vous me temoignez. Je concois bien tout ce qu'il y a de hasarde dans ma determination de confier le soin de mes affaires a un autre, mais vu mon incapacite absolue dans ces sortes de choses et ne pouvant pas, par des raisons trop longues a dire, m'en rapporter pleinement a mon frere (non que j'aie les moindres soupcons sur sa parfaite probite) - je crois que ca a ete une bonne fortune pour moi de tomber sur un homme dont le nom seul, pour tous ceux qui le connaissent, est le synonyme de la plus chevaleresque loyaute. De plus, il m'est attache de coeur et je puis vous assurer qu'il y a bien peu de personnes pour lesquelles il serait dispose de faire ce qu'il va faire pour moi 2 . Votre autre conseil est tout aussi excellent et je me propose bien d'en profiter avec le temps; mais pour le moment, je n'ai pas un rouble de disponible, et tout l'argent que nous pourrons mettre de cote pendant cette annee (fort mauvaise d'ailleurs) sera employe a effectuer notre partage, chose qui coute cher en Russie 3 . Si le Petit Paris reste sans acheteur jusqu'a l'annee prochaine, je connais bien quelqu'un qui s'en accommodera volontiers 4 . L'air de la Brie m'est bon et sain de toutes les facons - reste a savoir quand il me sera permis de le respirer. Je vous envoie ci-joints 12 cents francs, c'est-a-dire unj annee...
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 31 мая (12 июня) 1849 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Часть текста: mes forces sont bien peu de chose dans ce moment. N'avoir mange que - des lavements tout ce temps-ci... L'amidon est-il nourrissant?       На обороте : Madame Madame Pauline Viardot, au chateau de Courtavenel pres de Rozoy-en-Brie (Seine-et-Marne). Перевод с   французского: Должно быть, я забыл три раза плюнуть, когда писал вам вчера, что холера выпустила меня из своих когтей; она отомстила мне, послав новый приступ. Слава богу, довольно легкий, который, однако, уложил меня опять в постель. Сегодня мне чуть-чуть лучше, но я с огорчением вижу, что нечего и думать о поездке в Куртавнель. Вот уж не везет мне. И хоть бы я позволил себе малейшую неосторожность! Нет, ничего подобного! Я увижу вас завтра, если только вы будете добры сами меня навестить. Итак, до свиданья. Приветствую вас довольно печальным образов, но жму вашу руку так крепко, как только могу. Всем - тысячу добрых пожеланий. Ваш И. Тургенев. Сегодня уже 12-й день; я очень ослабел сейчас. Всё это время я ничего не ел, кроме слабительных... А что, крахмал - питателен? На обороте: Милостивой государыне госпоже Полине Виардо, в усадьбе Куртавнель, близ Розе-ан-Бри (Сена-и-Марна). Примечания Печатается по фотокопии: ИРЛИ, Р. I, оп. 29, No 422. Подлинник хранится в Bibl Nat. На письме два почтовых штемпеля: "Paris, 12 juin 49" и "Rosoy-en-Brie, 13 juin 49". Впервые...
6. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 4, 6, 7 (16, 18, 19) мая 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: 4, 6, 7 (16, 18, 19) мая 1850 г. 137. ПОЛИНЕ ВИАРДО 4, 6, 7 (16, 18, 19) мая 1850. Куртавнель  Courtavenel. Jeudi, 16 mai 1850. Bonjour, chere et bonne Madame Viardot. Guten Morgen, theuerste Frau. Me voila donc de retour dans ce cher Courtavenel. Il commence a se faire propret et coquet. Je vais me mettre a le soigner a fond. J'ai trouve tout le monde bien portant et je dois dire que mon arrivee a paru faire plaisir. Je les, ai embrasses tous avec bonheur. Le bon Gounod etait venu a ma rencontre a Rozay dans le tilbury 1 . J'ai passe une excellente nuit dans ma nouvelle chambre (la plus proche du cousin Theodore 2 ). Samedi. Le facteur est venu interrompre ma lettre; je vous ai ecrit deux mots que j'ai mis dans la lettre de Gounod, qui nous a lu quelques passages de la votre. Vous lui parlez d'une lettre que Viardot et vous m'auriez ecrite; je ne l'ai pas recue a Paris; peut-etre l'aviez-vous envoyee a Bruxelles, dites-le moi, pour que je puisse la faire venir 3 . J'espere que vous ne m'en voudrez pas de ne pas venir a Berlin - puisque je suis a Courtavenel. Je vous avouerai que je suis heureux comme un enfant d'y etre; je suis alle dire bonjour a tous les endroits auxquels j'avais deja dit adieu avant de partir. La Russie attendra - cette immense et sombre figure immobile et voilee de nuages comme le sphinx d'Oedipe 4 . Elle m'avalera plus tard. Je crois voir son gros regard inerte se fixer sur moi avec une attention morne, comme elle convient a des yeux de pierre. Sois tranquille, sphinx, je reviendrai a toi, et tu pourras me devoref a ton aise, si je ne devine pas l'enigme. Laisse-moi en paix pendant quelque temps encore! Je reviendrai a tes steppes. Pour le moment je suis en Brie et je ne m'en plains pas. Deux hommes travaillent incessamment dans le parc, qui se debarbouille peu a peu. ...
7. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 8 (20) июня 1849 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста:   mercredi.   Voici, Madame, votre second bulletin.   Tout le monde se porte parfaitement; l'air de la Brie est decidement fort sain. Il est 11 h. et demie du matin; nous attendons avec impatience le facteur, qui va, je l'espere, nous donner de bonnes nouvelles. La journee d'hier a ete moins uniforme que celle d'avant-hier. Nous avons fait une grande promenade, et puis le soir, pendant que nous jouions au whist, il est survenu un grand evenement. Voicj ce que c'etait: un gros rat s'etait introduit dans la cuisine et Veronique, dont il avait devore la veille le chausson (quel animal vorace! passe encore si c'etait celui de Muller), avait eu l'adressa, de bouclier le trou qui lui servait de retraite avec deux grosses pierres et un torchon. Elle accourt; elle nous annonce la grande nouvelle. Nous nous levons tous, nous nous armons de batons et nous entrons dans la cuisine. Le malheureux s'etait refugie sous l'armoire du coin; on l'en chasse,-- il sort. Veronique lui lance un coup sans l'atteindre; il rentre sous l'armoire et disparait. On cherche, on cherche dans tous les coins,-- pas de rat. On se donne inutilement au diable - enfin, Veronique s'avise d'ouvrir un tout petit tiroir... une grande queue grise s'agite rapidement dans l'air - le ruse coquin s'etait fourre la! - Il descend comme l'eclair,-- on veut le...
8. Тургенев И. С. - Ламберт Е. Е., Середина июля ст. ст. 1859 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: и хотелось бы быть с Вами, чтобы помочь Вам немножко и рассеять этот мрак. Надеюсь, что пребывание Ваше на берегу моря будет Вам полезно, и с радостью думаю о тех вечерах, которые буду проводить нынешнею зимой в Вашей милой комнате. Посмотрите, как мы будем хорошо вести себя, тихо, спокойно - как дети на Страстной неделе. За себя я отвечаю. Вы, может быть, найдете эту последнюю фразу дерзкой; но я хотел только сказать, что Вы моложе меня. Я пишу Вам из замка (château) г-жи Виардо; имя ему Courtavenel - он находится верстах в пятидесяти от Парижа. - Я недавно возвратился из Виши, где с большим успехом пил воды. Здоровье мое хорошо; но душа моя грустна. Кругом меня правильная семейная жизнь... для чего я тут, и зачем, уже отходя прочь от всего мне дорогого,-- зачем обращать взоры назад? Вы поймете легко, и что я хочу сказать, и мое положение 1 . Впрочем, тревоги во мне нет; говорят: человек несколько раз умирает перед своей смертью... Я знаю, что во мне умерло; для чего же стоять и глядеть на закрытый гроб? Не чувство во мне умерло; нет... но возможность его осуществления. Я гляжу на свое счастье - как я гляжу на свою молодость, на молодость и счастье другого; я здесь - а всё это там; и между этим здесь и этим там -- бездна, которую не наполнит ничто и никогда в целую вечность. Остается одно: держаться пока на волнах жизни и думать о пристани - да отыскав товарища дорогого и милого как Вы, товарища по чувствам, по мыслям - и главное - по положению (мы оба с Вами уже немного ждем для себя), крепко держать его руку - и плыть вместе, пока... Вот Вам исповедь человека, который не "сирена" увы!... не "тигр" и не "белый медведь" 2 , а просто старик, который еще не разучился любить - и очень Вас любит. Я довольно много видел мою дочь в последнее время - и узнал ее. При большом сходстве со мною - она натура совершенно различная от меня: художественного...
9. Тургенев И. С. - Герцену A. И., 10 (22) сентября 1856 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: старика Аксакова продолжать свои мемуары, а здесь - тебя. И это не так противуположно, как кажется с первого взгляда. И его и твои мемуары - правдивая картина Русской жизни, только на двух ее концах - и с двух разных точек зрения 4 . Но земля наша не только велика и обильна - она и широка - и обнимает многое, что кажется чуждым друг другу. Фет приезжал сюда дня на два - я ему дал книжку его стихов и твой адресс - он перешлет ее тебе 5 . Отзовись, пожалуйста; а я, приехавши в Париж, буду писать тебе часто и толково; а здесь лень на меня напала невообразимая,-- вот мой адресс: au château de Courtavenel, près de Rozoy-en-Brie (Seine-et-Marne). Обнимаю всех твоих и Огарева. Будь здоров. Твой Ив. Тургенев. Примечания Печатается по подлиннику: ЦГАЛИ, ф. 2197, оп. 1, No 110, л. 3. Впервые опубликовано: Письма к Герцену, с. 90. Стр. 122. ничегонеделанием (итал.). 1 Речь идет о повести "Фауст", оставленной Герцену и Огареву во время пребывания Тургенева в Лондоне во второй половине августа ст. ст. 1856 г. В ответном письме от 26 сентября н. ст. Герцен писал Тургеневу: "Прочти безгневно замечания Огар<ева>. Он их написал резко, потому что очень болен и хандрит; но я должен тебе признаться, что я во многом делю его мнение. После первого письма-chef d'oeuvre слога во всех отношениях - я не того ждал. Куда нам заходить в романтическое Замоскворечье,-- мы люди земляные - жиляные да костяные" (Герцен, т. 26, с. 32); К этому письму была приложена приписка Огарева с отзывом о "Фаусте" (Совр, 1913, No 6, с. 7--8). 2 Герцен переехал в Путней - пригород Лондона - 30 августа (10 сентября) 1856 г. 3 Во второй книге "Полярной звезды" на 1856 г. были напечатаны первые семь глав "Былого и дум" Герцена. О "неверностях в языке" Герцена см. письмо 568. 4 "Мемуары" Аксакова - "Семейная хроника". Краткий отзыв Тургенева о "Семейной хронике" ...
10. Тургенев И. С. - Панаеву И. И., 18 (30) августа 1856 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: И. С. - Панаеву И. И., 18 (30) августа 1856 г. 522. И. И. ПАНАЕВУ 18 (30) августа 1856. Париж  Париж. 18-го/30-го августа 1856. Вот тебе, милый Панаев, мой "Фауст", выправленный по замечаниям Боткина, твоим и Некрасова. Желаю, чтоб он в этом виде понравился 1 . Я, слава богу, жив и здоров. Еду дней на 6 в Лондон, а оттуда в деревню около Парижа. Вот мой адрес: Mr Jean Tourguêneff. Au château de Courtavenel, près de Rozoy-en-Brie (Seine-et-Marne), par Paris. Прошу об отсутствии опечаток и, в особенности, о высылке мне по почте одного отпечатанного экземпляра. NB. "Фауст" отправляется в двух пакетах, по 7 листов в каждом. Дай мне тотчас знать о прибытии "Фауста",; чтобы я был покоен. Фет здесь. Прощай будь здоров - обнимаю тебя и всем кланяюсь. Твой Ив. Тургенев. Примечания Печатается по подлиннику: ИРЛИ, No 3926, л. 15--16. Впервые опубликовано: Панаев, 1888, т. 6, с. 402. 1 Повесть "Фауст" была прочитана Тургеневым...