Поиск по творчеству и критике
Cлово "INNIS"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 7 (19) января 1865 г.
Входимость: 4. Размер: 6кб.
2. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 13 (25) декабря 1864 г.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
3. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 20 декабря 1863 (1 января 1864) г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
4. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 8(20) июля 1861 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
5. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине и Иннис Марии, 8(20) июня 1862 г.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
6. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 4(16) декабря 1863 г.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
7. Тургенев И. С. - Брюэр Полине, 30 октября (11 ноября) 1866 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
8. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 17(29) ноября 1863 г.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
9. Тургенев И. С. - Брюэр (Тургеневой) Полине, 4 (16) июня 1865 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
10. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 29 декабря 1864 (10 января 1865) г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
11. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 16(28) июля 1861 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
12. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 22 апреля (4 мая) 1861 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
13. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, апрель 1864 - 1865гг.)
Входимость: 1. Размер: 100кб.
14. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 3(15) марта 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
15. Тургенев И. С. - Брюэр (Тургеневой) Полине, 15 (27) марта 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
16. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 27 апреля (9 мая) 1861 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
17. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 28 июля (9 августа) 1860 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
18. Тургенев И. С. - Кочубей Е. С., 13(25) апреля 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
19. Тургенев И. С. - Делессер Валентине, 24 февраля (8 марта) 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
20. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, 1859-1861гг.)
Входимость: 1. Размер: 198кб.
21. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 17(29) июля 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
22. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине и Иннис Марии, 12(24) июля 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
23. Тургенев И. С. - Брюэр (Тургеневой) Полине, 18 (30) декабря 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
24. Тургенев И. С. - Брюэр (Тургеневой) Полине, 1 (13) апреля 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
25. Тургенев И. С. - Брюэр (Тургеневой) Полине, 16 (28) февраля 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
26. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 19 (31) декабря 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
27. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, Середина, не позднее 17(29) сентября 1861 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
28. Тургенев И. С. - Брюэр Полине, 26 мая (7 июня) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
29. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 11(23) июня 1861 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
30. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 12(24) марта 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
31. Тургенев И. С. - Брюэр (Тургеневой) Полине, 23 апреля (5 мая) 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
32. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 18 (30) октября 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
33. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине и Иннис Марии, 13(25) мая 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
34. Тургенев И. С. - Брюэр Полине, 7(19) декабря 1860 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
35. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, 1862-1864гг.)
Входимость: 1. Размер: 176кб.
36. Тургенев И. С. - Брюэр (Тургеневой) Полине, 6 (18) марта 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
37. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, 1866 - июнь 1867гг.)
Входимость: 1. Размер: 116кб.
38. Тургенев И. С. - Брюэр Полине, 9(21) марта 1866 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
39. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 2(14) июня 1861 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
40. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 26 сентября (8 октября) 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
41. Тургенев И. С. - Брюэр (Тургеневой) Полине, 26 сентября (8 октября) 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
42. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, июнь 1867 - июнь 1868гг)
Входимость: 1. Размер: 100кб.
43. Тургенев И. С. - Боткину В. П., 14(26) марта 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
44. Тургенев И. С. - Брюэр Полине, 3(15) августа 1866 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
45. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине и Иннис Марии, 13 (25) октября 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
46. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 14(26) марта 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
47. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 17(29) мая 1866 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
48. Тургенев И. С. - Делессер Валентине, 29 ноября (11 декабря) 1863 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
49. Тургенев И. С. - Делессер Валентине, 7(19) сентября 1866 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
50. Тургенев И. С. - Брюэр (Тургеневой) Полине, 6 (18) мая 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 7 (19) января 1865 г.
Входимость: 4. Размер: 6кб.
Часть текста: 277. Ce 19 janvier 1865. Ma chère Paulinette. Je t'écris aujourd'hui seulement deux mots pour te faire savoir que j'ai reèu ta dernière lettre et que j'en attends une autre, dans laquelle tu me parleras de la soirée que tu as passée avec ton "futur". J'espère que tout continue à bien aller. Tous les papiers nécessaires sont expédiés depuis longtemps et hier j'ai envoyé de l'argent à Mme Innis. A ce propos, tu diras à Mme Innis deux choses: je ne désire pas dépasser 3000 fr. pour le trousseau - et peut-être serait-il plus raisonnable d'arranger le déjeuner de noce à Passy 1 , dans quelque bon restaurant - au lieu de s'adresser au Grand-Hôtel; ces deux choses me sont inspirées par la nécessité de faire autant d'économies que possible. Dans ma lettre d'hier 2 je lui parlais du Grand-Hôtel: mais la réflexion est venue depuis. Pourtant je lui laisse là aussi carte blanche - et me fie en elle. Annenkoff et sa femme m'ont écrit une lettre de félicitations pour toi: je te les transmets. A...
2. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 13 (25) декабря 1864 г.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
Часть текста: fait le plus grand plaisir: il paraît que tout marche bien; - tache surtout de ne pas avoir les "blue devils" à propos de ta santé. Nous nous reverrons samedi matin, s'il plaît à Dieu; - mais en attendant, prie Mme Innis de se rappeler que je lui ai donné à mon dernier voyage à Paris un papier blanc et gros plié en quatre, avec un timbre en haut de la page et du russe écrit dessus; j'ai même ajouté que c'était un papier important: c'est précisément ton certificat de baptême 1 . Tous tes autres papiers sont chez moi. Dis à Mme Innis d'avoir la complaisance de chercher ce papier et de me répondre immédiatement, s'il se trouve chez elle: sa lettre aura encore le temps de me trouver ici: car je pars vendredi à 3 heures. Dis mille choses de ma part à la charmante Madame Delessert; je t'embrasse et je serre la main à Mme Innis. J. Tourguéneff. Перевод с французского: Баден-Баден. Шиллерштрассе, 277. 25 дек. 64. Воскресенье. Дорогая Полинетта, я только что получил твое письмо, которое доставило мне величайшее удовольствие: по-видимому, всё идет хорошо;-- старайся обойтись без "blue devils" {уныния; буквально: "синие чертики" (англ.). } по поводу своего здоровья. Мы увидимся, если бог даст, в субботу ...
3. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 20 декабря 1863 (1 января 1864) г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Часть текста: de bonne année avec toute sorte de souhaits pour votre bonheur à toutes deux. J'avoue que je suis un peu inquiet de ne pas recevoir de vos nouvelles depuis une semaine et j'espère qu'il n'y a eu aucune raison grave qui vous a empêchées d'écrire. Quant à moi, mon pied va mieux, quoique pas aussi bien que je l'aurais voulu, mais je vais pouvoir vous donner une autre bonne nouvelle: mes affaires ont pris à Pétersbourg une bonne tournure - et il n'est pas impossible que je sois dispensé de ce voyage 1 . Dans ce cas, je rentrerai à Paris beaucoup plus tôt que je ne l'avais cru. Mais tous ceci est encore très indécis et il ne faut pas que vous en parliez à personne. Je vous tiendrai naturellement au courant de tout. Mille amitiés à toutes les bonnes connaissances de Paris, Je t'embrasse et serre cordialement la main à Mme Innis. Ton père J. Tourguéneff. Перевод с французского: Баден-Баден. Шиллерштрассе, 277. 1-е января 1864. Дорогая Полинетта, Прими, вместе с доброй г-жой Иннис, мои новогодние поздравления и всяческие пожелания счастья для вас обеих. Признаюсь, я немного встревожен, не получая от вас известий целую неделю, и надеюсь, что не было никакой серьезной причины, которая бы помешала вам написать мне. Что касается меня, то моей ноге лучше, хотя всё же не так хорошо, как хотелось бы, зато я вскоре смогу сообщить вам другую хорошую новость: мои дела в Петербурге приняли благоприятный...
4. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 8(20) июля 1861 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
Часть текста: continue à bien aller (à propos, vous avez dû recevoir depuis longtemps la dêpêche têlêgraphique que je vous ai expêdiêe d'Orel par Paris pour vous tranquilliser); je travaille assidûment pour pouvoir être libre plus tôt possible - et j'espère pouvoir quitter Spasskoïê dans un mois au plus tard - c'est-à-dire vers le 8/20 août 2 . Nous nous reverrons le 1-er septembre. Mais je commence à croire que vous n'avez pas besoin de m'attendre à Bade et que ce que vous avez de mieux de faire c'est de retourner à Paris pour le 1-er septembre - où il faudra chercher un logement pour l'hiver - où nous puissions nous êtablir dès le 1-er octobre d'une faèon permanente. Je crois même que c'est là ce que vous pourriez faire de plus raisonnable - et il est probable que jusqu'au moment où nous aurons trouvê un logement, Mlle Barlass voudra bien vous donner l'hospitalitê - d'autant plus que sa maison sera vide à cette êpoque, vu les vacances. Je vous êcrirai encore à Bade, poste restante - dans tous les cas vous devez traverser cette ville qui est fort jolie à voir. Mme Innis sait qu'elle n'a qu'à s'adresser à Mr ou à Mme Viardot - en cas de besoin d'argent. Et à propos de cela, je dois te dire que je suis fort mêcontent que tu n'aies pas êcrit un seul mot à Mme Viardot depuis ton voyage. Tu continues à te montrer ingrate...
5. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине и Иннис Марии, 8(20) июня 1862 г.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Часть текста: n'aurons qu'à nous féliciter de la faèon dont nous aurons passé ces 4 mois de séparation. J'ai trouvé ici tout mon monde 1 , à l'exception de mon oncle, qui est allé faire une excursion dans un de mes biens 2 et que nous attendons aujourd'hui ou demain. Je ne suis pas arrivé seul. Botkine m'a accompagné. Il est très sensible à votre souvenir et vous fait dire mille choses. Sa santé s'est beaucoup améliorée. Je suis content de la mienne. Je n'ai pas encore eu le temps de bien examiner l'état de mes affaires - j'attends pour cela mon oncle - mais j'en ai assez vu pour me convaincre qu'il nous faut beaucoup - mais beaucoup - d'économie - much economy - molto (ou ta?) economia. Avis à une des lectrices. La moitié italienne de ta lettre, ma chère Paulinette, m'a fait beaucoup de plaisir - je ne veux pas dire par là que je n'ai pas été content de la partie anglaise - je veux dire que je suis très enchanté de tes progrès. Je ne serais pas en état d'en faire seulement la moitié. Continue dans cette voie - et ce sera...
6. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 4(16) декабря 1863 г.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
Часть текста: Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 4(16) декабря 1863 г. 1535. ПОЛИНЕ ТУРГЕНЕВОЙ 4(16) декабря 1863. Баден-Баден  Bade. Schillerstrasse, 277. Ce 16 décembre 1863. Mercredi. Ma chère Paulinette, je quitte Bade dimanche et je ne m'arrêterai qu'à Pétersbourg - aussi si toi ou Mme Innis avez quelque chose à me dire, ne perdez pas le temps. Je ne m'en irai pas d'ici sans t'écrire la lettre que je t'ai promise 1 et en attendant je t'embrasse et je salue cordialement Mme Innis. J. Tourguéneff. Перевод с французского: Баден-Баден. Шиллерштрассе, 277. 16 декабря 1863. Среда. Моя дорогая Полинетта, в воскресенье я покину Баден-Баден и направлюсь прямо в Петербург - так что, если тебе и г-же Иннис хочется что-нибудь сообщить мне, не теряйте времени. Я не уеду отсюда, не написав тебе обещанного письма 1 , а пока обнимаю тебя и сердечно приветствую г-жу Иннис. И. Тургенев. Примечания Печатается по подлиннику: ЦГАЛИ, ф. 509, оп. 1, No 44, л. 87. Впервые опубликовано: Mercure de France, 1932, No 807, 1 février, p. 578--579. Перепечатано: Séménoff, p. 142 5 1 См. письмо 1540.
7. Тургенев И. С. - Брюэр Полине, 30 октября (11 ноября) 1866 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Часть текста: Les soins ne te manqueront pas - je compte trop sur le bon Gaston, auquel par parenthèse je serre la main bien cordialement - la grande chose pour le moment - c'est de revenir complètement au status quo de la santé. Je ne puis encore préciser le mom de mon voyage en France - ce sera dans tous les cas avant Noël! En attendant, je vous embrasse tous les deux - et je vous prie de faire mes meilleures amitiés à Mr et Madame Bxuère f à Mme Innis et au jeune Paul. J. Tourguéneff. P. S, Ici tout le monde va bien. Перевод с французского: Баден-Баден. Шиллерштрассе, 277. 11 ноября 1866. Дорогая Полинетта, Г-жа Иннис должна была передать тебе, как сильно огорчил меня второй несчастный случай с тобой; с тех пор я получил от нее письмо, которое меня успокоило относительно твоего здоровья,-- и берусь за перо, чтобы сказать только, что я нежно тебя обнимаю -- в посоветовать тебе быть спокойной и терпеливой. Очевидно, тебе надо принять какие-то исключительные меры - я знаю женщин, которые не вставали с постели в течение всей второй половины беременности, и это им хорошо помогло. О тебе есть кому позаботиться - я вполне рассчитываю на твоего милого Гастона, которому, кстати, я сердечно жму руку,-- в настоящий момент главное - это полностью восстановить status quo {прежнее состояние (лат.) . } твоего здоровья. Точное время моего отъезда во Францию я еще назвать не могу - во всяком случае...
8. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 17(29) ноября 1863 г.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
Часть текста: Rothschild. Dans ce cas, j'emprunterai ici assez d'argent pour en laisser à Mme Innis, pour faire les emplettes nécessaires et revenir à ma chère Schillerstrasse 2 ,-- et je retélégraphierai à Mr Athanase Feth 3 à Moscou, tout en l'envoyant in petto à tous les diables. J'ai reèu ce matin votre bonne petite lettre 4 - mille fois merci. Toutes vos commissions seront ponctuellement remplies. Je ne pourrai malheureusement partir que mercredi, car mon enchifrènement est devenu une espèce de rhume de cerveau torrentiel, comme j'en ai quelquefois, et je crains que je ne sois obligé de garder la chambre toute la journée d'aujourd'hui, ce qui me retardera d'autant. - J'avais le pressentiment de ce vilain contretemps. Mais vous pouvez faire dire dès à présent à Mme Anstett qu'elle m'attende mercredi soir. Je lui suis bien reconnaissant des soins qu'elle prend de Pégase 5 : c'est une excellente femme. Les Troubetzkoï sont toujours à Bellefontaine; je ne verrai l'ambassadeur 6 qu'après-demain, la veille de mon départ. Mon diable de rhume m'a empêché de voir Millet et Ducamp 7 - je ne bouge plus depuis hier 2 heures. J'ai pourtant vu Mme Guillon au Grand...
9. Тургенев И. С. - Брюэр (Тургеневой) Полине, 4 (16) июня 1865 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Часть текста: au but de mon voyage qui a duré plus longtemps que je ne l'avais cru - quinze jours avec des temps d'arrêt à Pétersbourg et à Moscou. J'aurais dû t'écrire plus tôt - aussi en fais-je mon mea culpa. Je t'ai envoyé mon adresse d'ici par l'entremise de Mme Innis - et j'espérais même trouver ici un mot de toi: mais il n'y avait rien. La voici cette adresse à tout hasard: Mr J. T - Russie - par St-Pétersbourg, Gouvernement d'Orel, ville de Mtsensk. J'espère que vous allez bien tous les deux, Gaston et toi - mais je serais bien content de { Далее зачеркнуто: le voir} m'en assurer - noir sur blanc. Je vous écris à Rougemont, où vous devez être de retour depuis longtemps. Donne-mpi des nouvelles de Mme Innis et envoie-lui de ma part mille amitiés. Mets dans ta lettre que tu m'écriras ici - une de tes nouvelles photographies. Je t'embrasse ainsi que le bon Gaston - et vous dis au revoir à la fin de juillet - et c'est pour sûr cette fois. J. Tourguéneff. Перевод   с французского: Спасское. 4/16 июня 1865. Дорогая Полинетта. Вот наконец я и достиг цели своего...
10. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 29 декабря 1864 (10 января 1865) г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Часть текста: celle que tu as écrite à Mme V, je te sais gré de cet effort que tu as fait sur toi-même: je ne veux pas revenir sur le passé, mais je te ferai observer que tu n'as pas trop bonne grâce à te plaindre des scènes et des explications pénibles de Bade, puisque c'est de ton plein gré et pour ainsi dire forcément que tu les as amenées 3 . Enfin - c'est de l'histoire ancienne. Mme V m'a dit qu'elle espérait qu'un jour viendrait où tu sentiras combien tu as été gratuitement cruelle envers elle - et qu'elle est heureuse du bonheur qui se prépare pour toi. Tu diras mille choses de ma part à Mme Delessert. Mme Innis a-t-elle commencé à penser au trousseau? Avez-vous été rue de Bruxelles 4 ? Je serre cordialement la main à Mme Innis et je t'embrasse idem. J. Tourguéneff. Перевод с французского: Баден-Баден. Шиллерштрассе, 277. 10 января 1865. Дорогая Полинетта, Я с нетерпением жду ответа от г-на Лефебюра относительно документов, которые я ему послал 1 , чтобы знать, должен ли я в Париж ехать немедленно или же позже. Мое письмо в Москву...