Поиск по творчеству и критике
Cлово "OEUVRE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Un incendie en mer (Пожар на море)
Входимость: 6. Размер: 65кб.
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 9 (21) июля, 18 (30) июля 1858 г.
Входимость: 3. Размер: 16кб.
3. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 15 (27) октября 1857 г.
Входимость: 2. Размер: 14кб.
4. Тургенев И. С. - Голицыну A. П., 12 (24) апреля 1868 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
5. Григорьев А. А.: И. С. Тургенев и его деятельность
Входимость: 2. Размер: 330кб.
6. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 8, 9 (20, 21) февраля 1864 г.
Входимость: 2. Размер: 12кб.
7. Тургенев И. С. - Виардо Луи, 12 (24) мая 1848 г.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
8. Тургенев И. С. - Редактору "Le XIX-e Siecle", 8/20я н­варя 1880 г.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
9. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 13 (25) декабря 1847 г.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
10. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 19(31) марта 1864 г.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
11. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 7 (19) декабря 1847 г.
Входимость: 2. Размер: 20кб.
12. Предисловие к отдельному изданию "Дыма"
Входимость: 2. Размер: 4кб.
13. Тургенев И. С. - Щербаню Н. В., 4 (16) мая 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
14. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 2, 4, 5, 6, (14, 16, 17, 18) июля 1849 г.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
15. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 19(31) января 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
16. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, 1866 - июнь 1867гг.)
Входимость: 1. Размер: 116кб.
17. Дружинин А. В.: "Повести и рассказы И. Тургенева". СПБ. 1856 г. (старая орфография). Часть 7
Входимость: 1. Размер: 24кб.
18. Тургенев И. С. - Поме Луи, 30 мая (11 июня) 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
19. Тургенев И. С. - Голицыну A. П., 28 июня (10 июля) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
20. Тургенев И. С. - Тургеневу Н. Н., 27, 28, 29, 30 марта (8, 9, 10, 11 апреля) 1831 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
21. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 6, 7(18, 19) января 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
22. Тургенев И. С. - Энгельгардт С. В., 27 марта (8 апреля) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
23. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 18 (30) ноября 1858 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
24. Тургенев И. С. - Поме Луи, 11(23) декабря 1866 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
25. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 28 ноября, 3 декабря (10, 15 декабря) 1846 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
26. Тургенев И. С. - Виардо Луи и Полине, 18 (20) сентября 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 21кб.
27. Вешние воды (Примечания)
Входимость: 1. Размер: 108кб.
28. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 4, 6 (16, 18) февраля 1853 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
29. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 2 (14) декабря 1847 г.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
30. Тургенев И. С. - Тома Амбруазу, 13 (25) апреля 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
31. Накануне (Примечания). Часть II
Входимость: 1. Размер: 21кб.
32. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 5, 6 (17, 18) января 1848 г.
Входимость: 1. Размер: 25кб.
33. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 22 марта (3 апреля) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
34. Тургенев И. С. - Анненкову П. В., 9(21) мая 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
35. Тургенев И. С. - Этцелю Жюлю, 9(21) июля 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
36. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 31 января (12 февраля) 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
37. Алексеев М. П.: Мировое значение "Записок охотника"
Входимость: 1. Размер: 224кб.
38. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 15(27) ноября 1863 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
39. Тургенев И. С. - Редактору "Revue Еигореепае", 14(26) марта 1861 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
40. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 26, 28, 30 октября (7, 9, 11 ноября) 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
41. Тургенев И. С. - Редактору "Le XIX-e Siecle", 3/15 декабря 1879 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
42. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 21 мая (2 июня) 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
43. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 13 (25) ноября 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
44. Тургенев И. С. - Боденштедту Фридриху, 4(16) ноября 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
45. Тургенев И. С. - Анненкову П. В., 16 (28) июня 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
46. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 21 февраля (4 марта) - 4(16) марта 1852 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
47. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 28 октября, 1, 4 ноября (9, 13, 16 ноября) 1852 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
48. Петров С.М.: И. С. Тургенев. Творческий путь. Глава шестая. Тургенев и "Современник" борьба в критике вокруг Тургенева
Входимость: 1. Размер: 64кб.
49. Тургенев И. С. - Анненкову П. В., 9 (21) декабря 1855 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
50. Тургенев И. С. - Анненкову П. В., 10(22) июня 1859 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Un incendie en mer (Пожар на море)
Входимость: 6. Размер: 65кб.
Часть текста: trajet entre Saint-Pétersbourg et Lübeck. Comme, dans ce temps-là, les chemins de fer étaient encore peu florissants, tous les voyageurs prenaient la route de mer. Par cette même raison, beaucoup d’entre eux emmenaient leur chaise de poste pour continuer leur voyage en Allemagne, en Françe, etc. Nous avions, je m’en souviens, vingt-huit voitures de maître. Nous étions bien deux cent quatre-vingts passagers, dont une vingtaine d’enfants. J’étais très jeune alors, et, ne souffrant pas du mal de mer, je m’amusais beaucoup de toutes les nouvelles impressions. Il y avait à bord quelques dames, remarquablement belles ou jolies. (La plupart sont mortes, hélas!) C’était la première fois que ma mère me laissait partir seul, et j’avais dû lui jurer de me conduire sagement, et surtout de ne pas toucher aux cartes... et ce fut précisément cette dernière promesse qui fut enfreinte la première. Un soir, en particulier, il y avait grande réunion dans le salon commun, entre autres plusieurs banquiers bien connus à Pétersbourg. Ils jouaient chaque soir à la banque (sorte de lansquenet), et les pièces d’or, qu’on voyait alors plus souvent qu’à présent, faisaient un cliquetis étourdissant. L’un de ces messieurs, voyant que je me tenais à l’écart, et n’en sachant pas la raison, me proposa brusquement de prendre part à son jeu. Comme, avec la naïveté de mes dix-huit ans, je lui expliquai la cause de mon abstention, il partit d’un éclat de rire; et,...
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 9 (21) июля, 18 (30) июля 1858 г.
Входимость: 3. Размер: 16кб.
Часть текста: laquelle il avait vouê toute sa vie,-- la mort, une mort subite comme un coup d'apoplexie, mais plus cruelle, car elle ne frappe pas à la tête! Un mêchant article de journal qui lui disait des injures - des dêlais, des dêdains calculês, voilà tout ce que sa patrjie fui a offert dans le court espace de temps qui s'est êcoulê entre son retour et sa mort 3 . Quant à son tableau, il appartient certainement à cette êpoque de l'art où nous sommes entrês depuis un siècle et plus, et qui est, il taut bien l'avouer, une êpoque de dêcadence; ce n'est plus de la peinture pure et simple, c'est de la philosophie, de la poêsie, de l'histoire, de la religion; il y a des dêfauts dêplorables, mais c'est pourtant une grande chose, une œuvre sêrieuse, êlevêe, et dont il faut dêsirer l'influence en Russie, ne fût-ce que comme rêaction à l'êcole fondêe par Bruloff 4 .  Le 18/30 juin. { Так в подлиннике. } Voici ce que j'ai fait, theuerste Freundinn, pendant les 9 jours qui viennent de se passer 5 : j'ai beaucoup travaillê à un roman que j'ai commencê et que j'espère finir pour le commencement de l'hiver 6 ; puis je suis allê à la chasse à 150 werstes d'ici et j'y ai perdu inutilement 5 jours, car les marais êtaient encore vides; le temps de la migration des doubles et des bêcassines n'est pas encore commencê. - Je m'occupe en même temps, avec mon oncle, de l'arrangement de mes rapports avec les paysans: à partir de l'automne, ils serons tous mis à l' obroc, c'est-à-dire que je leur cêderai la moitiê des terres pour une redevance annuelle, et je louerai des travailleurs pour cultiver les miennes. Ce ne sera qu'un êtat transitoire, en...
3. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 15 (27) октября 1857 г.
Входимость: 2. Размер: 14кб.
Часть текста: Vecchia. - Il y a quatre jours que nous 1 sommes ici - c'est trois jours de plus qu'il ne faudrait rester à Gênes - une malle oubliêe par le conducteur à mi-chemin nous a retardês - puis, le bateau à vapeur a manquê - enfin, nous partons aujourd'hui, et si Dios quiere, après-demain soir, nous serons à Rome 2 . - Nous avons eu du bonheur avec la Corniche, il a fait un temps radieux. - La Corniche est une vraie merveille - surtout la première moitiê - on est suspendu entre le ciel et la mer - on roule à travers toutes sortes de parfums, de magnificences - c'est magique - vous sentez la beautê vous entrer à grands flots sereins par les yeux dans l'âme - on est tout inondê, tout submergê de beautê. Et puis imaginez-vous que nous avons vu pendant les deux jours de notre voyage sur la Corniche plus d'admirables visages de femme que dans des annêes entières partout ailleurs. - Quel sang gênêreux et quelle variêtê de types! - Une simple servante qui est venue nu-pieds reconduire un vieux bonhomme dans les environs de Savone nous a frappês comme êtant la crêature la plus ravissante que nous ayons jamais vue. -...
4. Тургенев И. С. - Голицыну A. П., 12 (24) апреля 1868 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
Часть текста: seul exemplaire à ma disposition, je n'ai pu remplir ma promesse envers vous; mais je vous l'enverrai dès qu'il sera disponible. J'écrirai aujourd'hui même à Hetzel - et je lui parlerai du roman du c-te A. Tolstoï 2 - comme il convient de parler de cette œuvre consciencieuse et remarquable. Je serais très heureux que votre idée se réalisât - mais il faut avouer qu'en général les éditeurs ne doivent pas mettre beaucoup d'ardeur à la publication d'œuvres étrangères j aucune d'elle n'a encore dépassé la seconde édition et ceci même est un cas exceptionnel - tandis que "Mr, Madame et Bébé" 3 en est à la quarantième. - Du reste Hetzel n'est pas un éditeur comme les autres. Agréez, mon prince, l'expression de mes meilleurs sentiments J. Tourguéneff. P. S. Je vous enverrai les vingt pages du "Бригадир" détachées - par la poste; vous aurez la bonté de me les renvoyer plus tard. Перевод с французского: Баден-Баден. Тиргартенштрассе, 3. 24 апреля 1868. Милостивый государь, Я отсутствовал в течение нескольких дней и поэтому не смог ответить вам немедленно; спешу сделать это теперь и прошу вас принять мои извинения. Я не послал вам "Бригадира" { Написано по-русски . }...
5. Григорьев А. А.: И. С. Тургенев и его деятельность
Входимость: 2. Размер: 330кб.
Часть текста: критической статье форму писем к вам. Это, во-первых, избавляет от необходимости - почему впрочем считается это необходимостью? - излагать содержание повести, известное вероятно всему читающему русскому миру; во-вторых, от казенной манеры начинать - так или в подобном роде,-- что талант Тургенева давно принадлежит к числу талантов, наиболее любимых публикою и проч. и проч... Когда талант какого-либо писателя горячо любит и высоко ценит критик,-- подобный прием ему особенно противен. Тут может быть возникнет сейчас же вопрос: имеет ли право критик говорить о таланте, который он горячо любит и высоко ценит, не перестает ли он быть м отношении к такому таланту критиком, т. е. лицом судящим, взвешивающим, оценивающим, указывающим недостатки и промахи? Такой вопрос конечно может возникнуть только в кружках, ничего не питавших кроме критических статей гг. Греча, Кс. Полеваго, Булгарина, Сенковского и иных, приучивших публику их читавшую и поныне еще может быть читающую, к извинениям в случаях их особенного расположения к тому или другому из авторов - да в кружке замоскворецких или коломенских барышень, которые всегда думают, что им сказали что либо "в критику" - но все же ведь он, этот пошлый вопрос, может возникнуть... потому что, при малой развитости понятий в большей части нашей публики, еще не привыкли уметь отделять расположение к дарованию от расположения к личности. Даже Белинский не успел приучить к этому. Большей части читающих, и даже пишущих, и даже иногда критикующих,-- непонятен тот процесс раздвоения на человека чувствующего и человека судящего, который совершается в критике; т. е. в лице, взявшем на себя трудную роль выражать свое личное сознание, примеряя его к общему сознанию. Сознавая свои особенные, личные симпатии к талантам, он так же подвергает самого себя, т. е. эти симпатии, суду и анализу как подвергает ему общее сознание - разлагая как свое, так и общее на разумное и...
6. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 8, 9 (20, 21) февраля 1864 г.
Входимость: 2. Размер: 12кб.
Часть текста: difficilement un meilleur parti. Il paraît que Mr P est très sérieusement épris, car il a déclaré à Mr Duloup, que je viens de voir, qu'au besoin il prendrait Pauline sans un sou de dot. C'est la famille Tourguéneff (de Paris) qui, tout en voulant du bien à Paulinette, lui fait du tort: il ne faut pas oublier ce qu'il y a de délicat et de difficile dans sa position - et elle n'a pas du tout besoin de hanter le grand monde 2 . L'album avance maintenant à grands pas: tout est gravé, il n'y a plus qu'à corriger les épreuves des deux dernières romances. - Je ne vais décidément pas à Moscou: j'ai écrit dans ce sens à mon oncle 3 - et il faudra bien qu'il vienne. - La maladie de mon frère hâte encore plus mon départ: je remuerai ciel et terre pour pouvoir m'en aller mardi prochain - cà-d dans 10 jours. Dimanche soir. Voilà trois jours que je n'ai pas de lettre de vous, theuerste Freundinn - et voyez comme vous m'avez gâté! Je commence à m'inquiéter un peu. Je ne sais pas comment vous avez fait le voyage de Weimar à Bade; puis, dans votre dernière lettre, vous me dites que V est un peu souffreteux. - Allons! espérons pour demain! - Je viens d'assister à la lecture d'une espèce de chronique en vers (à la "Götz de Berlichingen" 4 ), écrite par un de mes amis, un Mr Polonski s; avec Feth et un Mr Maïkoff il...
7. Тургенев И. С. - Виардо Луи, 12 (24) мая 1848 г.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
Часть текста: Париж Paris, ce 24 mai 48. Il y a longtemps que j'aurais du vous ecrire, mon cher Viardot, et je vous demande pardon de ne l'avoir pas fait. 1 Mais dans les premiers temps on esperait toujours vous revoir ici, et puis plus tard tous ces evenements 2 qui survenaient coup sur coup... enfin je vous en fais mon mea culpa - et voila. La fete du 21 mai a ete, malgre ce qu'en ont dit les journaux et les proclamations, horriblement froide. Peu d'ouvriers, beaucoup de provinciaux, de curieux, peu ou point d'enthousiasme, encore moins de gaite; quelle fete de la Fraternite, de la Concorde 3 ! Au moment ou grondait le canon des invalides en reponse a celui du Champ de Mars, on se battait a Lyon, a Lille 4 ... et si l'on ne se battait pas ailleurs, со n'etait certes pas par manque de bonne volonte. L'illumination du soir a ete magnifique: les Champs-Elysees surtout etaient resplendissants. Mais des lampions ne sont pas toujours des signes de rejouissance reelle... temoins ceux que vous avez pu voir dans un certain pays assez eloigne d'ici 5 . Ah! mon ami, que les grandes choses se rapetissent facilement et vite! Qui l'aurait dit il y a trois mois? Mrs O. Barrot et Dufaure constituant la Republique en...
8. Тургенев И. С. - Редактору "Le XIX-e Siecle", 8/20я н­варя 1880 г.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
Часть текста: des tableaux de Vereschaguine. Le succes que j'osais predire et qui a depasse mon attente, m'encourage a m'adresser encore a vous. Cette fois-ci il s'agit encore de l'oeuvre d'un peintre, mais d'un peintre la plume a la main. Je veux parler du roman historique de mon compatriote, le comte Leon Tolstoi, "La guerre et la paix", dont une traduction vient d'etre publiee chez Hachette. Leon Tolstoi est l'auteur le plus populaire que nous ayons en Russie; et "La guerre et la paix" est, je ne crains pas de le dire, un des livres les plus remarquables de notre temps. Un souffle d'epopee traverse ce vaste ouvrage, ou la vie publique et privee des Russes, dans les premieres annees de notre siecle, est retracee de main de maНtre. Toute une epoque fertile en grands faits et en grandes figures (le recit commence un peu avant la bataille d'Austerlitz et va jusqu'a celle de la Moscowa), tout un monde, une foule de types saisis sur le vif, dans tous les rangs de la societe se deroulent devant le lecteur. La maniere dont le comte Tolstoi traite son sujet est aussi originale que nouvelle; ce n'est ni du Walter Scott, ni, je n'ai guere...
9. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 13 (25) декабря 1847 г.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
Часть текста: - Виардо Полине, 13 (25) декабря 1847 г. 82. ПОЛИНЕ ВИАРДО 13 (25) декабря 1847. Париж  Paris, се 25 decembre 47. Nous etions tous, je vous l'avouerais, Madame, un peu inquiets de ne pas recevoir de vos nouvelles (il est vrai que vous nous aviez gates), quand votre lettre du 21, avec tous ses charmants details, nous a combles de joie. J'ai fait l'office de lecteur, comme de coutume, et je puis vous assurer que jamais mes yeux ne se portent mieux que quand ils ont a dechiffrer vos lettres, d'autant plus que vous ecrivez parfaitement bien pour une celebrite. Du reste, votre ecriture varie a l'infini; quelquefois elle est jolie, fine, perlee - une vraie petite souris qui trotille { Так в подлиннике . }; d'autres fois, elle marche hardiment, lestement, a grandes enjambees; souvent il luij arrive de s'elancer avec une rapidite, une impatience extremes, et alors, ma foi, les lettres deviennent ce qu'elles peuvent. Vous faites tres bien de nous decrire vos costumes; nous autres realistes, nous tenons au coloris. Et puis... et puis, tout ce que vous faites est bien fait. Vos succes a Hambourg nous causent une joie infinie; bravo, bravo! 1 N'est-ce pas que nous sommes bien bons de vous encourager? Je vous remercie de tout mon coeur pour les bons et affectueux conseils que vous me donnez dans votre lettre a Mme Garcia. Ce que vous dites de la "quebradura" qu'on remarque toujours dans une oeuvre interrompue est bien vrai......
10. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 19(31) марта 1864 г.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
Часть текста: 31 mars 1864. Chère Madame Viardot, j'ai reèu ce matin votre bonne lettre: tout s'est passé comme je l'avais prévu - (il ne fallait pas être grand prophète pour cela) et je crie: bravo 1 ! - Maintenant je souhaite que le grave événement que vous attendez avec tout autant d'anxiété que votre fille 2 se passe vite et bien - et alors nous n'aurons plus devant nous que des jours doux et charmants. Eh bien! j'ai revu "Mireille" et je suis heureux de rétracter le mot de fiasco, qui était tombé de ma plume sous l'influence d'une froide et triste représentation 3 . - Il n'y a pas d'enthousiasme,-- c'est évident,-- mais il y a succès d'estime pour la foule, ravissement pour quelques-uns. J'ai écouté avec la plus grande attention - j'ai eu plus de plaisir que la première fois, mais le troisième acte m'a paru tout aussi froid et manqué, comme paroles et comme musique. C'est lui qui tue l'opéra et c'est pourtant précisément cet acte que les amis de Gounod s'obstinent à proclamer une œuvre de génie. - J'ai déjeuné chez lui le lendemain de ma première représentation de "Mireille": hélas! l'homme me déplaît plus que jamais. Il s'est entouré maintenant d'une atmosphère aussi impénétrable à ...