Поиск по творчеству и критике
Cлово "SOMME"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 23, 26 июля (4, 7 августа) 1850 г.
Входимость: 5. Размер: 17кб.
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 9 (21) мая 1844 г.
Входимость: 3. Размер: 12кб.
3. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 24 апреля (6 мая) 1852 г.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
4. Тургенев И. С. - Брюэр Полине, 19 апреля (1 мая) 1868 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 3 (15) июня 1868 г.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
6. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 26 ноября (8 декабря) 1847 г.
Входимость: 2. Размер: 20кб.
7. Тургенев И. С. - Трубецкой А. А., 24 июня (6 июля) 1857 г.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
8. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 23 декабря 1847 (4 января 1848) г.
Входимость: 2. Размер: 23кб.
9. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 13 (25) декабря 1847 г.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
10. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 3 (15) августа 1850 г.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
11. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 30 июня, 1 июля (12, 13 июля) 1849 г.
Входимость: 2. Размер: 12кб.
12. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 17 (29) апреля 1850 г.
Входимость: 2. Размер: 12кб.
13. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 1, 3, 4, 5, 8, 9 (13, 15, 16, 17, 20, 21) декабря 1850 г.
Входимость: 2. Размер: 31кб.
14. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 30, 31 июля 1, 2 августа (11, 12, 13, 14 августа) 1849 г.
Входимость: 2. Размер: 17кб.
15. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 2, 4, 5, 6, (14, 16, 17, 18) июля 1849 г.
Входимость: 2. Размер: 20кб.
16. Un incendie en mer (Пожар на море)
Входимость: 2. Размер: 65кб.
17. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 23 января (4 февраля) 1853 г.
Входимость: 2. Размер: 12кб.
18. Тургенев И. С. - Делессер Валентине, 2(14) января 1866 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
19. Александр III
Входимость: 2. Размер: 67кб.
20. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 17(29) ноября 1863 г.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
21. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 4, 6, 7 (16, 18, 19) мая 1850 г.
Входимость: 2. Размер: 16кб.
22. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 4(16) сентября 1859 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
23. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 14, 15(26, 27) марта 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
24. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 12 (24) марта 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
25. Тургенев И. С. - Рольстону Вильяму, 7(19) октября 1866 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
26. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 12, 14 (24, 26) декабря 1858 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
27. Тургенев И. С. - Поме Луи, 3(15) мая 1863 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
28. Тургенев И. С. - Боденштедту Фридриху, 19(31) октября 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
29. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 21 марта (2 апреля) 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
30. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 13 (25) ноября 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
31. Тургенев И. С. - Боденштедту Фридриху, 4(16) ноября 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
32. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 10(22) ноября 1859 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
33. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 9 (21) октября 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
34. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 4 (16) июня 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 16кб.
35. Тургенев И. С. - Флоберу Гюставу, 14 (26) мая 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
36. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 21 октября (2 ноября) 1846 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
37. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 14 (26) марта 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
38. Где тонко, там и рвется
Входимость: 1. Размер: 80кб.
39. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 13(25) июня 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 16кб.
40. Тургенев И. С. - Этцелю Жюлю, 9 (21) января 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
41. Тургенев И. С. - Ламберт Е. Е., 16, 18 февраля (28 февраля, 2 марта) 1861 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
42. Тургенев И. С. - Трубецкой А. А., 16 (28) марта 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
43. Тургенев И. С. - Делессер Валентине, 10 (22) октября 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
44. Несчастная (глава 17)
Входимость: 1. Размер: 63кб.
45. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, Середина ноября ст. ст. 1858 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
46. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 15 (27) декабря 1858, 30 декабря 1858 (11 января 1859) г.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
47. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 26 февраля (10 марта) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
48. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 2 (14) декабря 1847 г.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
49. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 16(28) марта 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
50. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 12 (24) июня 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 23, 26 июля (4, 7 августа) 1850 г.
Входимость: 5. Размер: 17кб.
Часть текста: ville qui a pour nom Mtsensk), pensez que je suis a deux lieues de France (10 werstes) de ce bourg. - Ce petit bien que j'habite maintenant a appartenu autrefois a mon pere - et c'est pour le moment tout ce que je possede sur terre. - Je vous parlais dans ma derniere lettre du fil auquel toutes nos esperances etaient suspendues: eh bien - ce fil s'est rompu definitivement et pour toujours. - Le jour meme de mon depart de Moscou, tout s'est decide. - Il m'est impossible et vous comprenez bien pourquoi - de vous communiquer tous les details de cette affaire; qu'il vous suffise de savoir que malgre tous mes menagements, mes sacrifices - apres avoir, pendant plus de quinze jours, epuise tout ce que j'avais de ressources dans mon esprit - je me suis vu force de choisir entre la perte de ma dignite, de mon independance - et la pauvrete. - Mon choix n'a pas ete long a faire - j'ai quitte la maison de ma mere et renonce a sa fortune 3 . - Vous me croirez, n'est-ce pas, mes amis, quand je vous dirai qu'il m'a ete impossible de faire autrement - je ne voudrais accuser personne - surtout maintenant - mais en verite, on est alle trop loin - beaucoup trop loin - le desir de tromper a ete trop evident, trop palpable - je vous le repete - dans cet instant je ne me croirais plus digne de votre estime si j'avais agi autrement. - Quand nous nous reverrons - quand j'aurai ce bonheur si grand que j'ose a peine y croire - je vous raconterai tout... a present, je dois me taire. Heureusement, je...
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 9 (21) мая 1844 г.
Входимость: 3. Размер: 12кб.
Часть текста: vos fideles, votre vieille garde 3 . Je les ai tous revus; nous avons cause, ou pour parler a la Pizzo, medit de vous; je ne dirais pas que nous nous sommes rappeles d'une feule de choses, car nous n'avions rien oublie, mais nous nous sommes fait le plaisir de les redire l'un a l'autre. J'ai surtout beaucoup babille avec Pizzo; c'est un bien noble et brave garcon qui vous est bien sincerement attache. Je l'ai fait chanter jusqu'a extinction de voix tout: et la derniere scene de "Romeo" 4 et la "Stadt" 5 et le "Ya se ha muerto" 6 . Mais a propos, savez-vous que je vous en veux de ne m'avoir rien chante de votre "Album"? 7 Savez-vous qu'il y a des choses admirables dans cet album? "La Chapelle", par ex, ou bien "L'Ombre et le Jour", mais surtout les "Adieux aux beaux jours"; il y regne une tristesse passionnee sombre et douce qui vous fait fremir et pleurer, et puis quelle verite d'expression! J'etais a meme d'en juger. Pizzo part pour Vienne le 27 de ce mois; je reste ici... mes projets de voyage... il ne faut plus y penser. Dans six semaines vous serez en France; je me rejouis d'avance de la joie que vous aurez a revoir votre mere, votre entant 8 et toutes vos bonnes connaissances, mais si jamais votre pensee se reporte vers le Nord, n'est-ce pas que vous ne craindrez plus, comme vous avez pu le faire avant votre premier voyage, de ne pas y trouver de sinceres et loyaux amis? Je dois vous dire que vous avez laisse ici des souvenirs bien profonds; on parle de vous, on vous aime; il n'y a que Mlle Wolkoff qui est votre ennemie declaree: mais pour vous consoler, je m'empresse de vous annoncer que son frere Mr du Calembourg daigne vous accorder sa bienveillance... Il n'y a plus une seule place...
3. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 24 апреля (6 мая) 1852 г.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
Часть текста: affaires imprevues m'ont retenu ici et me retiendront encore plus longtemps que je ne l'avais cru, jusqu'au 15 mai v. st. 3 Continuez a m'ecrire par le comptoir Iazykoff. Nous nous sommes arranges maintenant de facon a ce qu'il n'y ait plus de mesentendu possible. La nouvelle du mariage de Gounod m'a cause une surprise assez penible. Pourvu que mes "misgivings" ne se realisent pas! Je crois que s'il n'avait pas ete pretre, il ne se serait pas marie aussi bizarrement 4 . il m'ecrit une lettre assez genee la-dessus, je lui repondrai le plus simplement que je pourrai. Il y a en lui quelque chose qu'il serait difficile de definir, mais que j'aurais voulu ne pas y voir. Du reste, ce quelque chose est probablement inherent a sa nature qui, a fout prendre, est belle et noble et richement douee - und man bleibt am Ende was man ist 5 , dit Gothe. Ses adorables melodies (surtout son "Automne" 6 ) ont reveille en moi une foule de souvenirs - Nachklange einer Zeitund einer Welt, die fiir mich auf ewig verschwinden sind 7 - remerciez-le bien de nia part. Vous avez bien raison de supposer ...
4. Тургенев И. С. - Брюэр Полине, 19 апреля (1 мая) 1868 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Часть текста: la somme que tu désirerais recevoir et ce que peut coûter un berceau complet et une pelisse - quoique je ne puisse pas trop comprendre à quoi peut servir une pelisse en plein été? Je le répète, nomme la somme - et je ferai tout ce qui me sera possible; mais mes moyens sont bien réduits. En attendant je te recommande la plus grande prudence pour mener à bon port cette autre vie qui t'est confiée - et je t'embrasse tendrement ainsi que Gaston. Fais-moi savoir l'époque probable de l'événement. J. Tourguéneff. Перевод с французского: Баден-Баден. Тиргартенштрассе, 3. 1-е мая 1868. Дорогая Полинетта, Я только что получил твое письмо в своем новом доме, где расположился уже дней десять назад 1 . Я всегда готов прийти тебе на помощь; но ты знаешь, что за год был у меня и столько жертв я должен был принести 2 . Поэтому я попрошу тебя уточнить сумму, которую ты желала бы получить, а также что может стоить колыбель с полным приданым и шубка - хотя мне не очень-то понятно, к чему шубка в разгаре лета? Повторяю, назови сумму - и я сделаю всё, что будет возможно; но средства мои очень ограничены. А пока рекомендую тебе самую большую осторожность, чтобы благополучно появилось на свет новое существо, жизнь которого тебе доверена - нежно целую тебя, а также Гастона. Уведомь меня о предполагаемом сроке этого события, И. Тургенев. Примечания Печатается по подлиннику: ЦГАЛИ, ф. 509, оп. 1, No 44, л. 150. Впервые опубликовано: Mercure de France, 1932, No 815, 1 juin, p. 298. Перепечатано: Séménoff, p. 188--189. 1...
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 3 (15) июня 1868 г.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
Часть текста: le moindre accroc et nous sommes arrivés, comme le "Hendschell Telegraph" 1 nous l'avait annoncé, à 7 3/4, à la minute! J'ai trouvé le bon Pietsch à la gare - nous nous sommes embrassés et j'ai dû commencer mes récits de Bade dans le fiacre... J'ai mal dormi, pour bien dire, je n'ai pas dormi du tout et je me sens très fatigué. J'ai essayé de faire les traductions russes des romances, j'ai rêvé à des librettos 2 -- impossible! Jusqu'à Francfort j'ai eu dans le même wagon que moi un monsieur russe de Pétersbourg que je connais et après Francfort la muse n'a pas voulu souffler... Elle soufflera. Le dîner à Francfort a été horrible - j'ai pensé à vous tout le temps - mais encore plus spécialement vers 5 heures, comme je l'avais promis - j'ai soupe à Güntershausen... Tous les hôtels sont pleins à Berlin et on m'a donné une chambre assez sale. Quand j'en ai dit deux mots au Kellner en lui montrant des taches sur la muraille, il m'a dit: "Oh! das ist nichts! Da sind wahrscheinlich schmutzige oder schweissige Hände gewesen..." J'ai trouvé la consolation "peu suffisante", comme dit Naïna 3 . Je n'ai pas besoin de vous dire combien j'ai pensé, combien je pense à Bade. Je ne serais heureux que quand le le reverrai, èa c'est bien sûr. Midi. Je viens de déjeuner avec Pietsch et il va m'entraîner dans un...
6. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 26 ноября (8 декабря) 1847 г.
Входимость: 2. Размер: 20кб.
Часть текста: un bon peuple... Je vous avouerais cependant que les petites mesquineries de ce M-r Bank m'ont un tan, toit peu vexe... ce M-r Truhn. En verite, j'ai honte de le dire, mais ne pourrait-on pas, fi! je n'acheve pas ma phrase et vous demande pardon d'avoir prononce ce nom. Passons a autre chose. Et avant tout, il faut que je vous dise que "maman" se porte tres bien et Mlle Antonia aussi; et Mme Sitches aussi; le papa Sitches tousse un peu, mais ce n'est pas du tout etonnant. Des 900 000 mille { Так в подлиннике . } habitants de Paris, il y en a 899 999 qui ont la grippe, et le seul qui ne l'ait pas, c'est Louis-Philippe, car ce monsieur a tous les bonheurs 1 . Cependant, pardon! je m'oubliais; je n'ai pas la grippe non plus; mais c'est que moi aussi, je ne puis pas me plaindre de mon sort. Su hermano de Vd va tres bien de meme; il a fait magnifiquement relier un exemplaire de sa methode, qu'il destine a la reine Christine, pour qu'elle apprenne a sa fille l'art de faire des fioritures et des transpositions 2 . A propos de musique, j'ai entendu Mlle Alboni dans "Semiramide". Elle y a eu un tres grand succes. Sa voix a entierement change de caractere depuis Petersbourg; de brutale qu'elle etait, elle est devenue molle, trop molle; elle chante a la Rose Cheri, maintenant; elle fait bien les agilites; le timbre de sa voix est excessivement doux et insinuant, mais pas d'energie, pas de mordant. Comme actrice, elle est nulle; sa figure placide et grasse se refuse a toute expression dramatique; elle se borne de temps en temps a froncer peniblement le sourcil. Ce qu'elle a dit de mieux a ete le "In si barbara sciagura". Les Parisiens en sont enchantes. Mme Grisi, talonnee par l'emulation, s'est surpassee; elle m'a vraiment fait plaisir 3 . Coletti n'a pas ete mauvais non plus, quoique, en general, je trouve qu'il chante en pere de famille....
7. Тургенев И. С. - Трубецкой А. А., 24 июня (6 июля) 1857 г.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
Часть текста: J'ai prêfêrê y aller pour êviter la cohue - et en effet il n'y a pas l'ombre de cohue ici - nous ne sommes que 80 Kurgäste - et jamais on n'en voit plus de 10 ensemble. Rien ne m'empêche, comme vous voyez, de travailler 2 - aussi j'ai les meilleures intentions du monde. Mais c'est si peu de chose qu'une bonne intention! C'est mon docteur de Dresde, Hedenus, qui m'a envoyê ici - je suis allê le consulter, après avoir reconduit Nekras-soff jusqu'à Berlin 3 . Il retourne en Russie, où il compte rester jusqu'à l'hiver. Sa belle l'accompagne 4 . C'est une corde au cou, la misère de sa vie que cette belle, qui n'est pas belle du tout et ne l'a jamais êtê. J'ai dêcouvert pendant ce voyage qu'ils se sont fait tous les deux une douce habitude, l'une de tourmenter, l'autre, de l'être; ma foi, si cela les arrange! Mithridate vivait bien de poisons 5 . Mais j'avoue que j'ai pris cette grosse Mme Panaïeff en horreur. Imaginez-vous qu'elle a des attaques de nerfs avec des entr'actes - motivês par l'arrivêe d'un troisième spectateur, d'une marchande de modes, etc....
8. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 23 декабря 1847 (4 января 1848) г.
Входимость: 2. Размер: 23кб.
Часть текста: И. С. - Виардо Полине, 23 декабря 1847 (4 января 1848) г. 83. ПОЛИНЕ ВИАРДО 23 декабря 1847 (4 января 1848). Париж  Paris, се 4 janvier 48. Ah! Madame, quelle bonne chose que les longues lettres! (comme celle que vous venez d'ecrire a bonne maman par exemple). Avec quel plaisir on en commence la lecture! C'est comme si l'on entrait en ete dans une longue allee bien verte et bien fraiche. Ah! se dit-on, il fait bon ici; et on marche a petits pas, on ecoute babiller les oiseaux. Vous babillez bien mieux qu'eux, Madame. Continuez ainsi, s'il vous plait; sachez que vous ne trouverez jamais des lecteurs plus attentifs et plus gourmands. Vous imaginez-vous Mme votre mere au coin de son feu, me faisant lire a haute voix votre lettre qu'elle a eu deja presque le temps d'apprendre par coeur? C'est alors que sa figure est bonne a peindre! A propos, je n'ai pas encore vu son portrait; elle ne veut me le montrer que quand il sera acheve, ce qui ne tardera pas. J'ai aussi l'intention de prier Mr Leon de faire le mien au crayon 1 . Also, willkommen in Berlin 2 . Je sais ou vous demeurez; ce n'est pas loin des Brandenburger Thor. Pardon de la liberte grande que je vais prendre en parlant de votre appartement, mais pourquoi certains endroits que l'on ne nomme qu'en anglais, probablement parce que les Anglais sont le peuple le plus decent en paroles, pourquoi ces endroits sont-ils ...
9. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 13 (25) декабря 1847 г.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
Часть текста: Paris, се 25 decembre 47. Nous etions tous, je vous l'avouerais, Madame, un peu inquiets de ne pas recevoir de vos nouvelles (il est vrai que vous nous aviez gates), quand votre lettre du 21, avec tous ses charmants details, nous a combles de joie. J'ai fait l'office de lecteur, comme de coutume, et je puis vous assurer que jamais mes yeux ne se portent mieux que quand ils ont a dechiffrer vos lettres, d'autant plus que vous ecrivez parfaitement bien pour une celebrite. Du reste, votre ecriture varie a l'infini; quelquefois elle est jolie, fine, perlee - une vraie petite souris qui trotille { Так в подлиннике . }; d'autres fois, elle marche hardiment, lestement, a grandes enjambees; souvent il luij arrive de s'elancer avec une rapidite, une impatience extremes, et alors, ma foi, les lettres deviennent ce qu'elles peuvent. Vous faites tres bien de nous decrire vos costumes; nous autres realistes, nous tenons au coloris. Et puis... et puis, tout ce que vous faites est bien fait. Vos succes a Hambourg nous causent une joie infinie; bravo, bravo! 1 N'est-ce pas que nous sommes bien bons de vous encourager? Je vous remercie de tout mon coeur pour les bons et affectueux conseils que vous me donnez dans votre lettre a Mme Garcia. Ce que vous dites de la "quebradura" qu'on remarque toujours dans une oeuvre interrompue est bien vrai... "das sind goldene Worte". Aussi, depuis que je suis a Paris, je n'ai jamais travaille qu'a une chose a la fois et j'en ai conduit plusieurs a bon port, je l'espere du moins. Il ne s'est pas passe de semaine que je n'aie envoye un grosi paquet a mes editeurs 2 . Depuis la derniere lettre que je vous ai ecrite, j'ai...
10. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 3 (15) августа 1850 г.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
Часть текста: je ne cesse de penser a vous. - C'est pour le coup que vous etes Consuelo pour moi - ma consolation 3 . - Vous savez la determination que j'ai prise par rapport aux biens de ma mere; il parait que depuis ce temps elle a eu des remords de ce qu'elle a fait; du moins, elle m'a fait faire par l'entremise de mon frere - des offres, comme si dans toute cette penible affaire je n'avais eu que mes interets en vue! - Cette facilite de supposer le mal, l'egoisme, la petitesse dans les autres m'epouvante pour ceux auxquels ces pensees viennent - ils jugent donc des autres par eux-memes. Piensa mal y acertaras - c'est donc naturel de "pensar mal"! Et puis, cette idee de croire qu'on peut tout reparer avec de l'argent, parce que tout ce qu'on fait ne se fait que pour cela... Je vous parle en enigmes; il m'est impossible d'etre plus clair - cependant, je crois que si meme cela m'eut ete permis, je n'aurais pas voulu exposer a votre regard si noble et si pur toutes ces plaies. - D'un autre cote, comme apres tout - c'est ma mere - je crois que je finirai par accepter un arrangement quelconque plutot pour eviter le scandale que pour toute autre chose. Grace a Dieu, mon frere est definitivement etabli et respire enfin. - C'est bien penible de trouver aussi peu de bonheur dans sa propre maison - j'allais dire dans son nid -- et je n'aurais pas dit la verite - mon nid est loin, bien loin d'ici - il y fait bon et doux et je compte y retourner tot ou tard, si Dieu me prete vie. Vous savez ou il est, n'est-ce pas? Cependant, je ne suis pas completement isole ici; mon frere est un si bon enfant et il adore sa femme avec une tendresse si naive que cela fait plaisir a voir. - Elle est d'un caractere un peu froid et se laisse tranquillement adorer - mais c'est une excellente femme et une menagere comme il n'y en a pas. - Grace a elle, nous faisons tres bonne chere dans notre Thebaide; vous savez que ...