Поиск по творчеству и критике
Cлово "VITE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 26, 28, 30 октября (7, 9, 11 ноября) 1850 г.
Входимость: 4. Размер: 18кб.
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 19, 20 марта (31 марта, 1 апреля) 1867 г.
Входимость: 3. Размер: 12кб.
3. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 8 (20) октября 1850 г.
Входимость: 3. Размер: 15кб.
4. Дым (главы 13-15)
Входимость: 2. Размер: 52кб.
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 11 (23) ноября 1864 г.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
6. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 1, 7, 11, {13, 19, 23) ноября 1850 г.
Входимость: 2. Размер: 20кб.
7. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 1, 3, 4, 5, 8, 9 (13, 15, 16, 17, 20, 21) декабря 1850 г.
Входимость: 2. Размер: 31кб.
8. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 10(22) февраля 1855 г.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
9. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 11(23) октября 1859 г.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
10. Тургенев И. С. - Поме Луи, 29 июля (10 августа) 1864 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
11. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 21, 27 марта (2, 8 апреля) 1852 г.
Входимость: 2. Размер: 12кб.
12. Дым (главы 22-24)
Входимость: 2. Размер: 24кб.
13. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 29, 30 мая (10, 11 июня) 1849 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
14. Тургенев И. С. - Делессер Валентине, 5 (17) июня 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
15. Тургенев И. С. - Дюкану Максиму, 2(14) мая 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
16. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 21 сентября (3 октябри) 1852 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
17. Тургенев И. С. - Делессер Валентине, 23 апреля (5 мая) 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
18. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 27 июня (9 июля) 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
19. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 19(31) марта 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
20. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 6, 7 (18, 19) февраля 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
21. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 2(14) июня 1860 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
22. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 18(30) июня 1859 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
23. Тургенев И. С. - Голицыну A. П., 3 (15) сентября 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
24. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 18 (30) октября 1854 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
25. Natalia Karpovna (Наталия Карповна)
Входимость: 1. Размер: 43кб.
26. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 17(29) июля 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
27. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 7 (19) декабря 1847 г.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
28. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 7, 8, (19, 20) ноября 1847 г.
Входимость: 1. Размер: 25кб.
29. Тургенев И. С. - Поме Луи, 15 (27) сентября 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
30. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 12(24) марта 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
31. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 14, 15(26, 27) марта 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
32. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 29 июня (11 июля) 1858 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
33. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 23 декабря 1847 (4 января 1848) г.
Входимость: 1. Размер: 23кб.
34. Тургенев И. С. - Поме Луи, 28 декабря 1863 (9 января 1864) г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
35. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 29, 30, 31 марта, 1 апреля (10, 11, 12, 13 апреля) 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
36. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 25 января (6 февраля) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
37. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 10(22) февраля 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
38. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 28 марта (9 апреля) (?) 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
39. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 6, 7(18, 19) января 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
40. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 10--13 (22--25) февраля 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
41. Тургенев И. С. - Брюэр Полине, 27 марта (8 апреля) 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
42. Тургенев И. С. - Виардо Полине, Около (после)] 3 (15) мая 1848 г.
Входимость: 1. Размер: 22кб.
43. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 29, 30 января (10, 11 февраля) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
44. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 6 (18) апреля 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
45. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 26 сентября (8 октября) 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
46. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 2(14) января 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
47. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 9 (21) ноября 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
48. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 18 февраля (1 марта) 1852 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
49. Тургенев И. С. - Делессер Валентине, 29 ноября (11 декабря) 1863 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
50. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 26 декабря 1857 (7 января 1858) г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 26, 28, 30 октября (7, 9, 11 ноября) 1850 г.
Входимость: 4. Размер: 18кб.
Часть текста: 1850. St. Petersbourg. Ma chere et bonne Madame Viardot, theuerste, liebste, besrte Frau - comment vous portez-vous? Avez-vous dejadebute? Pensez-vous souvent a moi? - Il n'y a pas de jour ou votre cher souvenir ne me revienne cent l'ois a la memoire, pas de nuit ou je ne vous voie en reve. - Je sens maintenant, dans l'absence, plus que jamais, la force des liens^qui m'attachent a vous et aux votres; je suis heureux de posseder votre affection et bien triste d'etre si eloigne de vous!-- Je prie le ciel de me donner de la patience et de ne pas trop eloigner le moment mille fois beni d'avance, ou je vous reverrai! Mon travail pour "Le Contemporain" est acheve - et a reussi au-dela de mes esperances. - C'est encore un recit a ajouter aux "Memoires d'un chasseur" dans lequel je raconte en l'enjolivant un peu, une lutte de deux chanteurs populaires, a laquelle j'ai assiste il y a deux mois 1 . - L'enfance de tous les peuples se ressemble et mes chanteurs me faisaient penser a Homere. Je n'y ai plus pense dans la suite - car la plume me serait tombee des mains. - La lutte se passait dans un cabaret en presence de plusieurs figures originales que j'ai tache de dessiner a la Teniers... peste! quels grands noms je cite a chaque instant!-- C'est que, voyez-vous, nous autres pauvres petits litterateurs de deux sous, nous avons besoin de porter bequilles pour nous aider dans notre marche. - En un mot, mon recit a plu - et Dieu en soit loue!-- A propos, je suis a la quete d'un musicien pour me noter le golochenie et je vous l'enverrai, des que cela sera fait. Samedi,...
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 19, 20 марта (31 марта, 1 апреля) 1867 г.
Входимость: 3. Размер: 12кб.
Часть текста: voyage de Spasskoïé derrière moi! Et voici les chemins qui deviennent impraticables, la fonte des neiges s'établit, on ne pourra plus aller bientôt ni sur patins, ni sur roues. Que faire, bon Dieu! Je ne puis pas cependant me risquer dans ces casse-cou, avec cette goutte qui me reprend, avec la toux qui ne me lâche pas encore! D'un autre côté, me voici embarqué dans la publication de mon roman - cela va me retenir à Moscou pendant une semaine encore 3 . Quand je pense que si je n'avais pas cette excursion à Spasskoïé devant moi, rien ne s'opposerait à ce que je fusse à Bade dans quinze jours! - C'est là seulement que je serai guéri... Lundi matin. 19 { Так в подлиннике. } mars/1-er avril 1867. Les enfants ont parlé de moi aujourd'hui, j'en suis sûr - et de Mr de Massenbach 4 . Hélas! Mr de Massenbach est pris par la patte - et Dieu sait quand il pourra faire ces élégantes salutations, qui font de lui le modèle des chambellans! Mon gredin de pied continue à me faire mal - toute la jambe s'en ressent. J'ai passé une partie de la nuit à écrire deux longues lettres à mon oncle et à mon nouvel intendant 5 , qui doit se trouver dans une situation horriblement embarrassante. Il y a un proverbe russe qui compare des exhortations inutiles à des pois chiches qui rebondissent, lancés contre une muraille. Je crains bien que mon oncle est cette muraille et que mes pois chiches vont me sauter au nez. Je me suis traîné hier matin à un concert de musique de chambre avec Laub, Gossmann (qui par parenthèse m'a dit de le mettre à vos pieds) et N. Rubinstein. On a joué un délicieux quatuor de Mozart - le trio en si bémol majeur de Beethoven et...
3. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 8 (20) октября 1850 г.
Входимость: 3. Размер: 15кб.
Часть текста: Courte venel 1 ; vous etes tous des anges que j'embrasse avec tendresse. J'ai tant de choses a vous dire et j'ai si peu de temps devant moi que je cours vite au plus presse - j'ai emmene la petite et je suis maintenant sur les dents pour l'expedier de la facon la plus sure. A force de courir a droite et a gauche, j'ai fini par deterrer une Mme Robert, Francaise retournant a Paris et qui consent a se charger d'elle - malheureusement, elle part samedi prochain avec le bateau a vapeur de Stettin - et j'ose a peine esperer qu'il me sera possible d'achever d'ici la tous les preparatifs necessaires, d'accomplir toutes les formalites. Cependant, si je ne l'expedie pas maintenant, je la ferai partir cinq jours plus tard - avec le bateau du Havre - si l'on veut consentir a ce voyage - entendons-nous 2 . - Dans tous les cas, considerez deja cette lettre comme vous annoncant l'arrivee de cette Mme Robert avec la petite. Cette dame n'a pas l'intention de s'arreter en route - et sera a Paris dans 15 jours. Je lui remettrai une lettre pour vous, ou je vous dirai nos conditions avec elle 3 . Vous aurez la bonte de me faire une avance de 2 a 3 cents francs jusqu'au nouvel an - n'est-ce pas?-- Je n'ai pas trop d'argent dans ce moment. - Maintenant passons au caractere de la petite. Je vous en aurais parle sans attendre vos questions. - Mais je vous remercie du fond du coeur pour votre sollicitude. J'ai passe trois jours avec elle en tete a tete dans la diligence - et voici ce que j'ai cru remarquer: elle a une intelligence tout a fait hors ligne, un caractere ferme et deja fait, beaucoup de finesse et d'observation; mais je ciains qu'elle ne manque de coeur. - Je croyais trouver une petite sauvage, timide et mal elevee - j'ai trouve un petit etre calme, presque hardi, ayant passe sa vie aupres do vieilles femmes qui la gataient, non pas comme on gate un enfant a soi - mais comme on gate une petite creature sul alterne dont on fait...
4. Дым (главы 13-15)
Входимость: 2. Размер: 52кб.
Часть текста: одно, прихоть, каприз... Она скучает, ей все приелось, она ухватилась за меня... Иному лакомке вдруг захочется черного хлеба... Ну и прекрасно. Я-то зачем побежал? Разве я могу... не презирать ее? - Это последнее слово он произнес даже мысленно не без усилия.- Конечно, тут опасности никакой нет и быть не может,- продолжал он свои рассуждения.- Ведь я знаю, с кем дело имею. Но все-таки с огнем шутить не следует... Моей ноги у нее не будет". Литвинов самому себе не смел или не мог еще признаться, до какой степени Ирина ему казалась красивою и как сильно она возбуждала его чувство. День опять прошел тупо и вяло. За обедом Литвинову довелось сидеть возле осанистого бель-ома с нафабренными усами, который все молчал и только пыхтел да глаза таращил... но, внезапно икнув, оказался соотечественником, ибо тут же с сердцем промолвил по-русски: "А я говорил, что не надо было есть дыни!" Вечером тоже не произошло ничего утешительного: Биндасов в глазах Литвинова выиграл сумму вчетверо больше той, которую у него занял, но ни только не возвратил ему своего долга, а даже с угрозой посмотрел ему в лицо, как бы собираясь наказать его еще чувствительнее именно за то, что он был свидетелем выигрыша. На следующее утро снова нахлынула ватага соотечественников; Литвинов едва-едва от них отделался и, отправившись в горы, сперва наткнулся на Ирину,- он притворился, что не узнал ее, и быстро прошел мимо,- потом на Потугина. С Потугиным он заговорил было, но тот неохотно отвечал ему. Он вел за руку нарядно одетую девочку с пушистыми, почти белыми локонами, большими темными глазами на бледном, болезненном личике и с тем...
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 11 (23) ноября 1864 г.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
Часть текста: attribuer cela à une foule de raisons - et puis elle est à Paris - pour !e climat duquel j'ai décidément une antipathie très prononcée. Je me porte bien... et pourtant ce n'est pas comme à Bade! Oh non! C'est ce qui fait que je pars non plus mercredi prochain, mais mardi. Mardi soir, si Dios quiere, je suis à Bade. Je n'ai pas fait grand-chose jusqu'à présent; j'ai dîné chez Pomey avec son beau-frère et j'ai déjeuné chez Mme Delessert - qui est toujours la plus aimable des femmes. Je dîne aujourd'hui chez elle. Demain soir je vais entendre Mlle Patti dans "L'Elisire" 3 , après-demain ce sera le tour de "Roland" 4 . - Je vais samedi à Bellfontaine. - J'ai entrevu un instant R. Thaï à la porte de l'armurier Claudin. Il vous fait dire mille choses. Vos mazourques ne se vendent eneore que séparément; ils feront le recueil plus tard pour le vrai commencement de la saison 5 . Je n'ai pas...
6. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 1, 7, 11, {13, 19, 23) ноября 1850 г.
Входимость: 2. Размер: 20кб.
Часть текста: de ce jour et que dans sept ans encore notre amitie reste la meme! Je suis alle aujourd'hui saluer la maison ou j'ai eu le bonheur de vous parler pour la premiere fois il y a sept ans. Cette maison est situee sur la perspective Newski, en face du theatre Alexandra 1 -- votre appartement faisait l'angle - vous en souvenez-vous? Il n'y a pas dans toute ma vie de souvenirs aussi chers que ceux qui se rattachent a vous... il m'est bien doux de sentir en moi, apres 7 ans, une affection aussi vraie, aussi profonde, aussi inalterable que celle que je vous ai vouee - l'impression qu'elle produit sur moi-meme est bienfaisante et penetrante comme un beau rayon de soleil; faut-il que j'aie du bonheur pour meriter qu'un reflet de votre vie se mele ainsi a la mienne? Aussi longtemps que je vivrai, je tacherai de me rendre digne d'un pareil bonheur; je me respecte depuis que je porte ce tresor en moi. Vous savez que ce que je vous dis est vrai, aussi vrai que parole humaine peut l'etre... j'espere que vous eprouverez quelque plaisir en lisant ces lignes... et maintenant permettez-moi de me prosterner devant vous.  Mardi {*}, 8/20 novembre. {* Так в подлиннике. } Chere et bonne Madame Viardot, toute une semaine s'est passee sans que j'aie ajoute une ligne a cette lettre; je vous en demande mille fois pardon. Car ce n'est pas une excuse que de vous dire que j'ai ete extremement occupe (et que je le suis encore) tout ce temps-ci; toutes les occupations du monde ne doivent venir qu'en second lieu, quand il s'agit de vous ecrire. Je me mets donc de nouveau a vos pieds en vous priant bien de me pardonner und mir...
7. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 1, 3, 4, 5, 8, 9 (13, 15, 16, 17, 20, 21) декабря 1850 г.
Входимость: 2. Размер: 31кб.
Часть текста: n'ai pas cesse un seul instant de penser a vous, ma bonne, douce et genereuse amie - et a la petite Pauline. - Je vous le dis - l'idee de la savoir entre vos mains me la rend chere - elle a raison de vous appeler maman - c'est vous qui en ferez ma fille pour de vrai. J'attends avec impatience une seconde lettre - elles viennent bien tard a Moscou - pour voir si l'impression favorable qu'elle parait vous avoir faite - s'est soutenue. - Pourvu que son coeur grandisse bien vite... J'aime a me le figurer dans le creux de votre main. Sie wissen warum. Mein Leben und mein Herz sind auch da wie friiher. Sie haben es nicht fallen lassen, nicht wahr? Que Dieu benisse mille fois votre chere tete - et comment vont vos yeux? On est tres aimable cette annee-ci pour moi a Moscou - et si je voulais, j'irais partout - mais je n'en ai nulle envie. Je vois fort peu de monde - la comtesse Sailhas d'abord - Stchepkine et son fils. - Cette comtesse est une Russe mariee a un Francais, qu'un duel a force de retourner dans son pays. - Elle est spirituelle, bonne, franche; elle a dans ses manieres quelque chose qui vous rappelle - nous sommes de grands amis. - Elle a vecu dans le monde et s'en est retiree. - Elle n'est pas jeune, elle n'est pas jolie - mais elle inspire de la sympathie en vous mettant a l'aise de prime abord. C'est un tres bon signe, comme vous le savez bien. Et puis, elle a un veritable...
8. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 10(22) февраля 1855 г.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
Часть текста: de notre correspondance. Hêlas! elle ne bat que d'une aile, cette pauvre correspondance - et cependant, Dieu m'est têmoin que jamais mes amis ne m'ont êtê plus chers! - Il me serait bien pênible de penser que mon souvenir est affaibli là-bas, et je vous suis bien reconnaissant pour les paroles affectueuses qui terminent votre lettre... 2 Au nom du ciel, dêbarrassez-vous bien vite de votre grippe et donnez-moi des nouvelles de vos concerts. Je suis affreusement grippê dans ce moment (la moitiê de Pêtersbourg l'est avec moi) et je sais combien c'est impatientant. Je suis restê à Moscou un mois à peu près 3 , j'y ai passê mon temps fort agrêablement, j'y ai fait beaucoup de nouvelles connaissances 4 . Beaucoup de projets littêraires s'agitent dans ma tête... 5 mais le temps n'est pas à ïa littêrature. - Il s'organise maintenant une levêe en masse dans tout l'Empire - les officiers de la milice seront êlus au mois d'avril dans mon gouvernement. Si je me trouve dans le nombre, eh bien! j'êchangerai bravement la plume contre le mousquet, et je tâcherai de remplir mon devoir aussi ênergiquement que je le pourrai. Notre pays entre dans une grande crise - les bras de nous tous ne lui feront pas dêfaut 6 . Pardon de cette digression, mais il est difficile de ne pas parler de ce qui remplit tous les cœurs russes daus cet instant... Vous ne me dites rien de Pauline, j'espère qu'elle va bien et ne...
9. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 11(23) октября 1859 г.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
Часть текста: 1 , c'est-à-dire qu'elle a êtê juste un mois en route! - C'est dêsespêrant! Enfin, Dieu merci, elle ne s'est pas êgarêe en route. Peut-être y avait-il un peu de votre faute: vous n'avez pas mis l'adresse en franèais - on ne peut jamais être assez explicite, et puis il y a une lettre russe que vous n'êcrivez pas bien, le в; vous mettez: ь et en russe c'est une autre lettre. Par exemple: Тургеневу au lieu de Тургеневу; et Орлоьской au lieu de Орловской. Puisque cette lettre a tant tardê, elle aurait dû tarder un jour de plus, et je ne vous aurais pas êcrit une lettre dans laquelle je ne fais que geindre -- et me plaindre de votre silence... Enfin, il est possible que mes deux lettres arriveront ensemble - ou qu'elles n'arrivent pas du tout - car comment connaître les voies mystêrieuses de la poste en Russie! J'ai lu et relu votre lettre - comment dire? avec le plus vif intêrêt - c'est une phrase bien bête - avec bonheur - c'est vrai, mais cela paraît exagêrê - enfin, je l'ai relue dix fois et je vous remercie, et je vous dis que vous êtes bien, bien bonne. - Le pauvre Berlioz m'inspire une vêritable pitiê 2 , et je suis heureux de savoir que son opêra est une belle chose 3 - et qu'il est possible que vous ayez là un magnifique rôle - je dis un ...
10. Тургенев И. С. - Поме Луи, 29 июля (10 августа) 1864 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Часть текста: èa ne dépassera pas cent francs, car ici vous serez "désaltéré, porté et rasé" même si vous le désirez. Ainsi vite, une bonne réponse! et mille amitiés de votre Papa 5 . Перевод с французского: Мой дорогой Фридолин 1 , к написанному г-жой Виардо 2 я могу добавить только одно: мою уверенность, что она создаст восхитительные вещицы, не в пример тем одноактным гадостям, которыми нас здесь пичкают 3 . Надо, чтобы дело делалось быстро и без всякого промедления 4 ; вам необходимо приехать сюда до начала охоты хотя бы на недельку, нам придется поработать, словно неграм, чтобы либретто было переписано и отдано в течение этого месяца. Это небольшое путешествие пойдет вам только на пользу, а что до расходов, так они не превысят сотни франков, поскольку здесь вас "напоят, приветят и даже побреют", если вы того пожелаете. Так поскорее же положительный ответ! и тысячу приветов от вашего папаши 5 . Примечания Печатается по фотокопии из собрания А. Звигильского (Париж). Подлинник хранится в собрании Ж. Гупий (Париж). Впервые опубликовано: Cahiers, No 7, р. 153--154. Письмо сохранилось в качестве приписки к письму П. Виардо от 29 июля (10 августа) 1864 г., опубликованному в Cahiers, No 7, р. 153. 1 Фридолин - шутливое прозвище Л. Поме (см. наст. изд., Письма, т. 5, No 1542, примеч. 1). 2 В письме П. Виардо к Л. Поме от 29 июля (10 августа) содержалось приглашение приехать в Баден-Баден для работы над либретто "Последнего колдуна". Участие Л. Поме в этой работе, по-видимому, заключалось в обработке...